Goofy w college'u: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Marti (dyskusja | edycje)
m poprawki
Marti (dyskusja | edycje)
Linia 19: Linia 19:
* [[Krzysztof Tyniec]] – '''Goofy'''
* [[Krzysztof Tyniec]] – '''Goofy'''
* [[Jacek Sołtysiak]] – '''Max'''
* [[Jacek Sołtysiak]] – '''Max'''
* [[Józef Mika]]
* [[Józef Mika]] – '''Bobby'''
* [[Artur Kaczmarski]]
* [[Artur Kaczmarski]] – '''Bradley'''
* [[Krzysztof Strużycki]] – '''Pajda'''
* [[Krzysztof Strużycki]] – '''Pajda'''
* [[Barbara Bursztynowicz]]
* [[Barbara Bursztynowicz]]
* [[Jacek Czyż]]
* [[Jacek Czyż]] – '''Pit'''
* [[Dariusz Odija]]
* [[Dariusz Odija]] – '''Karlik'''
* [[Stefan Knothe]]
* [[Stefan Knothe]]
* [[Grzegorz Wons]]
* [[Grzegorz Wons]]

Wersja z 19:59, 11 wrz 2011

Goofy w college’u (org. An Extremely Goofy Movie, 2000) – amerykański film animowany, kontynuacja filmu z 1995 roku – Goofy na wakacjach.

TVP1 i Disney Channel nadało film w wersji zrealizowanej przez Telewizję Polską, również taka wersja została wydana na DVD. Wersja ze Studia Start International została wyemitowana po raz pierwszy w TV Puls 11 września 2011 roku.

Fabuła

Max dopiero zaczyna studia. W końcu będzie mieszkał sam i z daleka od swojego kochającego, ale obciachowego taty, Goofy’ego. Niestety, wolność Maxa szybko się kończy. Goofy traci pracę i nie ma perspektyw na zdobycie nowej, jeśli nie podniesie kwalifikacji. Oczywiście postanawia dołączyć do syna i uczyć się razem z nim. Okazuje się jednak, że tata zatrzymał się gdzieś w latach 70-tych. Poza tym Goofy zostaje rywalem Maxa w studenckiej olimpiadzie. Max i Goofy muszą się od siebie oddalić, aby w końcu przekonać się, jak naprawdę są sobie bliscy.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-97151

Wersja polska

Pierwsza wersja

Opracowanie: TELEWIZJA POLSKA AGENCJA FILMOWA
Reżyseria: Andrzej Bogusz
Dialogi: Stanisława Dziedziczak
Dźwięk: Jakub Milencki
Montaż: Zofia Dmoch
Kierownik produkcji: Monika Wojtysiak
Wystąpili:

i inni

Lektor: Andrzej Bogusz

Druga wersja

Opracowanie wersji polskiej: na zlecenie Disney Character Voices – START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Joanna Wizmur
Dialogi polskie: Joanna Serafińska
Dźwięk i montaż: Sławomir Czwórnóg
Kierownik produkcji: Elżbieta Araszkiewicz
W wersji polskiej udział wzięli:

W pozostałych rolach:

Lektor: Jacek Brzostyński

Linki zewnętrzne