Backstage: Różnice pomiędzy wersjami
mNie podano opisu zmian |
|||
(Nie pokazano 10 wersji utworzonych przez 4 użytkowników) | |||
Linia 6: | Linia 6: | ||
|kraj= Kanada | |kraj= Kanada | ||
|język= angielski | |język= angielski | ||
|stacja= [[Disney Channel]] | |stacja= [[Disney Channel]] <small>(1. wersja)</small> | ||
|lata produkcji= 2016- | |platforma= [[HBO Max]] <small>(2. wersja)</small> | ||
|data premiery= 25 lipca [[2016]] | |lata produkcji= 2016-2022 | ||
|sezony= 1 z 2 | |data premiery= 25 lipca [[2016]] <small>(1. wersja)</small><br />8 marca [[2022]] <small>(2. wersja)</small> | ||
|odcinki= 30 z 60 | |sezony= 1 z 2 <small>(1. wersja)</small><br />2 z 2 <small>(2. wersja)</small> | ||
|odcinki= 30 z 60 <small>(1. wersja)</small><br />60 z 60 <small>(2. wersja)</small> | |||
}} | }} | ||
'''Backstage''' (ang. ''Backstage'', 2016- | '''Backstage''' (ang. ''Backstage'', 2016-2022) – kanadyjski serial fabularny. | ||
Serial posiada dwie wersje dubbingu – pierwsza emitowana na kanale [[Disney Channel]] od 25 lipca [[2016]] roku, druga dostępna w serwisie [[HBO Max]] od 8 marca [[2022]] roku. | |||
== Fabuła == | == Fabuła == | ||
Linia 22: | Linia 23: | ||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
=== Pierwsza wersja dubbingu === | |||
'''Wersja polska''': [[SDI Media Polska|SDI MEDIA POLSKA]]<br /> | '''Wersja polska''': [[SDI Media Polska|SDI MEDIA POLSKA]]<br /> | ||
'''Reżyseria''': [[Artur Kaczmarski]]<br /> | '''Reżyseria''': [[Artur Kaczmarski]]<br /> | ||
'''Dialogi''': [[Marta Robaczewska]] | '''Dialogi''': | ||
* [[Marta Robaczewska]], | |||
* [[Tomasz Robaczewski]] | |||
'''Dźwięk''': [[Łukasz Fober]]<br /> | '''Dźwięk''': [[Łukasz Fober]]<br /> | ||
'''W wersji polskiej udział wzięli''': | '''W wersji polskiej udział wzięli''': | ||
* [[Kim Grygierzec]] – '''Vanessa Morita''' | * [[Kim Grygierzec]] – '''Vanessa Morita''' | ||
* [[Joanna Sokołowska]] – '''Carly Catto''' | * [[Joanna Sokołowska]] – '''Carly Catto''' <small>(odc. 1-20)</small> | ||
* [[Weronika Humaj]] – '''Carly Catto''' <small>(odc. 21-30)</small> | |||
* [[Sebastian Machalski]] – '''Jax Gardner''' | * [[Sebastian Machalski]] – '''Jax Gardner''' | ||
* [[Katarzyna Ucherska]] – '''Scarlett Dunn''' | * [[Katarzyna Ucherska]] – '''Scarlett Dunn''' | ||
* [[Maksymilian Bogumił]] – '''Miles Lennox''' | * [[Maksymilian Bogumił]] – '''Miles Lennox''' | ||
* [[Przemysław Glapiński]] – ''' | * [[Przemysław Glapiński]] – '''Pan Park''' | ||
* [[Franciszek Boberek]] – '''Sasha Roy''' | * [[Franciszek Boberek]] – '''Sasha Roy''' | ||
* [[Agata Góral]] – '''Alya Kendrick''' | * [[Agata Góral]] – '''Alya Kendrick''' | ||
Linia 41: | Linia 46: | ||
'''W pozostałych rolach''': | '''W pozostałych rolach''': | ||
* [[Elżbieta Futera-Jędrzejewska|Elżbieta Jędrzejewska]] – '''Helsweel''' | * [[Elżbieta Futera-Jędrzejewska|Elżbieta Jędrzejewska]] – '''Helsweel''' | ||
* [[Marta Dobecka]] – '''Jenna''' | * [[Marta Dobecka]] – '''Jenna''' | ||
* [[Marta Dylewska]] – '''Cassandra''' | * [[Marta Dylewska]] – '''Cassandra''' | ||
* [[Maciej Kowalik]] – '''Dyrektor Durani''' | |||
* [[Klementyna Umer]] – '''Maria Schiller''' | * [[Klementyna Umer]] – '''Maria Schiller''' | ||
* [[Aleksandra Radwan]] – '''Mel''' <small>(odc. 6, 17)</small> | |||
* [[Anna Sroka-Hryń|Anna Sroka]] – '''Pani Blackwell''' <small>(odc. 8, 15)</small> | |||
* [[Otar Saralidze]] – '''Austin''' <small>(odc. 18, 20-21, 23-26)</small> | * [[Otar Saralidze]] – '''Austin''' <small>(odc. 18, 20-21, 23-26)</small> | ||
* [[Leszek Zduń]] – '''Francesco Gilles''' <small>(odc. 19)</small> | * [[Leszek Zduń]] – '''Francesco Gilles''' <small>(odc. 19)</small> | ||
* [[Jacek Król]] – ''' | * [[Jacek Król]] – '''Pan Maslany''' <small>(odc. 16, 23)</small> | ||
* [[ | * [[Natalia Rewieńska]] – '''Sloane''' <small>(odc. 21, 26, 29-30)</small> | ||
* [[Maciej Kosmala]] – '''Ryland Marcus''' <small>(odc. 22)</small> | |||
* [[Julia Łukowiak]] | |||
* [[Adam Machalica]] | |||
* [[Karol Jankiewicz]] | * [[Karol Jankiewicz]] | ||
* [[Irena Melcer]] | |||
* [[Mateusz Michnikowski]] | |||
* [[Tomasz Olejnik]] | |||
* [[Katarzyna Pośpiech]] | |||
* [[Aleksandra Gierszewska]] | |||
