Zakochany kundel II: Przygody Chapsa: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
DXton (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
OkiDoki (dyskusja | edycje)
Linia 62: Linia 62:
'''Teksty piosenek''': [[Marek Robaczewski]]<br />
'''Teksty piosenek''': [[Marek Robaczewski]]<br />
'''Wersja polska''': [[Start International Polska|START INTERNATIONAL POLSKA]]<br />
'''Wersja polska''': [[Start International Polska|START INTERNATIONAL POLSKA]]<br />
'''Opieka artystyczna''': [[Magdalena Snopek]]<br />
'''Opieka artystyczna''': [[Magdalena Dziemidowicz|Magdalena Snopek]]<br />
 
'''Produkcja polskiej wersji dźwiękowej''': DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.
'''Produkcja polskiej wersji dźwiękowej''': DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.



Wersja z 15:29, 6 gru 2020

Tytuł Zakochany kundel II: Przygody Chapsa
Tytuł oryginalny Lady and the Tramp II: Scamp’s Adventure
Gatunek animowany, familijny, przygodowy
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Dystrybutor DVD Imperial Entertainment, CD Projekt / CDP Sp. z o.o., Galapagos Films
Rok produkcji 2001
Data premiery dubbingu 21 lutego 2001

Zakochany kundel II: Przygody Chapsa (ang. Lady and the Tramp II: Scamp’s Adventure, 2001) – amerykański film animowany, który opowiada historię szczeniaka imieniem Chaps, syna Trampa i Lady.

Kontynuacja filmu z 1955 roku – Zakochany kundel.

Fabuła

Kontynuacja klasycznego przeboju Disneya. Syn Lady i Trampa, mały Chaps, nie chce mieszkać w eleganckiej dzielnicy wraz z rodzicami i rodzeństwem. Psiak marzy o pełnym przygód życiu wyjętego spod prawa włóczęgi. By odmienić swój los, ucieka z domu. Wkrótce dołącza do bandy żyjących na wysypisku śmieci bezpańskich psów, którym przewodzi sprytny Buster. Wśród nowych znajomych Chapsa jest pełna uroku suczka o imieniu Lili. Synkowi Trampa bardzo podoba się życie włóczęgi, jednak pewnego dnia dochodzi do przykrego zdarzenia; z powodu niefrasobliwości Chapsa Lili zostaje wykluczona ze stada. Tymczasem szczeniak nagle uświadamia sobie, że życie bezpańskiego psa wcale nie jest spełnieniem jego marzeń… W polskiej wersji językowej Chapsowi głosu użyczył Kacper Kuszewski, a jego przyjaciółce Lili – Małgorzata Kożuchowska. W Bustera wcielił się Mirosław Zbrojewicz, tymczasem rodzice Chapsa, Tramp i Lady, przemówili głosami Cezarego Pazury i Jolanty Wilk.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-1055588

Wersja polska

W wersji polskiej udział wzięli:

W pozostałych rolach:

i inni

Piosenki śpiewali:

Reżyseria: Joanna Wizmur
Dialogi polskie: Krystyna Skibińska-Subocz
Kierownictwo muzyczne: Marek Klimczuk
Teksty piosenek: Marek Robaczewski
Wersja polska: START INTERNATIONAL POLSKA
Opieka artystyczna: Magdalena Snopek
Produkcja polskiej wersji dźwiękowej: DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.

Linki zewnętrzne