H2O: Syrenie przygody: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
mNie podano opisu zmian |
Nie podano opisu zmian |
||
| (Nie pokazano 6 wersji utworzonych przez 5 użytkowników) | |||
| Linia 1: | Linia 1: | ||
{{DISPLAYTITLE:H<sub>2</sub>O: Syrenie przygody}} | {{DISPLAYTITLE:H<sub>2</sub>O: Syrenie przygody}} | ||
{{Serial2 | {{Serial2 | ||
|tytuł= H<sub>2</sub>O: Syrenie przygody | |tytuł=H<sub>2</sub>O: Syrenie przygody | ||
|tytuł oryginalny= H<sub>2</sub>O: Mermaid Adventures | |tytuł oryginalny=H<sub>2</sub>O: Mermaid Adventures | ||
|plakat= H2O Syrenie przygody Plakat.jpg | |plakat=H2O Syrenie przygody Plakat.jpg | ||
|gatunek= animowany, fantasy | |gatunek=animowany, fantasy | ||
|kraj= Australia | |kraj=Australia | ||
|język= angielski | |język=angielski | ||
| | |platforma=[[Netflix]], [[Amazon Prime Video]], [[CDA Premium]] | ||
|lata produkcji= 2015 | |lata produkcji=2015 | ||
|data premiery= | |data premiery=maj [[2015]] | ||
|sezony= 2 z 2 | |sezony=2 z 2 | ||
|odcinki= 26 z 26 | |odcinki=26 z 26 | ||
}} | }} | ||
'''H<sub>2</sub>O: Syrenie przygody''' (ang. ''H<sub>2</sub>O: Mermaid Adventures'') – australijski serial animowany wyprodukowany przez Les Cartooneurs Associés i Fantasia Animation, powstały na podstawie serialu telewizyjnego ''[[H2O: Wystarczy kropla|H<sub>2</sub>O: Wystarczy kropla]]''. Z polskim dubbingiem dostępny na platformie [[Netflix]]. | '''H<sub>2</sub>O: Syrenie przygody''' (ang. ''H<sub>2</sub>O: Mermaid Adventures'') – australijski serial animowany wyprodukowany przez Les Cartooneurs Associés i Fantasia Animation, powstały na podstawie serialu telewizyjnego ''[[H2O: Wystarczy kropla|H<sub>2</sub>O: Wystarczy kropla]]''. Z polskim dubbingiem dostępny na platformie [[Netflix]]. | ||
| Linia 21: | Linia 21: | ||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
''' | '''Wystąpili''': | ||
* [[Karolina Piwosz]] – '''Cleo Sertori''' | * [[Karolina Piwosz]] – '''Cleo Sertori''' | ||
* [[Aleksandra Lis]] – '''Emma Gilbert''' | * [[Aleksandra Lis]] – '''Emma Gilbert''' | ||
* [[Joanna Niemczyk]] – '''Rikki Chadwick''' | * [[Joanna Niemczyk]] – '''Rikki Chadwick'''<!-- | ||
* [[Marek Głuszczak]] – ''' | * [[Piotr Witkowski]]/[[Mateusz Mielewczyk]] – '''Lewis McCartney'''--> | ||
* [[Marek Głuszczak]] – '''Zane Bennett''' | |||
* [[Mateusz Brzeziński]] – '''Don Sertori''' | * [[Mateusz Brzeziński]] – '''Don Sertori''' | ||
* [[Mateusz Deskiewicz]] – '''Terry Chadwick''' | * [[Mateusz Deskiewicz]] – '''Terry Chadwick''' | ||
| Linia 37: | Linia 35: | ||
** '''Krab Bernie''', | ** '''Krab Bernie''', | ||
** '''Byron''' | ** '''Byron''' | ||
* [[Laura Haras-Cejrowska]] – | * [[Laura Haras|Laura Haras-Cejrowska]] – | ||
** '''Meduza Klotylda''', | ** '''Meduza Klotylda''', | ||
** '''Żółwik Teddy''', | ** '''Żółwik Teddy''', | ||
** '''Kim''' | ** '''Kim Sertori''' | ||
* [[Małgorzata Musiała]] – | * [[Małgorzata Musiała]] – | ||
** '''Miriam Kent''', | ** '''Miriam Kent''', | ||
** '''Płaszczka Sue''' | ** '''Płaszczka Sue''' | ||
* [[Tomasz Przysiężny]] – '''Burmistrz''' | * [[Tomasz Przysiężny]] – '''Burmistrz''' | ||
* [[Paweł Mielewczyk]]<!-- | * [[Justyna Bartoszewicz]] – '''Węgorz Zyta''' | ||
* [[Krzysztof Grabowski]] | |||
* [[Paweł Mielewczyk]] | |||
* [[Małgorzata Rychlicka-Hewitt]]<!-- | |||
* [[Tomasz Kobiela]]--> | * [[Tomasz Kobiela]]--> | ||
i inni | i inni | ||
''' | '''Wykonanie piosenki tytułowej''': [[Małgorzata Musiała]], [[Karolina Kinder]] | ||
'''Dialogi''': [[Aleksandra Lis]]<br /> | |||
'''Realizacja dźwięku''': [[Marcin Kalinowski]]<br /> | |||
'''Opracowanie wersji polskiej''': [[Studio Tercja|STUDIO TERCJA GDAŃSK]] dla [[Hippeis Media|HIPPEIS MEDIA INTERNATIONAL]] | |||
'''Lektor | '''Lektor''': [[Jacek Labijak]] | ||
== Spis odcinków == | == Spis odcinków == | ||
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: | {| class="wikitable" style="text-align: center; width: 65%; margin: 0 auto;" | ||
|- | |- | ||
!width=" | !width="10%"|№ | ||
!width=" | !width="45%"|Tytuł polski | ||
!width=" | !width="45%"|Tytuł angielski | ||
|- | |- | ||
| colspan=4 | | colspan=4 bgcolor="#70ACFF" |'''SERIA PIERWSZA''' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|01 | ||
| ''Tajemnica wyspy Mako'' | | ''Tajemnica wyspy Mako'' | ||
| ''The Secret of Mako Island'' | | ''The Secret of Mako Island'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|02 | ||
| ''Złapane w sieci'' | | ''Złapane w sieci'' | ||
| ''Caught in the Net'' | | ''Caught in the Net'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|03 | ||
| ''Biała syrena'' | | ''Biała syrena'' | ||
| ''The White Mermaid'' | | ''The White Mermaid'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|04 | ||