* [[Bartosz Martyna]] | * [[Bartosz Martyna]] | ||
* [[Bartosz Wesołowski]] | |||
'''Lektor''': [[Artur Kaczmarski]] | |||
=== Druga wersja dubbingu === | |||
'''Wersja polska''': [[SDI Media Polska|IYUNO•SDI GROUP WARSZAWA]]<br /> | |||
'''Reżyseria''': [[Artur Kaczmarski]]<br /> | |||
'''W rolach głównych''': | |||
* [[Aleksandra Kowalicka]] – '''Vanessa Morita''' | |||
* [[Magda Kusa]] – '''Carly Catto''' | |||
* [[Krzysztof Rogucki]] – '''Jax Gardner''' | |||
* [[Carolin Mrugała]] – '''Scarlett Dunn''' | |||
* [[Aleksander Sosiński]] – '''Miles Lennox''' | |||
* [[Przemysław Glapiński]] – '''Pan Park''' | |||
* [[Miłosz Konkel]] – '''Sasha Roy''' | |||
* [[Milena Staszuk]] – '''Alya Kendrick''' | |||
* [[Angelika Kurowska]] – '''Julie Maslany''' | |||
* [[Karolina Bacia]] – '''Kit Dunn''' | |||
* [[Monika Markowska]] – '''Bianca Blackwell''' | |||
* [[Paweł Szymański]] – '''Denzel Stone''' | |||
'''W pozostałych rolach''': | |||
* [[Brygida Turowska]] – '''Helsweel''' | |||
* [[Sara Lewandowska]] – '''Jenna''' | |||
* [[Anna Szpaczyńska]] – '''Cassandra''' | |||
* [[Paweł Kubat]] – '''Dyrektor Durani''' | |||
* [[Agata Góral]] – '''Maria Schiller''' | |||
* [[Małgorzata Gradkowska]] – '''Azadeh''' | |||
* [[Jakub Strach]] – '''George Gladwell''' | |||
* [[Ewa Prus]] – '''Pani Blackwell''' <small>(odc. 8, 15)</small> | |||
* [[Karol Jankiewicz]] – '''Austin''' <small>(odc. 18, 20-21, 23-26)</small> | |||
* [[Mateusz Kwiecień]] – | |||
** '''Francesco Gilles''' <small>(odc. 19)</small>, | |||
** '''Pan Maslany''' <small>(odc. 16, 23)</small> | |||
* [[Agnieszka Mrozińska]] – '''Sloane''' <small>(odc. 21, 26, 29-30)</small> | |||
* [[Damian Mirga]] – '''Ryland Marcus''' <small>(odc. 22)</small> | |||
* [[Marta Dobecka]] | |||
* [[Kaja Kozłowska]] | |||
* [[Anna Wodzyńska]] | |||
* [[Konrad Żygadło]] | |||
* [[Bartosz Włodarczyk]] | |||
* [[Bartosz Bednarski]] | |||
* [[Artur Zudzin-Wiśniewski]] | |||
* [[Karolina Kalina-Bulcewicz]] | |||
* [[Paweł Wojtaszek]] | |||
* [[Michał Wolny]] | |||
'''Lektor''': [[Artur Kaczmarski]] | '''Lektor''': [[Artur Kaczmarski]] | ||
== Spis odcinków == | == Spis odcinków == | ||
{| style="text-align: center; width: | {| class="wikitable" style="text-align: center; width: 90%; margin: 0 auto;" | ||
|- | |- | ||
| | !width="11%"|Premiera<br /><small>([[Disney Channel]])</small> | ||
!width="11%"|Premiera<br /><small>([[HBO Max]])</small> | |||
!width="6%"|№ | |||
!width="24%"|Tytuł polski<br /><small>(pierwsza wersja)</small> | |||
!width="24%"|Tytuł polski<br /><small>(druga wersja)</small> | |||
!width="24%"|Tytuł angielski | |||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=6 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA''' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|25.07.2016 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|08.03.2022 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|01 | |||
| | | ''Pierwszy dzień'' | ||
| ''Pierwszy dzień'' | | ''Pierwszy dzień'' | ||
| ''The First Day'' | | ''The First Day'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|26.07.2016 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|08.03.2022 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|02 | |||
| | |||
| ''Praca w parach'' | | ''Praca w parach'' | ||
| ''Zajęcia w parach'' | |||
| ''Groups of Two'' | | ''Groups of Two'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|27.07.2016 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|08.03.2022 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|03 | |||
| | |||
| ''Jasne strony'' | | ''Jasne strony'' | ||
| ''Jasna strona'' | |||
| ''The Brightside'' | | ''The Brightside'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|29.07.2016 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|08.03.2022 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|04 | |||
| | | ''Głowa do góry'' | ||
| ''Głowa do góry'' | | ''Głowa do góry'' | ||
| ''Stand Tall'' | | ''Stand Tall'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|28.07.2016 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|08.03.2022 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|05 | |||
| | | ''Rezygnacja'' | ||
| ''Rezygnacja'' | | ''Rezygnacja'' | ||
