Clifford: Wielka przygoda: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Marti (dyskusja | edycje)
m poprawki
Linia 1: Linia 1:
{{Film2
|tytuł=Wielka przygoda Clifforda
|tytuł oryginalny=Clifford’s Really Big Movie
|plakat=
|gatunek=animowany, familijny, przygodowy
|kraj=Stany Zjednoczone
|język=angielski
|rok=2004
|stacja=
|dystrybutor vhsdvd=[[Warner Bros.|Warner Home Video]]
|data premiery=13 maja [[2005]]
}}
'''Clifford: Wielka przygoda''' (ang. ''Clifford’s Really Big Movie'', 2004) – amerykański film animowany, będący kontynuacją serialu animowanego ''[[Clifford]]'' z 2000 roku, opowiadający o wielkim, czerwonym psie.
'''Clifford: Wielka przygoda''' (ang. ''Clifford’s Really Big Movie'', 2004) – amerykański film animowany, będący kontynuacją serialu animowanego ''[[Clifford]]'' z 2000 roku, opowiadający o wielkim, czerwonym psie.
== Fabuła ==
Wielki czerwony pies Clifford podsłuchuje, jak pan Bleakman narzeka, że wydaje zbyt dużo pieniędzy na jego wyżywienie. W tym czasie do miasteczka przybywa cyrk. Występujące w nim zwierzęta zdradzają Cliffordowi informację o konkursie dla niezwykłych stworzeń. Nagrodą jest pokaźny zapas różnorodnych smakołyków. Dobroduszny psiak decyduje się wziąć w nim udział. Marzy o tym, by zwyciężyć i wrócić do swoich właścicieli z główną wygraną. Ucieka więc z domu, a w wyprawie towarzyszą mu przyjaciele, Cleo i T-Bon. Do konkursu staje m.in. wiewiórka Shackeford. Filmowa wersja popularnej kreskówki "Clifford. Wielki Czerwony Pies".
<small>Źródło: [https://www.teleman.pl/tv/-308286 Teleman.pl]</small>


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
Linia 13: Linia 30:
'''Wystąpili''':
'''Wystąpili''':
* [[Janusz Wituch]] – '''Clifford'''
* [[Janusz Wituch]] – '''Clifford'''
* [[Brygida Turowska-Szymczak|Brygida Turowska]] – '''Cleo'''
* [[Brygida Turowska]] – '''Cleo'''
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]] – '''Dorothy'''
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]] – '''Dorothy'''
* [[Cezary Kwieciński]] – '''T-Bone'''
* [[Cezary Kwieciński]] – '''T-Bone'''
* [[Zbigniew Suszyński]] – '''Larry Gablegobble'''
* [[Zbigniew Suszyński]] – '''Larry Gablegobble'''
* [[Jarosław Domin]] – '''Shackleford'''
* [[Jarosław Domin]] – '''Shackleford'''
* [[Krzysztof Szczerbiński]] – '''Rodrigo'''
* [[Krzysztof Plewako-Szczerbiński|Krzysztof Szczerbiński]] – '''Rodrigo'''
* [[Dariusz Odija]] – '''Dirk'''
* [[Dariusz Odija]] – '''Dirk'''
* [[Adam Bauman]] – '''George Wolfsbottom'''
* [[Adam Bauman]] – '''George Wolfsbottom'''
Linia 24: Linia 41:
'''W pozostałych rolach''':
'''W pozostałych rolach''':
* [[Dominika Kluźniak]] – '''Emily Elizabeth'''
* [[Dominika Kluźniak]] – '''Emily Elizabeth'''
* [[Joanna Pach]] – '''Jetta'''
* [[Joanna Pach-Żbikowska|Joanna Pach]] – '''Jetta'''
* [[Katarzyna Tatarak]] – '''Charley'''
* [[Katarzyna Tatarak-Walentowicz|Katarzyna Tatarak]] – '''Charley'''
* [[Aleksander Mikołajczak]] – '''Horacy Bleakman'''<!--
* [[Aleksander Mikołajczak]] – '''Horacy Bleakman'''<!--
* [[]] – '''Madison Wolfsbottom'''-->
* [[]] – '''Madison Wolfsbottom'''-->
* [[Beata Łuczak]] –  
* [[Beata Łuczak-Mastyna|Beata Łuczak]] –
** '''Caroline Howard''',
** '''Caroline Howard''',
** '''Prezenterka konkursu'''
** '''Prezenterka konkursu'''
* [[Robert Tondera]] –  
* [[Robert Tondera]] –
** '''Mark Howard''',
** '''Mark Howard''',
** '''Policjant''',
** '''Policjant''',
Linia 37: Linia 54:
** '''Piekarz''',
** '''Piekarz''',
** '''Jeden ze strażników'''
** '''Jeden ze strażników'''
* [[Katarzyna Skolimowska]] –  
* [[Katarzyna Skolimowska]] –
** '''Pani Diller''',
** '''Pani Diller''',
** '''Jedna z mieszkanek'''
** '''Jedna z mieszkanek'''
* [[Cezary Nowak]] –  
* [[Cezary Nowak]] –
** '''Szeryf Lewis''',
** '''Szeryf Lewis''',
** '''Ochroniarz'''
** '''Ochroniarz'''
* [[Rafał Walentowicz]] –  
* [[Rafał Walentowicz]] –
** '''Kowboj-posłaniec''',
** '''Kowboj-posłaniec''',
** '''Sprzątacz'''
** '''Sprzątacz'''
Linia 50: Linia 67:
i inni
i inni


