Ever After High: Dzień Zakochanych Serc: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
m uzupełnienie |
|||
(Nie pokazano 1 wersji utworzonej przez jednego użytkownika) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
{{Film2 | {{Film2 | ||
|tytuł= Ever After High: Dzień Zakochanych Serc | |tytuł=Ever After High: Dzień Zakochanych Serc | ||
|tytuł oryginalny= Ever After High: True Hearts Day | |tytuł oryginalny=Ever After High: True Hearts Day | ||
|plakat= | |plakat= | ||
|gatunek= animacja | |gatunek=animacja | ||
|kraj= Stany Zjednoczone | |kraj=Stany Zjednoczone | ||
|język= angielski | |język=angielski | ||
|dystrybutor dvd=[[Filmostrada]] | |||
|dystrybutor dvd= [[Filmostrada]] | |stacja=[[Nickelodeon Polska]] | ||
|stacja= [[Nickelodeon Polska]] | |platforma=[[Netflix]] | ||
|rok= 2014 | |rok=2014 | ||
|data premiery= 23 sierpnia [[2014]] | |data premiery=23 sierpnia [[2014]] | ||
}} | }} | ||
'''Ever After High: Dzień Zakochanych Serc''' (ang. ''Ever After High: True Hearts Day'', 2014) – amerykański film animowany, drugi odcinek specjalny z serii ''[[Ever After High]]''. | '''Ever After High: Dzień Zakochanych Serc''' (ang. ''Ever After High: True Hearts Day'', 2014) – amerykański film animowany, drugi odcinek specjalny z serii ''[[Ever After High]]''. | ||
Linia 17: | Linia 17: | ||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
''' | '''W wersji polskiej udział wzięli''': | ||
* [[Beata Wyrąbkiewicz]] – '''Amora''' | * [[Beata Wyrąbkiewicz]] – '''Amora''' | ||
* [[Justyna Bojczuk]] – '''Apple White''' | * [[Justyna Bojczuk]] – '''Apple White''' | ||
Linia 24: | Linia 24: | ||
* [[Marta Dobecka]] – '''Blondie Lockes''' | * [[Marta Dobecka]] – '''Blondie Lockes''' | ||
* [[Joanna Pach-Żbikowska]] – '''Briar Beauty''' | * [[Joanna Pach-Żbikowska]] – '''Briar Beauty''' | ||
* [[Agnieszka Mrozińska-Jaszczuk]] – '''Cedar Wood''' | * [[Agnieszka Mrozińska|Agnieszka Mrozińska-Jaszczuk]] – '''Cedar Wood''' | ||
* [[Irena Sierakowska]] – '''Cerise Hood''' | * [[Irena Sierakowska]] – '''Cerise Hood''' | ||
* [[Józef Pawłowski]] – | * [[Józef Pawłowski]] – | ||
Linia 57: | Linia 57: | ||
'''Reżyseria''': [[Tomasz Robaczewski]]<br /> | '''Reżyseria''': [[Tomasz Robaczewski]]<br /> | ||
'''Wersja polska''': [[SDI Media Polska|SDI MEDIA POLSKA]] | '''Wersja polska''': [[SDI Media Polska|SDI MEDIA POLSKA]] | ||
{{Ever After High}} | {{Ever After High}} | ||
[[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]] | [[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]] |
Aktualna wersja na dzień 20:43, 26 sie 2023
Tytuł | Ever After High: Dzień Zakochanych Serc |
---|---|
Tytuł oryginalny | Ever After High: True Hearts Day |
Gatunek | animacja |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | Nickelodeon Polska |
Platforma streamingowa | Netflix |
Dystrybutor DVD | Filmostrada |
Rok produkcji | 2014 |
Data premiery dubbingu | 23 sierpnia 2014 |
Ever After High: Dzień Zakochanych Serc (ang. Ever After High: True Hearts Day, 2014) – amerykański film animowany, drugi odcinek specjalny z serii Ever After High.
Premiera filmu w polskiej telewizji odbyła się 23 sierpnia 2014 roku na kanale Nickelodeon Polska.
Wersja polska
W wersji polskiej udział wzięli:
- Beata Wyrąbkiewicz – Amora
- Justyna Bojczuk – Apple White
- Monika Pikuła – Ashlynn Ella
- Sebastian Machalski – Billy Goat Gruff
- Marta Dobecka – Blondie Lockes
- Joanna Pach-Żbikowska – Briar Beauty
- Agnieszka Mrozińska-Jaszczuk – Cedar Wood
- Irena Sierakowska – Cerise Hood
- Józef Pawłowski –
- Dexter Charming,
- Gęś,
- Trollica
- Julia Kołakowska-Bytner – Duchess Swan
- Michał Podsiadło –
- Hopper Croakington II,
- Daring Charming
- Grzegorz Drojewski – Hunter Huntsman
- Zuzanna Galia – Kitty Cheshire
- Gracja Niedźwiedź – Lizzie Hearts
- Marta Kurzak –
- Madeline Hatter,
- Złe bibliotekarki przyrodnie
- Patrycja Wodzyńska –
- Melody Piper,
- Barista
- Paweł Szczesny – Milton Grimm
- Zbigniew Konopka – Narrator
- Anna Apostolakis-Gluzińska –
- Narratorka,
- White Queen
- Maria Niklińska – Raven Queen
- Janusz Wituch – Rumpelstiltskin
- Jakub Szydłowski – Sparrow Hood
Lektor napisów ekranowych: Michał Podsiadło
Dialogi: Ewa Mart
Reżyseria: Tomasz Robaczewski
Wersja polska: SDI MEDIA POLSKA
Ever After High | |
---|---|
Serial | Ever After High |
Filmy | Historia dwóch historii • Dzień Zakochanych Serc • Dzień koronacji • Święto Baśniowiosny • W Krainie Czarów • Smocze Igrzyska • Zima Wszech Baśni |