Grajek z Hamelin: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
OkiDoki (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
OkiDoki (dyskusja | edycje)
Linia 46: Linia 46:
* [[Paweł Szczesny]] – '''Burmistrz miasteczka Hamelin'''
* [[Paweł Szczesny]] – '''Burmistrz miasteczka Hamelin'''
* [[Artur Kaczmarski]] – '''Spiker'''
* [[Artur Kaczmarski]] – '''Spiker'''
'''Chór w składzie''':
* [[Adam Krylik]]
* [[Adam Krylik]]
* [[Łukasz Talik]]<!--
* [[Łukasz Talik]]
* [[Katarzyna Owczarz]]-->
* [[Agnieszka Tomicka]]
* [[Izabela Ziółek]]
i inni
i inni


[[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]]

Wersja z 17:43, 11 gru 2019

Tytuł Grajek z Hamelin
Tytuł oryginalny The Pied Piper
Gatunek animowany, familijny
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna TVP1 (1. wersja i 3. wersja)
Dystrybutor Blu-ray/DVD Imperial CinePix (2. wersja)
Rok produkcji 1933
Data premiery dubbingu 1994 (1. wersja)
2012 (3. wersja)

Grajek z Hamelin (2. wersja i 3. wersja) lub Czarodziejski flet (1. wersja) (ang. The Pied Piper) – amerykański animowany film krótkometrażowy z serii Głupiutkie symfonie.

Wersja polska

Pierwsza wersja dubbingu

Wersja polska: STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW w WARSZAWIE
Reżyser: Maria Piotrowska
Tekst: Krystyna Skibińska-Subocz
Dźwięk: Alina Hojnacka-Przeździak
Montaż: Gabriela Turant-Wiśniewska
Kierownictwo produkcji: Mieczysława Kucharska
Udział wzięli:

Lektor: Tadeusz Borowski

Druga wersja dubbingu

Udział wzięli:

i inni

Trzecia wersja dubbingu

Wersja polska: na zlecenie Disney Character Voices InternationalSDI MEDIA POLSKA
Udział wzięli:

Chór w składzie:

i inni