| ''Sztormowa impreza urodzinowa'' | | ''Sztormowa impreza urodzinowa'' | ||
| ''A Stormy Party'' | | ''A Stormy Party'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|05 | ||
| ''Hotel na wyspie Mako'' | | ''Hotel na wyspie Mako'' | ||
| ''Mako Island Hotel'' | | ''Mako Island Hotel'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|06 | ||
| ''Tajemnicze wodorosty'' | | ''Tajemnicze wodorosty'' | ||
| ''The Mysterious Seaweed'' | | ''The Mysterious Seaweed'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|07 | ||
| ''Żółwie i torby'' | | ''Żółwie i torby'' | ||
| ''It’s in the Bag!'' | | ''It’s in the Bag!'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|08 | ||
| ''Tajemnica Zatoki Delfinów'' | | ''Tajemnica Zatoki Delfinów'' | ||
| ''Dolphin City Triangle'' | | ''Dolphin City Triangle'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|09 | ||
| ''Córka Posejdona'' | | ''Córka Posejdona'' | ||
| ''Poseidon's Daughter'' | | ''Poseidon's Daughter'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|10 | ||
| ''Nowa maskotka Delfinowego Brzegu'' | | ''Nowa maskotka Delfinowego Brzegu'' | ||
| ''Dolphin City Mascot'' | | ''Dolphin City Mascot'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|11 | ||
| ''Złe fale'' | | ''Złe fale'' | ||
| ''Bad Waves'' | | ''Bad Waves'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|12 | ||
| ''Straszny ból paszczy'' | | ''Straszny ból paszczy'' | ||
| ''Jaws-ache!'' | | ''Jaws-ache!'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|13 | ||
| ''Zaginiony pierścień'' | | ''Zaginiony pierścień'' | ||
| ''The Lost Ring'' | | ''The Lost Ring'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=4 | | colspan=4 bgcolor="#70ACFF" |'''SERIA DRUGA''' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|14 | ||
| ''Zaginione błazenki'' | | ''Zaginione błazenki'' | ||
| ''Reported Missing'' | | ''Reported Missing'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|15 | ||
| ''Luka w pamięci'' | | ''Luka w pamięci'' | ||
| ''Memory Lapse'' | | ''Memory Lapse'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|16 | ||
| ''Walentynki'' | | ''Walentynki'' | ||
| ''Valentine's Day'' | | ''Valentine's Day'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|17 | ||
| ''Gdzie jest biały Robby?'' | | ''Gdzie jest biały Robby?'' | ||
| ''Kidnapped!'' | | ''Kidnapped!'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|18 | ||
| ''Niesamowite zjawisko'' | | ''Niesamowite zjawisko'' | ||
| ''A Strange Phenomenon'' | | ''A Strange Phenomenon'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|19 | ||
| ''Troskliwa opieka'' | | ''Troskliwa opieka'' | ||
| ''Handle with Care'' | | ''Handle with Care'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|20 | ||
| ''Powrót białej syreny'' | | ''Powrót białej syreny'' | ||
| ''The Return of the White Mermaid'' | | ''The Return of the White Mermaid'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|21 | ||
| ''Trzy dni pod wodą'' | | ''Trzy dni pod wodą'' | ||
| ''Three Days Underwater'' | | ''Three Days Underwater'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|22 | ||
| ''Pojedynek robotów'' | | ''Pojedynek robotów'' | ||
| ''Robot Duel'' | | ''Robot Duel'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|23 | ||
| ''Potwór z Zatoki Delfinów'' | | ''Potwór z Zatoki Delfinów'' | ||
| ''The Creature from the Bay'' | | ''The Creature from the Bay'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|24 | ||
| ''Podwodny zamach stanu'' | | ''Podwodny zamach stanu'' | ||
| ''Underwater Takeover'' | | ''Underwater Takeover'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|25 | ||
| ''Nadciąga niebezpieczeństwo'' | | ''Nadciąga niebezpieczeństwo'' | ||
| ''Imminent Danger'' | | ''Imminent Danger'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|26 | ||
| ''W pułapce'' | | ''W pułapce'' | ||
| ''Trapped'' | | ''Trapped'' | ||
Aktualna wersja na dzień 21:39, 9 paź 2025
| Tytuł | H2O: Syrenie przygody |
|---|---|
| Tytuł oryginalny | H2O: Mermaid Adventures |
| Gatunek | animowany, fantasy |
| Kraj produkcji | Australia |
| Język oryginału | angielski |
| Platforma streamingowa | Netflix, Amazon Prime Video, CDA Premium |
| Lata produkcji | 2015 |
| Data premiery dubbingu | maj 2015 |
| Wyemitowane serie |
2 z 2 |
| Wyemitowane odcinki | 26 z 26 |
H2O: Syrenie przygody (ang. H2O: Mermaid Adventures) – australijski serial animowany wyprodukowany przez Les Cartooneurs Associés i Fantasia Animation, powstały na podstawie serialu telewizyjnego H2O: Wystarczy kropla. Z polskim dubbingiem dostępny na platformie Netflix.
