Magiczny miecz - Legenda Camelotu: Różnice pomiędzy wersjami
Linia 23: | Linia 23: | ||
'''Tłumaczenie''': [[Grzegorz Janiak]]<br /> | '''Tłumaczenie''': [[Grzegorz Janiak]]<br /> | ||
'''Dialogi''': [[Maria Utecht]]<br /> | '''Dialogi''': [[Maria Utecht]]<br /> | ||
'''Teksty piosenek''': [[Marek Robaczewski]]<br /> | |||
'''Dźwięk i montaż''': [[Sławomir Czwórnóg]]<br /> | '''Dźwięk i montaż''': [[Sławomir Czwórnóg]]<br /> | ||
'''Organizacja produkcji''': [[Beata Kawka|Beata Aleksandra Kawka]]<br /><!-- | '''Organizacja produkcji''': [[Beata Kawka|Beata Aleksandra Kawka]]<br /><!-- | ||
'''Kierownictwo muzyczne''': [[Marek Klimczuk]]<br />--> | '''Kierownictwo muzyczne''': [[Marek Klimczuk]]<br />--> | ||
'''Wystąpili''': | '''Wystąpili''': |
Aktualna wersja na dzień 20:05, 17 lis 2020
Tytuł | Magiczny miecz - Legenda Camelotu |
---|---|
Tytuł oryginalny | The Magic Sword: Quest for Camelot |
Gatunek | animowany, familijny, przygodowy |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Dystrybutor kinowy | Warner Bros. Entertainment Polska Sp z o.o. |
Rok produkcji | 1998 |
Data premiery dubbingu | 25 września 1998 |
Magiczny miecz – Legenda Camelotu (ang. The Magic Sword: Quest for Camelot, 1998) – amerykański film animowany.
Premiera filmu w polskich kinach – 25 września 1998 roku; dystrybucja: Warner.
Fabuła
Średniowieczna Anglia. Władzę sprawuje król Artur. Nad jego bezpieczeństwem czuwają dzielni rycerze. Córką jednego z nich jest Kayley. Dziewczyna marzy o tym, aby służyć królowi. Tymczasem zły Ruber i jego kompan Griffin kradną należący do władcy magiczny miecz Excalibur. Plany zdrajcy krzyżują Kayley i niewidomy chłopak Garret. Razem wyruszają w pełną niebezpiecznych przygód wyprawę. Dzięki opiece dobrego Merlina odzyskują cudowny miecz. Animacja nawiązuje do legend o królu Arturze. Głosy bohaterom baśni użyczyli m.in.: John Gielgud, Pierce Brosnan, Jane Seymour i Gary Oldman.
Źródło: Teleman
Wersja polska
Wersja polska: STUDIO SONICA
Reżyseria: Krzysztof Kołbasiuk
Tłumaczenie: Grzegorz Janiak
Dialogi: Maria Utecht
Teksty piosenek: Marek Robaczewski
Dźwięk i montaż: Sławomir Czwórnóg
Organizacja produkcji: Beata Aleksandra Kawka
Wystąpili:
- Katarzyna Tatarak – Kayley
- Natalia Kukulska – Kayley (śpiew)
- Robert Czebotar – Garrett
- Andrzej Piaseczny – Garrett (śpiew)
- Krzysztof Kołbasiuk – Ruber
- Emilian Kamiński – Devon
- Marian Opania – Cornwall
- Barbara Bursztynowicz – Juliana
- Olga Bończyk – Juliana (śpiew)
- Andrzej Ferenc – Lionel
- Andrzej Arciszewski – Gryf
- Andrzej Tomecki – Merlin
- Wojciech Szymański – Ostrodziób
- Krzysztof Kolberger – Król Artur
- Joanna Jabłczyńska – Mała Kayley
oraz:
- Paweł Szczęsny – Jeden z Rycerzy Okrągłego Stołu
- Maciej Kowalewski
- Andrzej Dąbrowski
- Jan Kulczycki
- Maciej Czapski
- Maciej Gąsiorek
- Dariusz Dobkowski
- Andrzej Niemirski
- Damian Skiba – Młody Garrett
- Adam Szyszkowski
- Jacek Dzięgiel
- Dariusz Błażejewski – Wieśniak
- Przemysław Predygier
- Przemysław Nikiel
- Jerzy Dominik – Jeden z Rycerzy Okrągłego Stołu
Wykonanie piosenek:
- „United We Stand”: chór
- „On My Father’s Wings”: Natalia Kukulska
- „Ruber”: Krzysztof Kołbasiuk
- „The Prayer”: Olga Bończyk
- „I Stand All Alone”: Andrzej Piaseczny
- „If I Didn't Have You”: Emilian Kamiński, Marian Opania
- „Looking Through Your Eyes”: Natalia Kukulska, Andrzej Piaseczny
- „I Stand All Alone” (repryza): Andrzej Piaseczny
Linki zewnętrzne
- Magiczny miecz – Legenda Camelotu w polskiej Wikipedii
- Magiczny miecz – Legenda Camelotu w bazie filmweb.pl
- Magiczny miecz – Legenda Camelotu w bazie stopklatka.pl