| ''Take Me Out'' | | ''Take Me Out'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|01.08.2016 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|08.03.2022 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|06 | |||
| | |||
| ''Szukaj głębiej'' | | ''Szukaj głębiej'' | ||
| ''Sięgaj głębiej'' | |||
| ''Dig Deeper'' | | ''Dig Deeper'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|02.08.2016 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|08.03.2022 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|07 | |||
| | |||
| ''Wczuj się w rolę'' | | ''Wczuj się w rolę'' | ||
| ''Na czyimś miejscu'' | |||
| ''In Their Shoes'' | | ''In Their Shoes'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|03.08.2016 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|08.03.2022 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|08 | |||
| | |||
| ''Zwycięstwo'' | | ''Zwycięstwo'' | ||
| ''Na scenie'' | |||
| ''On Deck'' | | ''On Deck'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|04.08.2016 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|08.03.2022 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|09 | |||
| | |||
| ''Szepty'' | | ''Szepty'' | ||
| ''Półgłosem'' | |||
| ''Sotto Voce'' | | ''Sotto Voce'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|05.08.2016 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|08.03.2022 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|10 | |||
| | | ''Dublerka'' | ||
| ''Dublerka'' | | ''Dublerka'' | ||
| ''The Understudy'' | | ''The Understudy'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|08.08.2016 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|08.03.2022 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|11 | |||
| | | ''Daj się ponieść'' | ||
| ''Daj się ponieść'' | | ''Daj się ponieść'' | ||
| ''Lose Yourself'' | | ''Lose Yourself'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|09.08.2016 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|08.03.2022 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|12 | |||
| | |||
| ''Zgraj się z innymi'' | | ''Zgraj się z innymi'' | ||
| ''Pracuj zespołowo'' | |||
| ''Plays Well with Others'' | | ''Plays Well with Others'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|10.08.2016 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|08.03.2022 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|13 | |||
| | |||
| ''Trzymaj się'' | | ''Trzymaj się'' | ||
| ''Dasz radę'' | |||
| ''Hold On'' | | ''Hold On'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|11.08.2016 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|08.03.2022 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|14 | |||
| | |||
| ''Dwanaście godzin do występu'' | | ''Dwanaście godzin do występu'' | ||
| ''Dwanaście godzin do pokazu'' | |||
| ''Twelve Hours to Showtime'' | | ''Twelve Hours to Showtime'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|12.08.2016 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|08.03.2022 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|15 | |||
| | |||
| ''Przedstawienie'' | | ''Przedstawienie'' | ||
| ''Pokaz'' | |||
| ''Showtime'' | | ''Showtime'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|17.10.2016 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|08.03.2022 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|16 | |||
| | | ''Restart'' | ||
| ''Restart'' | | ''Restart'' | ||
| ''Restart'' | | ''Restart'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|18.10.2016 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|08.03.2022 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|17 | |||
| | |||
| ''Żonglowanie'' | | ''Żonglowanie'' | ||
| ''Obowiązki'' | |||
| ''Juggle'' | | ''Juggle'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|19.10.2016 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|08.03.2022 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|18 | |||
| | | ''Patrz przed siebie'' | ||
| ''Patrz przed siebie'' | | ''Patrz przed siebie'' | ||
| ''Eyes Forward'' | | ''Eyes Forward'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|20.10.2016 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|08.03.2022 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|19 | |||