Fabuła
Trzy szkolne koleżanki, które zamieniają się w syreny, gdy tylko poczują na skórze wodę, poznają uroki nowego, sekretnego życia pełnego podmorskich przygód.
Źródło: Netflix
Wersja polska
Wystąpili:
- Karolina Piwosz – Cleo Sertori
- Aleksandra Lis – Emma Gilbert
- Joanna Niemczyk – Rikki Chadwick
- Marek Głuszczak – Zane Bennett
- Mateusz Brzeziński – Don Sertori
- Mateusz Deskiewicz – Terry Chadwick
- Tomek Pionk – Elliot Gilbert
- Jacek Labijak – Pan Lambert
- Mikołaj Mikołajewski – Śliski
- Karol Szałapski –
- Krab Bernie,
- Byron
- Laura Haras-Cejrowska –
- Meduza Klotylda,
- Żółwik Teddy,
- Kim Sertori
- Małgorzata Musiała –
- Miriam Kent,
- Płaszczka Sue
- Tomasz Przysiężny – Burmistrz
- Justyna Bartoszewicz – Węgorz Zyta
- Krzysztof Grabowski
- Paweł Mielewczyk
- Małgorzata Rychlicka-Hewitt
i inni
Wykonanie piosenki tytułowej: Małgorzata Musiała, Karolina Kinder
Dialogi: Aleksandra Lis
Realizacja dźwięku: Marcin Kalinowski
Opracowanie wersji polskiej: STUDIO TERCJA GDAŃSK dla HIPPEIS MEDIA INTERNATIONAL
Lektor: Jacek Labijak
Spis odcinków
| № | Tytuł polski | Tytuł angielski | |
|---|---|---|---|
| SERIA PIERWSZA | |||
| 01 | Tajemnica wyspy Mako | The Secret of Mako Island | |
| 02 | Złapane w sieci | Caught in the Net | |
| 03 | Biała syrena | The White Mermaid | |
| 04 | Sztormowa impreza urodzinowa | A Stormy Party | |
| 05 | Hotel na wyspie Mako | Mako Island Hotel | |
| 06 | Tajemnicze wodorosty | The Mysterious Seaweed | |
| 07 | Żółwie i torby | It’s in the Bag! | |
| 08 | Tajemnica Zatoki Delfinów | Dolphin City Triangle | |
| 09 | Córka Posejdona | Poseidon's Daughter | |
| 10 | Nowa maskotka Delfinowego Brzegu | Dolphin City Mascot | |
| 11 | Złe fale | Bad Waves | |
| 12 | Straszny ból paszczy | Jaws-ache! | |
| 13 | Zaginiony pierścień | The Lost Ring | |
| SERIA DRUGA | |||
| 14 | Zaginione błazenki | Reported Missing | |
| 15 | Luka w pamięci | Memory Lapse | |
| 16 | Walentynki | Valentine's Day | |
| 17 | Gdzie jest biały Robby? | Kidnapped! | |
| 18 | Niesamowite zjawisko | A Strange Phenomenon | |
| 19 | Troskliwa opieka | Handle with Care | |
| 20 | Powrót białej syreny | The Return of the White Mermaid | |
| 21 | Trzy dni pod wodą | Three Days Underwater | |
| 22 | Pojedynek robotów | Robot Duel | |
| 23 | Potwór z Zatoki Delfinów | The Creature from the Bay | |
| 24 | Podwodny zamach stanu | Underwater Takeover | |
| 25 | Nadciąga niebezpieczeństwo | Imminent Danger | |
| 26 | W pułapce | Trapped | |
Linki zewnętrzne
- H2O: Syrenie przygody w bazie Netflix
- H2O: Syrenie przygody w bazie filmweb.pl
- H2O: Syrenie przygody w polskiej Wikipedii
