Mroczni i Źli: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
m →Wersja polska: Drobne uzupełnienie z odcinka "Gwiazdka z Potrawką" oraz "Odcywilizowywacz, cz. 2" |
|||
Linia 47: | Linia 47: | ||
** '''Jeden z widzów rozprawy''' <small>(odc. 10b)</small>, | ** '''Jeden z widzów rozprawy''' <small>(odc. 10b)</small>, | ||
** '''Destruktikus Potrawka''' <small>(odc. 11b)</small>, | ** '''Destruktikus Potrawka''' <small>(odc. 11b)</small>, | ||
** '''Bałwan''' <small>(odc. 12b)</small>, | |||
** '''Meteor''' <small>(odc. 13a)</small> | ** '''Meteor''' <small>(odc. 13a)</small> | ||
* [[Jacek Braciak]] – | * [[Jacek Braciak]] – | ||
Linia 60: | Linia 61: | ||
** '''Lazlow''' <small>(odc. 4b)</small>, | ** '''Lazlow''' <small>(odc. 4b)</small>, | ||
** '''Budyń''' <small>(odc. 11a)</small>, | ** '''Budyń''' <small>(odc. 11a)</small>, | ||
** '''Sperg''' <small>(odc. 11c)</small> | ** '''Sperg''' <small>(odc. 11c)</small>, | ||
** '''Elfy''' <small>(odc. 12b)</small> | |||
* [[Mirosław Zbrojewicz]] – | * [[Mirosław Zbrojewicz]] – | ||
** '''Kierowca''' <small>(odc. 3a)</small>, | ** '''Kierowca''' <small>(odc. 3a)</small>, | ||
** '''Ed''' <small>(odc. 5b)</small> | ** '''Ed''' <small>(odc. 5b)</small>, | ||
** '''Frank – nadgryziona kiełbaska''' <small>(odc. 5c)</small> | |||
* [[Beata Kawka|Beata Aleksandra Kawka]] – '''Matka Mandy – Claire''' <small>(odc. 3c)</small> | * [[Beata Kawka|Beata Aleksandra Kawka]] – '''Matka Mandy – Claire''' <small>(odc. 3c)</small> | ||
* [[Izabela Dąbrowska]] – | * [[Izabela Dąbrowska]] – |
Wersja z 01:43, 1 lis 2019
Mroczni i Źli (ang. Grim & Evil, 2001) – amerykański serial animowany.
13-odcinkowy serial emitowany w Polsce na kanale Cartoon Network od 5 października 2002 roku.
Produkcji serialu nie zakończono na 13 odcinku, został on jednak podzielony na 2 odrębne seriale – Mroczne przygody Billy’ego i Mandy oraz Zło w Potrawce.
Wersja polska
Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: STUDIO SONICA
Reżyseria: Olga Sawicka
Dialogi: Maria Utecht
Dźwięk i montaż: Ilona Czech
Organizacja produkcji: Agnieszka Sokół
Wystąpili:
- Leszek Zduń – Billy
- Beata Łuczak – Mandy
- Jan Kulczycki – Ponury
- Marek Obertyn – Hektor Potrawka
- Tomasz Sapryk – Generał Szrama
- Natasza Sierocka – Major Doktor Upiorna
oraz:
- Marek Robaczewski –
- Żołądek Hektora,
- Jedno z dzieci (odc. 9b),
- Stwór (odc. 9c)
- Monika Kwiatkowska –
- Mama Billy’ego – Gladys (odc. 1c, 3c, 12a),
- Dziewczyna #1 (odc. 2c),
- Czerwony diabełek (odc. 3a, 5b),
- Właścicielka kota (odc. 3a),
- Timmy (odc. 3b),
- Bohaterka filmu (odc. 3c),
- Żona Eda (odc. 5b),
- Eris (odc. 10c)
- Marcin Przybylski –
- Tata Billy’ego – Harold (odc. 1c, 3c, 12a),
- Robo-pies (odc. 2b),
- Pracownik agencji modelek (odc. 2c),
- Kot (odc. 3a),
- Mały niedźwiedź (odc. 3b),
- Bohater filmu (odc. 3c),
- Lekarz w telewizji (odc. 3c),
- Deskorolkarz (odc. 4b),
- Drużynowy (odc. 5b),
- Starszy mężczyzna (odc. 5b),
- Nurgel (odc. 8c),
- Prezenter wiadomości (odc. 10b),
- Jeden z widzów rozprawy (odc. 10b),
- Destruktikus Potrawka (odc. 11b),
- Bałwan (odc. 12b),
- Meteor (odc. 13a)
- Jacek Braciak –
- Komentator sportowy (odc. 2b),
- Lektor w reklamie (odc. 2c),
- Napastnik (odc. 3a),
- Strażnik lasu (odc. 3b),
- Doktor Gaylord (odc. 4b),
- Mężczyzna zamawiający ciężarówkę ciastek (odc. 5b)
- Anna Apostolakis –
- Staruszka (odc. 3a),
- Zielony diabełek (odc. 3a, 5b),
- Lazlow (odc. 4b),
- Budyń (odc. 11a),
- Sperg (odc. 11c),
- Elfy (odc. 12b)
- Mirosław Zbrojewicz –
- Kierowca (odc. 3a),
- Ed (odc. 5b),
- Frank – nadgryziona kiełbaska (odc. 5c)
- Beata Aleksandra Kawka – Matka Mandy – Claire (odc. 3c)
- Izabela Dąbrowska –
- Jedna z kobiet chcących zatańczyć z Hektorem (odc. 7b),
- Kobieta zatrudniona przez Hektora (odc. 7b),
- Kochanka potwora (odc. 8a),
- Mama Gregory’ego (odc. 8a),
- Jedno z dzieci (odc. 9b)
- Agata Gawrońska – Gregory (odc. 8a),
- Andrzej Arciszewski –
- Ergast (odc. 8b),