| | |||
| ''Jedyna szansa'' | | ''Jedyna szansa'' | ||
| ''Życiowa szansa'' | |||
| ''Once in a Lifetime'' | | ''Once in a Lifetime'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|21.10.2016 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|08.03.2022 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|20 | |||
| | |||
| ''Od początku'' | | ''Od początku'' | ||
| ''Od nowa'' | |||
| ''Da Capo'' | | ''Da Capo'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|24.10.2016 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|08.03.2022 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|21 | |||
| | |||
| ''Przyjaciel, czy wróg?'' | | ''Przyjaciel, czy wróg?'' | ||
| ''Przyjaciel czy wróg?'' | |||
| ''Friend or Foe'' | | ''Friend or Foe'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|25.10.2016 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|08.03.2022 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|22 | |||
| | | ''Prawda'' | ||
| ''Prawda'' | | ''Prawda'' | ||
| ''Verite'' | | ''Verite'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|26.10.2016 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|08.03.2022 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|23 | |||
| | |||
| ''Ważny krok'' | | ''Ważny krok'' | ||
| ''Krok naprzód'' | |||
| ''Step Up'' | | ''Step Up'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|27.10.2016 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|08.03.2022 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|24 | |||
| | |||
| ''Współpraca'' | | ''Współpraca'' | ||
| ''Zespół'' | |||
| ''Ensemble'' | | ''Ensemble'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|28.10.2016 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|08.03.2022 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|25 | |||
| | |||
| ''Krajobraz po powodzi'' | | ''Krajobraz po powodzi'' | ||
| ''Po powodzi'' | |||
| ''After the Flood'' | | ''After the Flood'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|31.10.2016 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|08.03.2022 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|26 | |||
| | | ''Próbuj dalej'' | ||
| ''Próbuj dalej'' | | ''Próbuj dalej'' | ||
| ''Try Again'' | | ''Try Again'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|01.11.2016 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|08.03.2022 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|27 | |||
| | |||
| ''Skutki'' | | ''Skutki'' | ||
| ''Konsekwencje'' | |||
| ''Fallout'' | | ''Fallout'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|02.11.2016 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|08.03.2022 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|28 | |||
| | |||
| ''Lider'' | | ''Lider'' | ||
| ''Daj przykład'' | |||
| ''Lead the Way'' | | ''Lead the Way'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|03.11.2016 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|08.03.2022 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|29 | |||
| | | ''Ja'' | ||
| ''Ja'' | | ''Ja'' | ||
| ''Me'' | | ''Me'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|04.11.2016 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|08.03.2022 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|30 | |||
| | | ''My'' | ||
| ''My'' | | ''My'' | ||
| ''We'' | | ''We'' | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=6 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA DRUGA''' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|03.06.2022 | |||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|31 | ||
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small> | |||
| ''Powrót'' | |||
| | |||
| '''' | |||
| ''And We’re Back…'' | | ''And We’re Back…'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|03.06.2022 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|32 | ||
| | | <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small> | ||
| '''' | | ''Świeć przykładem'' | ||
| ''Leading by Example'' | | ''Leading by Example'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|03.06.2022 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|33 | ||
