Bogini Wiosny: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
Nie podano opisu zmian |
|||
Linia 22: | Linia 22: | ||
'''Lektor''': [[Tadeusz Borowski]] | '''Lektor''': [[Tadeusz Borowski]] | ||
=== Druga wersja dubbingu === | ===[[Kolekcja animacji: klasyczne krótkometrażówki|Druga wersja dubbingu]]=== | ||
'''Wersja polska''': [[SDI Media Polska|SDI MEDIA POLSKA]]<br /> | '''Wersja polska''': [[SDI Media Polska|SDI MEDIA POLSKA]]<br /> | ||
'''Reżyseria''': [[Agnieszka Zwolińska]]<br /> | '''Reżyseria''': [[Agnieszka Zwolińska]]<br /> |
Wersja z 23:43, 16 sty 2021
Tytuł | Bogini wiosny |
---|---|
Tytuł oryginalny | The Goddess of Spring |
Gatunek | animowany, familijny |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | TVP1 (1. wersja i 3. wersja) |
Dystrybutor Blu-ray/DVD | Imperial Entertainment / Imperial CinePix (2. wersja) |
Rok produkcji | 1934 |
Data premiery dubbingu | 1994 (1. wersja) 2009 (2. wersja) 2012 (3. wersja) |
Bogini wiosny (3. wersja) lub Pani wiosna (2. wersja) (ang. The Goddess of Spring) – amerykański animowany film krótkometrażowy z serii Głupiutkie symfonie.
Wersja polska
Pierwsza wersja dubbingu
Wersja polska: STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW w WARSZAWIE
Reżyser: Maria Piotrowska
Tekst: Grażyna Dyksińska-Rogalska
Dźwięk: Alina Hojnacka-Przeździak
Montaż: Gabriela Turant-Wiśniewska
Lektor: Tadeusz Borowski
Druga wersja dubbingu
Wersja polska: SDI MEDIA POLSKA
Reżyseria: Agnieszka Zwolińska
Dialogi polskie: Agnieszka Zwolińska
Piosenki polskie: Agnieszka Zwolińska
Reżyseria partii śpiewanych: Juliusz Kamil Kuźnik
W wersji polskiej udział wzięli:
- Tomasz Steciuk – Narrator
- Anita Steciuk – Pani Wiosna
- Tomasz Jedz – Hades
Chór w składzie:
Lektor: Paweł Bukrewicz
Trzecia wersja dubbingu
Wersja polska: na zlecenie Disney Character Voices International – SDI MEDIA POLSKA
W wersji polskiej udział wzięli:
- Janusz Kruciński – Narrator
- Edyta Krzemień – Bogini Wiosny
- Jakub Szydłowski – Hades
- Artur Kaczmarski – Spiker
i inni