- Głos zapowiadający Wujka Boba (odc. 9b),
- Ochroniarz (odc. 9c)
- Cezary Nowak –
- Lektor instruktażu (odc. 8c),
- Wujek Bob (odc. 9b)
- Mirosław Guzowski –
- Roco (odc. 10b),
- Mężczyzna czytający informacje na temat rozprawy sądowej (odc. 10b),
- Prezydent Lincoln (odc. 13b)
- Roman Szafrański
i inni
Śpiewali:
- Jacek Braciak (odc. 2c),
- Marcin Przybylski (odc. 2c, 10a, 13a),
- Jan Kulczycki (odc. 9a),
- Leszek Zduń (odc. 9a),
- Marek Obertyn (odc. 13b),
- Marek Robaczewski (odc. 13b),
- Natasza Sierocka (odc. 13b),
- Anna Apostolakis (odc. 13b),
- Paweł Szczesny (odc. 13b),
- Tomasz Sapryk (odc. 13b),
- Mirosław Guzowski (odc. 13b)
Lektor: Andrzej Butruk
Spis odcinków
N/o | Polski tytuł | Serial | Angielski tytuł |
---|---|---|---|
SERIA PIERWSZA | |||
01 | Billy i Mandy poznają Kosiarza | Mroczne przygody Billy’ego i Mandy | Meet the Reaper |
Zło w Potrawce | Zło w Potrawce | Evil Con Carne | |
Skutki przemęczenia | Mroczne przygody Billy’ego i Mandy | Skeletons in the Water Closet | |
02 | Dzień na opak | Mroczne przygody Billy’ego i Mandy | Opposite Day |
Emocjonalna Szrama | Zło w Potrawce | Emotional Skarr | |
Trochę życia | Mroczne przygody Billy’ego i Mandy | Look Alive! | |
03 | Śmiertelny dylemat | Mroczne przygody Billy’ego i Mandy | Mortal Dilemma |
Zło puszcza wodze fantazji | Zło w Potrawce | Evil Goes Wild | |
Wynoś się z mojej głowy | Mroczne przygody Billy’ego i Mandy | Get Out of My Head! | |
04 | Zapach zemsty, cz. 1 | Zło w Potrawce | The Smell of Vengeance: Part 1 |
Szatan to nie całkiem przyjaciel | Mroczne przygody Billy’ego i Mandy | Fiend is Like Friend Without the „R” | |
Zapach zemsty, cz. 2 | Zło w Potrawce | The Smell of Vengeance: Part 2 | |
05 | Odcywilizowywacz, cz. 1 | Zło w Potrawce | Devolver: Part 1 |
Przepis na klęskę | Mroczne przygody Billy’ego i Mandy | Recipe for Disaster | |
Odcywilizowywacz, cz. 2 | Zło w Potrawce | Devolver: Part 2 | |
06 | Pragnienie władzy, cz. 1 | Zło w Potrawce | Tiptoe Through the Tulips: Part 1 |
Głupie życzenie | Mroczne przygody Billy’ego i Mandy | A Dumb Wish | |
Pragnienie władzy, cz. 2 | Zło w Potrawce | Tiptoe Through the Tulips: Part 2 | |
07 | Ponury kontra Mama | Mroczne przygody Billy’ego i Mandy | Grim vs. Mom |
Dajcie mi twarz Hektora Potrawki | Zło w Potrawce | Bring Me the Face of Hector Con Carne | |
Smakuje jak kurczak | Mroczne przygody Billy’ego i Mandy | Tastes Like Chicken | |
08 | Ponury, czy Gregory? | Mroczne przygody Billy’ego i Mandy | Grim or Gregory? |
Złodzieje pomysłów | Zło w Potrawce | Search and Estroy | |
Przyjaciel pilnie poszukiwany | Mroczne przygody Billy’ego i Mandy | Something Stupid This Way Comes | |
09 | Ponura niespodzianka | Mroczne przygody Billy’ego i Mandy | A Grim Surprise |
Wszyscy kochają Wujka Boba | Zło w Potrawce | Everyone Loves Uncle Bob | |
Bestie i barbarzyńcy | Mroczne przygody Billy’ego i Mandy | Beasts and Barbarians | |
10 | Hoss Delgado: Eksterminator spektralny | Mroczne przygody Billy’ego i Mandy | Hoss Delgado: Spectral Exterminator |
Zło przed sądem | Zło w Potrawce | Evil on Trial | |
Nie czyń drugiemu, co Tobie nie miłe | Mroczne przygody Billy’ego i Mandy | To Eris Human | |
11 | Gwałtowny przyrost Billy’ego | Mroczne przygody Billy’ego i Mandy | Billy’s Growth Spurt |
Incydent z dziurą w czasie | Zło w Potrawce | The Time Hole Incident | |
Billy i tyran | Mroczne przygody Billy’ego i Mandy | Billy and the Bully | |
12 | Duże kłopoty w piwnicy Billy’ego | Mroczne przygody Billy’ego i Mandy | Big Trouble in Billy’s Basement |
Gwiazdka z Potrawką | Zło w Potrawce | Christmas Con Carne | |
Połaskocz mnie Mandy | Mroczne przygody Billy’ego i Mandy | Tickle Me Mandy | |
13 | Kamyk na nieszczęście | Mroczne przygody Billy’ego i Mandy | Little Rock of Horrors |
Ciastko, które mnie kochało | Zło w Potrawce | The Pie Who Loved Me | |
Śnij słodki sen | Mroczne przygody Billy’ego i Mandy | Dream A Little Dream | |
Linki zewnętrzne
- Mroczni i Źli w polskiej Wikipedii