| | | <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small> | ||
| '''' | | ''Wybory'' | ||
| ''Choices'' | | ''Choices'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|03.06.2022 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|34 | ||
| | | <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small> | ||
| '''' | | ''Wybraniec'' | ||
| ''The One'' | | ''The One'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|03.06.2022 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|35 | ||
| | | <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small> | ||
| '''' | | ''Notuj'' | ||
| ''Take the Note'' | | ''Take the Note'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|03.06.2022 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|36 | ||
| | | <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small> | ||
| '''' | | ''Bądź silny'' | ||
| ''Gotta Be Strong'' | | ''Gotta Be Strong'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|03.06.2022 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|37 | ||
| | | <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small> | ||
| '''' | | ''W jej cieniu'' | ||
| ''In Her Shadow'' | | ''In Her Shadow'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|03.06.2022 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|38 | ||
| | | <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small> | ||
| '''' | | ''Przejmij kontrolę'' | ||
| ''Control'' | | ''Control'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|03.06.2022 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|39 | ||
| | | <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small> | ||
| '''' | | ''Eliminacje: Dzień pierwszy'' | ||
| ''Qualifiers: Day 1'' | | ''Qualifiers: Day 1'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|03.06.2022 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|40 | ||
| | | <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small> | ||
| '''' | | ''Eliminacje: Dzień drugi'' | ||
| ''Qualifiers: Day 2'' | | ''Qualifiers: Day 2'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|03.06.2022 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|41 | ||
| | | <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small> | ||
| '''' | | ''Ciemna strona miłosnej piosenki'' | ||
| ''Wrong Side of a Love Song'' | | ''Wrong Side of a Love Song'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|03.06.2022 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|42 | ||
| | | <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small> | ||
| '''' | | ''Otrząśnij się'' | ||
| ''Shake It Off'' | | ''Shake It Off'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|03.06.2022 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|43 | ||
| | | <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small> | ||
| '''' | | ''Myśl trzeźwo'' | ||
| ''Clear Eyes'' | | ''Clear Eyes'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|03.06.2022 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|44 | ||
| | | <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small> | ||
| '''' | | ''Nieporozumienie'' | ||
| ''Mixing It Up'' | | ''Mixing It Up'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|03.06.2022 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|45 | ||
| | | <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small> | ||
| '''' | | ''W ciemności'' | ||
| ''In the Dark'' | | ''In the Dark'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|03.06.2022 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|46 | ||
| | | <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small> | ||
| '''' | | ''Primadonna'' | ||
| ''Prima Donna'' | | ''Prima Donna'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|03.06.2022 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|47 | ||
| | | <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small> | ||
| '''' | | ''Najlepsze pomysły'' | ||
| ''Best Ideas'' | | ''Best Ideas'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|03.06.2022 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|48 | ||
| | | <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small> | ||
