Magiczny miecz - Legenda Camelotu: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Linia 6: Linia 6:
|kraj= Stany Zjednoczone
|kraj= Stany Zjednoczone
|język= angielski
|język= angielski
|dystrybutor kinowy=[[Warner Bros.|Warner Bros. Entertainment Polska Sp z o.o.]]
|dystrybutor kinowy=[[Warner Bros.|Warner Bros.]]
|dystrybutor vhsdvd=[[Warner Bros.|Warner Home Video]]
|rok= 1998
|rok= 1998
|data premiery= 25 września [[1998]]
|data premiery= 25 września [[1998]]
}}'''Magiczny miecz – Legenda Camelotu''' (ang. ''The Magic Sword: Quest for Camelot'', 1998) – amerykański film animowany.
}}'''Magiczny miecz – Legenda Camelotu''' (ang. ''The Magic Sword: Quest for Camelot'', 1998) – amerykański film animowany.


Premiera filmu w polskich kinach – 25 września [[1998]] roku; dystrybucja: [[Warner Bros.|Warner]].
Premiera filmu w polskich kinach – 25 września [[1998]] roku; dystrybucja: [[Warner Bros.|Warner Bros. Entertainment Polska Sp z o.o.]].


== Fabuła ==
== Fabuła ==
Linia 44: Linia 45:
* [[Joanna Jabłczyńska]] – '''Mała Kayley'''
* [[Joanna Jabłczyńska]] – '''Mała Kayley'''
'''oraz''':
'''oraz''':
* [[Paweł Szczesny|Paweł Szczęsny]] – '''Jeden z Rycerzy Okrągłego Stołu'''
* [[Paweł Szczesny|Paweł Szczęsny]] – '''Rycerz Okrągłego Stołu #1'''
* [[Maciej Kowalewski]]
* [[Maciej Kowalewski]]
* [[Andrzej Dąbrowski (ur. 1974)|Andrzej Dąbrowski]]
* [[Andrzej Dąbrowski (ur. 1974)|Andrzej Dąbrowski]]
Linia 58: Linia 59:
* [[Przemysław Predygier]]
* [[Przemysław Predygier]]
* [[Przemysław Nikiel]]
* [[Przemysław Nikiel]]
* [[Jerzy Dominik]] – '''Jeden z Rycerzy Okrągłego Stołu'''
* [[Jerzy Dominik]] – '''Rycerz Okrągłego Stołu #2'''


'''Wykonanie piosenek''':
'''Wykonanie piosenek''':
Linia 69: Linia 70:
* '''''„Looking Through Your Eyes”''''': [[Natalia Kukulska]], [[Andrzej Piaseczny]]
* '''''„Looking Through Your Eyes”''''': [[Natalia Kukulska]], [[Andrzej Piaseczny]]
* '''''„I Stand All Alone”'' (repryza)''': [[Andrzej Piaseczny]]
* '''''„I Stand All Alone”'' (repryza)''': [[Andrzej Piaseczny]]
 
== Plansza ==
=== DVD ===
<gallery mode=nolines>
Magiczny miecz - Legenda Camelotu - plansza.jpg
</gallery>
== Linki zewnętrzne ==
== Linki zewnętrzne ==
* {{Wikipedia||Magiczny miecz – Legenda Camelotu}}
* {{Wikipedia||Magiczny miecz – Legenda Camelotu}}

Wersja z 01:47, 30 lis 2025

Tytuł Magiczny miecz - Legenda Camelotu
Tytuł oryginalny The Magic Sword: Quest for Camelot
Gatunek animowany, familijny, przygodowy
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Dystrybutor kinowy Warner Bros.
Dystrybutor VHS/DVD Warner Home Video
Rok produkcji 1998
Data premiery dubbingu 25 września 1998

Magiczny miecz – Legenda Camelotu (ang. The Magic Sword: Quest for Camelot, 1998) – amerykański film animowany.

Premiera filmu w polskich kinach – 25 września 1998 roku; dystrybucja: Warner Bros. Entertainment Polska Sp z o.o..

Fabuła

Średniowieczna Anglia. Władzę sprawuje król Artur. Nad jego bezpieczeństwem czuwają dzielni rycerze. Córką jednego z nich jest Kayley. Dziewczyna marzy o tym, aby służyć królowi. Tymczasem zły Ruber i jego kompan Griffin kradną należący do władcy magiczny miecz Excalibur. Plany zdrajcy krzyżują Kayley i niewidomy chłopak Garret. Razem wyruszają w pełną niebezpiecznych przygód wyprawę. Dzięki opiece dobrego Merlina odzyskują cudowny miecz. Animacja nawiązuje do legend o królu Arturze. Głosy bohaterom baśni użyczyli m.in.: John Gielgud, Pierce Brosnan, Jane Seymour i Gary Oldman.

Źródło: Teleman

Wersja polska

Wersja polska: STUDIO SONICA
Reżyseria: Krzysztof Kołbasiuk
Tłumaczenie: Grzegorz Janiak
Dialogi: Maria Utecht
Teksty piosenek: Marek Robaczewski
Dźwięk i montaż: Sławomir Czwórnóg
Organizacja produkcji: Beata Aleksandra Kawka
Wystąpili:

oraz:

Wykonanie piosenek:

Plansza

DVD

Linki zewnętrzne