Elżbieta, królowa Anglii: Różnice pomiędzy wersjami
mNie podano opisu zmian |
|||
Linia 82: | Linia 82: | ||
* [[Tadeusz Cygler]] – '''Howard''' <small>(odc. 5)</small> | * [[Tadeusz Cygler]] – '''Howard''' <small>(odc. 5)</small> | ||
* [[Wilhelm Wichurski]] – '''Przewodniczący Parlamentu''' <small>(odc. 5)</small> | * [[Wilhelm Wichurski]] – '''Przewodniczący Parlamentu''' <small>(odc. 5)</small> | ||
* [[Stefan | * [[Stefan Śródka]] – '''Stary żołnierz''' <small>(odc. 5)</small> | ||
* [[Krzysztof Kolberger]] – '''Młody żołnierz''' <small>(odc. 5)</small> | * [[Krzysztof Kolberger]] – '''Młody żołnierz''' <small>(odc. 5)</small> | ||
i inni | i inni |
Wersja z 23:14, 1 gru 2019
Tytuł | Elżbieta, królowa Anglii |
---|---|
Tytuł oryginalny | Elizabeth R. |
Gatunek | historyczny, kostiumowy |
Kraj produkcji | Wielka Brytania |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | TVP1, TV Polonia |
Lata produkcji | 1971 |
Data premiery dubbingu | 13 maja 1973 |
Wyemitowane serie |
1 z 1 |
Wyemitowane odcinki | 6 z 6 |
Elżbieta, królowa Anglii (ang. Elizabeth R.) – angielski serial historyczny powstający w roku 1971. Serial w wersji dubbingowanej był emitowany na od 13 maja do 20 czerwca 1973 roku w TVP1, a następnie powtarzany w 1994 i w 2000 roku w TV Polonia, przy czym odcinki 2. i 6. były emitowane w wersji lektorskiej, z powodu zaginięcia taśm z dubbingiem do tych odcinków.
Wersja polska
W wersji polskiej udział wzięli:
- Aleksandra Śląska – Królowa Elżbieta
- Ewa Wawrzoń – Maria Tudor (odc. 1)
- Zdzisław Tobiasz –
- Wiliam Cecil (odc. 1),
- Burghley (odc. 3, 5)
- Irena Laskowska – Królowa wdowa (odc. 1)
- Danuta Szaflarska – Katarzyna Ashley (odc. 1)
- Maciej Maciejewski – Gardiner (odc. 1)
- Edmund Fetting – Cranmer (odc. 1)
- Andrzej Gawroński –
- Seymour (odc. 1),
- Babington (odc. 4)
- Tadeusz Pluciński –
- Książę Filip (odc. 1),
- Filip II (odc. 5)
- Włodzimierz Bednarski –
- Tyrwhit (odc. 1),
- Topcliffe (odc. 4),
- Ojciec Robert (odc. 5)
- Zofia Mrozowska – Lady Tyrwhit (odc. 1)
- Andrzej Chrzanowski – Sussex (odc. 1, 3)
- Jerzy Tkaczyk – Bridges (odc. 1)
- Tadeusz Wieczorek – De Noailles (odc. 1)
- Zygmunt Listkiewicz –
- Renard (odc. 1),
- Ballard (odc. 4)
- Maciej Rayzacher –
- Wyatt (odc. 1),
- Simier (odc. 3),
- Cordoba (odc. 5)
- Zdzisław Salaburski –
- Bedingfield (odc. 1),
- Walsingham (odc. 3-5),
- Filip Łobodziński – Edward VI (odc. 1)
- Henryk Łapiński – Fowler (odc. 1)
- Wiesław Drzewicz –
- Parry (odc. 1),
- Karzeł Leicester (odc. 3),
- Medinia Sidonia (odc. 5)
- Józef Kalita – Strażnik (odc. 1)
- Roman Wilhelmi – Leicester (odc. 3, 5)
- Henryk Machalica –
- Hatton (odc. 3),
- Sir Amyas Paulet (odc. 4)
- Wanda Łuczycka – Kataryna de Medici (odc. 3)
- Wojciech Pszoniak – Książę Alencon (odc. 3)
- Zdzisław Maciejewski – Fenelon (odc. 3)
- Krystyna Borowicz – Lettice Knollys (odc. 3)
- Halina Kossobudzka – Pani Cobham (odc. 3)
- Zofia Jamry – Karlica Elżbieta (odc. 3)
- Janusz Zakrzeński –
- Kaznodzieja (odc. 3),
- Sir Francis Drake (odc. 5)
- Aleksander Gawroński – Jacgues (odc. 3)
- Mirosława Dubrawska – Maria Stuart (odc. 4)
- Wojciech Duriasz – Gifford (odc. 4)
- Stanisław Gawlik – Felipez (odc. 4)
- Józef Konieczny – Davison (odc. 4)
- Zbigniew Kryński – Kelley (odc. 4)
- Szczepan Baczyński – Doktor Dee (odc. 4)
- Tomasz Zaliwski – Savage (odc. 4)
- Tadeusz Bogucki – Whitgift (odc. 4)
- Marian Kociniak – Essex (odc. 5)
- Andrzej Szczepkowski – Idiaquez (odc. 5)
- Wojciech Rajewski – Santa Cruz (odc. 5)
- Andrzej Wykrętowicz – John Tregannon (odc. 5)
- Tadeusz Cygler – Howard (odc. 5)
- Wilhelm Wichurski – Przewodniczący Parlamentu (odc. 5)
- Stefan Śródka – Stary żołnierz (odc. 5)
- Krzysztof Kolberger – Młody żołnierz (odc. 5)
i inni
Polska wersja telewizyjna: STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW w WARSZAWIE
Reżyser: Zofia Dybowska-Aleksandrowicz
Dialogi polskie:
- Krystyna Albrecht (odc. 1, 3-4),
- Jan Moes (odc. 5),
Konsultacja: Anna Staniewska
Operator dźwięku: Jerzy Januszewski
Montaż:
- Urszula Sierosławska (odc. 1, 5),
- Henryka Meldner (odc. 3),
- Anna Szatkowska (odc. 4)
Kierownik grupy: Tadeusz Simiński
Sonet królowej Elżbiety tłumaczyła: Anna Staniewska (odc. 3)
Balladę śpiewał: Krzysztof Kolberger (odc. 4)
Lektor: Barbara Cudnikowa
Spis odcinków
Premiera | № | Tytuł polski | Tytuł angielski |
---|---|---|---|
SERIA PIERWSZA | |||
13.05.1973 | 01 | Lwiątko | The Lion’s Cub |
20.05.1973 | 02 | Konkury | The Marriage Game |
27.05.1973 | 03 | Cień w blasku słońca | Shadow in the Sun |
03.06.1973 | 04 | Groźne spiski | Horrible Conspiracies |
10.06.1973 | 05 | Wyprawa na Anglię | The Enterprise of England |
20.06.1973 | 06 | Duma Anglii | Sweet England's Pride |
Linki zewnętrzne
- Elżbieta, królowa Anglii w polskiej Wikipedii
- Elżbieta, królowa Anglii w bazie filmweb.pl