| '''' | | ''Przyłapana'' | ||
| ''Caught'' | | ''Caught'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|03.06.2022 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|49 | ||
| | | <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small> | ||
| '''' | | ''Nasze historie'' | ||
| ''Telling Stories'' | | ''Telling Stories'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|03.06.2022 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|50 | ||
| | | <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small> | ||
| '''' | | ''Dwa kroki do przodu'' | ||
| ''Two Steps Forward'' | | ''Two Steps Forward'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|03.06.2022 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|51 | ||
| | | <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small> | ||
| '''' | | ''Oczywiste'' | ||
| ''Obvious'' | | ''Obvious'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|03.06.2022 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|52 | ||
| | | <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small> | ||
| '''' | | ''Strefa komfortu'' | ||
| ''Comfort Zone'' | | ''Comfort Zone'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|03.06.2022 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|53 | ||
| | | <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small> | ||
| '''' | | ''Nauczka'' | ||
| ''Lesson. Learned'' | | ''Lesson. Learned'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|03.06.2022 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|54 | ||
| | | <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small> | ||
| '''' | | ''W twoich oczach'' | ||
| ''In Your Eyes'' | | ''In Your Eyes'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|03.06.2022 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|55 | ||
| | | <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small> | ||
| '''' | | ''Czysta karta'' | ||
| ''Clean Slate'' | | ''Clean Slate'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|03.06.2022 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|56 | ||
| | | <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small> | ||
| '''' | | ''Nie na sprzedaż'' | ||
| ''Not for Sale'' | | ''Not for Sale'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|03.06.2022 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|57 | ||
| | | <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small> | ||
| '''' | | ''Dziedzictwo'' | ||
| ''Legacy'' | | ''Legacy'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|03.06.2022 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|58 | ||
| | | <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small> | ||
| '''' | | ''Nadzieja'' | ||
| ''Hope'' | | ''Hope'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|03.06.2022 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|59 | ||
| | | <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small> | ||
| '''' | | ''Prawie na miejscu'' | ||
| ''Almost There'' | | ''Almost There'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|03.06.2022 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|60 | ||
| | | <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small> | ||
| '''' | | ''Osobno, ale razem'' | ||
| ''Apart but Together'' | | ''Apart but Together'' | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
[[Kategoria:Seriale fabularne dla dzieci i młodzieży]] | [[Kategoria:Seriale fabularne dla dzieci i młodzieży]] |
Aktualna wersja na dzień 10:41, 19 sie 2022
Tytuł | Backstage |
---|---|
Gatunek | familijny |
Kraj produkcji | Kanada |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | Disney Channel (1. wersja) |
Platforma streamingowa | HBO Max (2. wersja) |
Lata produkcji | 2016-2022 |
Data premiery dubbingu | 25 lipca 2016 (1. wersja) 8 marca 2022 (2. wersja) |
Wyemitowane serie |
1 z 2 (1. wersja) 2 z 2 (2. wersja) |
Wyemitowane odcinki | 30 z 60 (1. wersja) 60 z 60 (2. wersja) |
Backstage (ang. Backstage, 2016-2022) – kanadyjski serial fabularny.
Serial posiada dwie wersje dubbingu – pierwsza emitowana na kanale Disney Channel od 25 lipca 2016 roku, druga dostępna w serwisie HBO Max od 8 marca 2022 roku.
Fabuła