'''Piosenki śpiewali''': [[Katarzyna Łaska-Kaczanowska|Katarzyna Łaska]], [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]], [[Monika Wierzbicka]], [[Beata Jankowska-Tzimas]], [[Paweł Hartlieb]], [[Maciej Molęda]] i [[Jakub Molęda]]<br />
'''Piosenki śpiewali''': [[Katarzyna Łaska]], [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]], [[Monika Wierzbicka]], [[Beata Jankowska-Tzimas]], [[Paweł Hartlieb]], [[Maciej Molęda]] i [[Jakub Molęda]]<br />
'''Mix polskiej wersji językowej''': [[Maciej Ziółkowski]] – STUDIO VOICELAND – WROCŁAW
'''Mix polskiej wersji językowej''': [[Maciej Ziółkowski]] – STUDIO VOICELAND – WROCŁAW


Linia 59: Linia 76:
* {{stopklatka|film|18540}}
* {{stopklatka|film|18540}}
{{Clifford}}
{{Clifford}}
[[Kategoria: Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]]

Wersja z 16:39, 28 sty 2021

Tytuł Wielka przygoda Clifforda
Tytuł oryginalny Clifford’s Really Big Movie
Gatunek animowany, familijny, przygodowy
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Dystrybutor DVD/VHS Warner Home Video
Rok produkcji 2004
Data premiery dubbingu 13 maja 2005

Clifford: Wielka przygoda (ang. Clifford’s Really Big Movie, 2004) – amerykański film animowany, będący kontynuacją serialu animowanego Clifford z 2000 roku, opowiadający o wielkim, czerwonym psie.

Fabuła

Wielki czerwony pies Clifford podsłuchuje, jak pan Bleakman narzeka, że wydaje zbyt dużo pieniędzy na jego wyżywienie. W tym czasie do miasteczka przybywa cyrk. Występujące w nim zwierzęta zdradzają Cliffordowi informację o konkursie dla niezwykłych stworzeń. Nagrodą jest pokaźny zapas różnorodnych smakołyków. Dobroduszny psiak decyduje się wziąć w nim udział. Marzy o tym, by zwyciężyć i wrócić do swoich właścicieli z główną wygraną. Ucieka więc z domu, a w wyprawie towarzyszą mu przyjaciele, Cleo i T-Bon. Do konkursu staje m.in. wiewiórka Shackeford. Filmowa wersja popularnej kreskówki "Clifford. Wielki Czerwony Pies".

Źródło: Teleman.pl

Wersja polska

Dystrybucja na terenie Polski: WARNER BROS. POLAND
Wersja polska: MASTER FILM
Reżyseria: Dobrosława Bałazy
Dialogi: Dorota Filipek-Załęska
Dźwięk: Renata Gontarz
Montaż: Zbigniew Kostrzewiński
Kierownictwo produkcji: Beata Jankowska
Teksty piosenek: Andrzej Brzeski
Opracowani muzyczne: Eugeniusz Majchrzak
Wystąpili:

W pozostałych rolach:

i inni

Piosenki śpiewali: Katarzyna Łaska, Anna Apostolakis, Monika Wierzbicka, Beata Jankowska-Tzimas, Paweł Hartlieb, Maciej Molęda i Jakub Molęda
Mix polskiej wersji językowej: Maciej Ziółkowski – STUDIO VOICELAND – WROCŁAW

Lektor: Janusz Szydłowski

Linki zewnętrzne

Clifford
Seriale Clifford – wielkie rude psiskoCliffordSzczenięce lata CliffordaClifford (2019)
Filmy Clifford: Wielka przygodaClifford. Wielki czerwony pies
Gry Clifford na wyspieClifford w mieścieClifford uczy wymowyClifford: Zabawy z muzyką