Grajek z Hamelin: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
OkiDoki (dyskusja | edycje)
OkiDoki (dyskusja | edycje)
Linia 29: Linia 29:
'''Dialogi''': [[Barbara Robaczewska]]<br />
'''Dialogi''': [[Barbara Robaczewska]]<br />
'''Teksty piosenek''': [[Marek Robaczewski]]<br />-->
'''Teksty piosenek''': [[Marek Robaczewski]]<br />-->
'''W wersji polskiej udział wzięli''':<!--
'''W wersji polskiej udział wzięli / Wykonanie piosenek''':<!--
* [[Wojciech Socha]] – '''Grajek z Hamelin'''-->
* [[Wojciech Socha]] – '''Grajek z Hamelin'''-->
* [[Paweł Szczesny]] – '''Burmistrz miasteczka Hamelin'''
* [[Paweł Szczesny]] – '''Burmistrz miasteczka Hamelin'''
Linia 42: Linia 42:
'''Teksty piosenek''': [[Marek Robaczewski]]<br />
'''Teksty piosenek''': [[Marek Robaczewski]]<br />
'''Kierownictwo muzyczne''': [[Agnieszka Tomicka]]<br />-->
'''Kierownictwo muzyczne''': [[Agnieszka Tomicka]]<br />-->
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
'''W wersji polskiej udział wzięli / Wykonanie piosenek''':
* [[Piotr Bajtlik]] – '''Grajek z Hamelin'''
* [[Piotr Bajtlik]] – '''Grajek z Hamelin'''
* [[Paweł Szczesny]] – '''Burmistrz miasteczka Hamelin'''
* [[Paweł Szczesny]] – '''Burmistrz miasteczka Hamelin'''

Wersja z 11:45, 6 gru 2021

Tytuł Grajek z Hamelin
Tytuł oryginalny The Pied Piper
Gatunek animowany, familijny
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna TVP1 (1. wersja i 3. wersja)
Dystrybutor Blu-ray/DVD Imperial CinePix (2. wersja)
Rok produkcji 1933
Data premiery dubbingu 1994 (1. wersja)
2012 (3. wersja)

Grajek z Hamelin (2. wersja i 3. wersja) lub Czarodziejski flet (1. wersja) (ang. The Pied Piper) – amerykański animowany film krótkometrażowy z serii Głupiutkie symfonie.

Wersja polska

Pierwsza wersja dubbingu

Wersja polska: STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW w WARSZAWIE
Reżyser: Maria Piotrowska
Tekst: Krystyna Skibińska-Subocz
Dźwięk: Alina Hojnacka-Przeździak
Montaż: Gabriela Turant-Wiśniewska
Kierownictwo produkcji: Mieczysława Kucharska

Lektor: Tadeusz Borowski

Druga wersja dubbingu

W wersji polskiej udział wzięli / Wykonanie piosenek:

i inni

Lektor: Piotr Makowski

Trzecia wersja dubbingu

Wersja polska: na zlecenie Disney Character Voices International, Inc. – SDI MEDIA POLSKA
W wersji polskiej udział wzięli / Wykonanie piosenek:

Chór w składzie:

i inni