Przygody utalentowanych nastolatków – przyszłych tancerzy, muzyków i piosenkarzy – którzy uczęszczają do prestiżowej szkoły w Keaton. Przyjaciele każdego dnia ciężko pracują, żeby spełnić swoje marzenia o sławie. Muszą też radzić sobie z codziennymi problemami.
Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-1516230
Wersja polska
Pierwsza wersja dubbingu
Wersja polska: SDI MEDIA POLSKA
Reżyseria: Artur Kaczmarski
Dialogi:
Dźwięk: Łukasz Fober
W wersji polskiej udział wzięli:
- Kim Grygierzec – Vanessa Morita
- Joanna Sokołowska – Carly Catto (odc. 1-20)
- Weronika Humaj – Carly Catto (odc. 21-30)
- Sebastian Machalski – Jax Gardner
- Katarzyna Ucherska – Scarlett Dunn
- Maksymilian Bogumił – Miles Lennox
- Przemysław Glapiński – Pan Park
- Franciszek Boberek – Sasha Roy
- Agata Góral – Alya Kendrick
- Paulina Korthals – Julie Maslany
- Justyna Kowalska – Kit Dunn
- Anna Karczmarczyk – Bianca Blackwell
- Jan Piotrowski – Denzel Stone
W pozostałych rolach:
- Elżbieta Jędrzejewska – Helsweel
- Marta Dobecka – Jenna
- Marta Dylewska – Cassandra
- Maciej Kowalik – Dyrektor Durani
- Klementyna Umer – Maria Schiller
- Aleksandra Radwan – Mel (odc. 6, 17)
- Anna Sroka – Pani Blackwell (odc. 8, 15)
- Otar Saralidze – Austin (odc. 18, 20-21, 23-26)
- Leszek Zduń – Francesco Gilles (odc. 19)
- Jacek Król – Pan Maslany (odc. 16, 23)
- Natalia Rewieńska – Sloane (odc. 21, 26, 29-30)
- Maciej Kosmala – Ryland Marcus (odc. 22)
- Julia Łukowiak
- Adam Machalica
- Karol Jankiewicz
- Irena Melcer
- Mateusz Michnikowski
- Tomasz Olejnik
- Katarzyna Pośpiech
- Aleksandra Gierszewska
- Bartosz Martyna
- Bartosz Wesołowski
Lektor: Artur Kaczmarski
Druga wersja dubbingu
Wersja polska: IYUNO•SDI GROUP WARSZAWA
Reżyseria: Artur Kaczmarski
W rolach głównych:
- Aleksandra Kowalicka – Vanessa Morita
- Magda Kusa – Carly Catto
- Krzysztof Rogucki – Jax Gardner
- Carolin Mrugała – Scarlett Dunn
- Aleksander Sosiński – Miles Lennox
- Przemysław Glapiński – Pan Park
- Miłosz Konkel – Sasha Roy
- Milena Staszuk – Alya Kendrick
- Angelika Kurowska – Julie Maslany
- Karolina Bacia – Kit Dunn
- Monika Markowska – Bianca Blackwell
- Paweł Szymański – Denzel Stone
W pozostałych rolach:
- Brygida Turowska – Helsweel
- Sara Lewandowska – Jenna
- Anna Szpaczyńska – Cassandra
- Paweł Kubat – Dyrektor Durani
- Agata Góral – Maria Schiller
- Małgorzata Gradkowska – Azadeh
- Jakub Strach – George Gladwell
- Ewa Prus – Pani Blackwell (odc. 8, 15)
- Karol Jankiewicz – Austin (odc. 18, 20-21, 23-26)
- Mateusz Kwiecień –
- Francesco Gilles (odc. 19),
- Pan Maslany (odc. 16, 23)
- Agnieszka Mrozińska – Sloane (odc. 21, 26, 29-30)
- Damian Mirga – Ryland Marcus (odc. 22)
- Marta Dobecka
- Kaja Kozłowska
- Anna Wodzyńska
- Konrad Żygadło
- Bartosz Włodarczyk
- Bartosz Bednarski
- Artur Zudzin-Wiśniewski
- Karolina Kalina-Bulcewicz
- Paweł Wojtaszek
- Michał Wolny
Lektor: Artur Kaczmarski
Spis odcinków
Premiera (Disney Channel) |
Premiera (HBO Max) |
№ | Tytuł polski (pierwsza wersja) |
Tytuł polski (druga wersja) |
Tytuł angielski |
---|---|---|---|---|---|
SERIA PIERWSZA | |||||
25.07.2016 | 08.03.2022 | 01 | Pierwszy dzień | Pierwszy dzień | The First Day |
26.07.2016 | 08.03.2022 | 02 | Praca w parach | Zajęcia w parach | Groups of Two |
27.07.2016 | 08.03.2022 | 03 | Jasne strony | Jasna strona | The Brightside |
29.07.2016 | 08.03.2022 | 04 | Głowa do góry | Głowa do góry | Stand Tall |
28.07.2016 | 08.03.2022 | 05 | Rezygnacja | Rezygnacja | Take Me Out |
01.08.2016 | 08.03.2022 | 06 | Szukaj głębiej | Sięgaj głębiej | Dig Deeper |
02.08.2016 | 08.03.2022 | 07 | Wczuj się w rolę | Na czyimś miejscu | In Their Shoes |
03.08.2016 | 08.03.2022 | 08 | Zwycięstwo | Na scenie | On Deck |
04.08.2016 | 08.03.2022 | 09 | Szepty | Półgłosem | Sotto Voce |
05.08.2016 | 08.03.2022 | 10 | Dublerka | Dublerka | The Understudy |
08.08.2016 | 08.03.2022 | 11 | Daj się ponieść | Daj się ponieść | Lose Yourself |
09.08.2016 | 08.03.2022 | 12 | Zgraj się z innymi | Pracuj zespołowo | Plays Well with Others |
10.08.2016 | 08.03.2022 | 13 | Trzymaj się | Dasz radę | Hold On |
11.08.2016 | 08.03.2022 | 14 | Dwanaście godzin do występu | Dwanaście godzin do pokazu | Twelve Hours to Showtime |
12.08.2016 | 08.03.2022 | 15 | Przedstawienie | Pokaz | Showtime |
17.10.2016 | 08.03.2022 | 16 | Restart | Restart | Restart |
18.10.2016 | 08.03.2022 | 17 | Żonglowanie | Obowiązki | Juggle |
19.10.2016 | 08.03.2022 | 18 | Patrz przed siebie | Patrz przed siebie | Eyes Forward |
20.10.2016 | 08.03.2022 | 19 | Jedyna szansa | Życiowa szansa | Once in a Lifetime |
21.10.2016 | 08.03.2022 | 20 | Od początku | Od nowa | Da Capo |
24.10.2016 | 08.03.2022 | 21 | Przyjaciel, czy wróg? | Przyjaciel czy wróg? | Friend or Foe |
25.10.2016 | 08.03.2022 | 22 | Prawda | Prawda | Verite |
26.10.2016 | 08.03.2022 | 23 | Ważny krok | Krok naprzód | Step Up |
27.10.2016 | 08.03.2022 | 24 | Współpraca | Zespół | Ensemble |
28.10.2016 | 08.03.2022 | 25 | Krajobraz po powodzi | Po powodzi | After the Flood |
31.10.2016 | 08.03.2022 | 26 | Próbuj dalej | Próbuj dalej | Try Again |
01.11.2016 | 08.03.2022 | 27 | Skutki | Konsekwencje | Fallout |
02.11.2016 | 08.03.2022 | 28 | Lider | Daj przykład | Lead the Way |
03.11.2016 | 08.03.2022 | 29 | Ja | Ja | Me |
04.11.2016 | 08.03.2022 | 30 | My | My | We |
SERIA DRUGA | |||||
03.06.2022 | 31 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Powrót | And We’re Back… | |
03.06.2022 | 32 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Świeć przykładem | Leading by Example | |
03.06.2022 | 33 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Wybory | Choices | |
03.06.2022 | 34 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Wybraniec | The One | |
03.06.2022 | 35 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Notuj | Take the Note | |
03.06.2022 | 36 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Bądź silny | Gotta Be Strong | |
03.06.2022 | 37 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | W jej cieniu | In Her Shadow | |
03.06.2022 | 38 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Przejmij kontrolę | Control | |
03.06.2022 | 39 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Eliminacje: Dzień pierwszy | Qualifiers: Day 1 | |
03.06.2022 | 40 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Eliminacje: Dzień drugi | Qualifiers: Day 2 | |
03.06.2022 | 41 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Ciemna strona miłosnej piosenki | Wrong Side of a Love Song | |
03.06.2022 | 42 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Otrząśnij się | Shake It Off | |
03.06.2022 | 43 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Myśl trzeźwo | Clear Eyes | |
03.06.2022 | 44 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Nieporozumienie | Mixing It Up | |
03.06.2022 | 45 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | W ciemności | In the Dark | |
03.06.2022 | 46 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Primadonna | Prima Donna | |
03.06.2022 | 47 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Najlepsze pomysły | Best Ideas | |
03.06.2022 | 48 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Przyłapana | Caught | |
03.06.2022 | 49 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Nasze historie | Telling Stories | |
03.06.2022 | 50 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Dwa kroki do przodu | Two Steps Forward | |
03.06.2022 | 51 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Oczywiste | Obvious | |
03.06.2022 | 52 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Strefa komfortu | Comfort Zone | |
03.06.2022 | 53 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Nauczka | Lesson. Learned | |
03.06.2022 | 54 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | W twoich oczach | In Your Eyes | |
03.06.2022 | 55 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Czysta karta | Clean Slate | |
03.06.2022 | 56 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Nie na sprzedaż | Not for Sale | |
03.06.2022 | 57 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Dziedzictwo | Legacy | |
03.06.2022 | 58 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Nadzieja | Hope | |
03.06.2022 | 59 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Prawie na miejscu | Almost There | |
03.06.2022 | 60 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Osobno, ale razem | Apart but Together |