Przygody Tintina: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
OkiDoki (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Marti (dyskusja | edycje)
Linia 8: Linia 8:
|lata produkcji=1991-1997
|lata produkcji=1991-1997
|data premiery=2 października [[1995]] <small>(1. wersja)</small><br />3 marca [[2021]] <small>(2. wersja)</small>
|data premiery=2 października [[1995]] <small>(1. wersja)</small><br />3 marca [[2021]] <small>(2. wersja)</small>
|sezony=3 z 3 <small>(1. wersja)</small><br />0 z 3 <small>(2. wersja)</small>
|sezony=3 z 3 <small>(1. wersja)</small><br />1 z 3 <small>(2. wersja)</small>
|odcinki=39 z 39 <small>(1. wersja)</small><br />0 z 39 <small>(2. wersja)</small>
|odcinki=39 z 39 <small>(1. wersja)</small><br />1 z 39 <small>(2. wersja)</small>
}}
}}
'''Przygody Tintina''' (fr. ''Les Aventures de Tintin'', ang. ''The Adventures of Tintin'') (1991-1992) – francusko-kanadyjski serial animowany powstały na podstawie serii książek autorstwa Herge.
'''Przygody Tintina''' (fr. ''Les Aventures de Tintin'', ang. ''The Adventures of Tintin'') (1991-1992) – francusko-kanadyjski serial animowany powstały na podstawie serii książek autorstwa Herge.
Linia 26: Linia 26:
* [[Edward Dargiewicz]] – '''Dupont'''
* [[Edward Dargiewicz]] – '''Dupont'''
* [[Rafał Sisicki]] – '''Profesor Tournesol'''-->
* [[Rafał Sisicki]] – '''Profesor Tournesol'''-->
i inni<!--
i inni


=== Druga wersja dubbingu ===
=== Druga wersja dubbingu ===
'''Udział wzięli''':
'''Wersja polska''': [[Studio Eurocom|STUDIO EUROCOM]]<br />
'''Reżyseria''': [[Zuzanna Galia]]<br />
'''Dźwięk i montaż''': [[Sławomir Karolak]]<br />
'''Wystąpili''':
* [[Bartosz Wesołowski]] – '''Tintin'''
* [[Andrzej Chudy]] – '''Kapitan Baryłka'''
* [[Andrzej Chudy]] – '''Kapitan Baryłka'''
* [[Janusz Wituch]] – '''Tajniak'''
* [[Janusz Zadura]] – '''Jawniak'''
* [[Mariusz Czajka]] – '''Alan'''
* [[Wojciech Chorąży]]
* [[Waldemar Barwiński]]
* [[Katarzyna Kozak]]
'''W pozostałych rolach''':
* [[Jan Aleksandrowicz-Krasko]]
* [[Ewa Serwa]]
* [[Kamil Pruban]]<!--
* [[Jakub Szydłowski]]-->
i inni
i inni
-->
 
'''Lektor''': [[Wojciech Chorąży]]


== Spis odcinków ==
== Spis odcinków ==
Linia 48: Linia 64:
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|02.10.1995
| style="background-color: #CCE2FF;"|02.10.1995
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|03.03.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|01
| style="background-color: #CCE2FF;"|01
| rowspan="2"|''Krab o Złotych Szczypcach''
| rowspan="2"|''Krab o Złotych Szczypcach''
| rowspan="2"|''
| rowspan="2"|''Krab o Złotych Szczypcach''
| rowspan="2"|''Le Crabe aux pinces d'or''
| rowspan="2"|''Le Crabe aux pinces d’or''
| rowspan="2"|''The Crab with the Golden Claws''
| rowspan="2"|''The Crab with the Golden Claws''
|-
|-
Linia 77: Linia 93:
|''
|''
|''Le Trésor de Rackham le Rouge''
|''Le Trésor de Rackham le Rouge''
|''Red Rackham's Treasure''
|''Red Rackham’s Treasure''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|09.10.1995
| style="background-color: #CCE2FF;"|09.10.1995
Linia 108: Linia 124:
| rowspan="2"|''
| rowspan="2"|''
| rowspan="2"|''
| rowspan="2"|''
| rowspan="2"|''L'Île Noire''
| rowspan="2"|''L’Île Noire''
| rowspan="2"|''The Black Island''
| rowspan="2"|''The Black Island''
|-
|-
Linia 120: Linia 136:
| rowspan="2"|''Sprawa Tournesola''
| rowspan="2"|''Sprawa Tournesola''
| rowspan="2"|''
| rowspan="2"|''
| rowspan="2"|''L'Affaire Tournesol''
| rowspan="2"|''L’Affaire Tournesol''
| rowspan="2"|''The Calculus Affair''
| rowspan="2"|''The Calculus Affair''
|-
|-
Linia 134: Linia 150:
|''
|''
|''
|''
|''L'Étoile mystérieuse''
|''L’Étoile mystérieuse''
|''The Shooting Star''
|''The Shooting Star''
|-
|-
Linia 142: Linia 158:
| rowspan="2"|''
| rowspan="2"|''
| rowspan="2"|''
| rowspan="2"|''
| rowspan="2"|''L'Oreille cassée''
| rowspan="2"|''L’Oreille cassée''
| rowspan="2"|''The Broken Ear''
| rowspan="2"|''The Broken Ear''
|-
|-
Linia 154: Linia 170:
| rowspan="2"|''Berło króla Ottokara''
| rowspan="2"|''Berło króla Ottokara''
| rowspan="2"|''
| rowspan="2"|''
| rowspan="2"|''Le Sceptre d'Ottokar''
| rowspan="2"|''Le Sceptre d’Ottokar''
| rowspan="2"|''King Ottokar's Sceptre''
| rowspan="2"|''King Ottokar’s Sceptre''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|25.10.1995
| style="background-color: #CCE2FF;"|25.10.1995
Linia 190: Linia 206:
| rowspan="2"|''Tin-Tin w Krainie Czarnego Złota''
| rowspan="2"|''Tin-Tin w Krainie Czarnego Złota''
| rowspan="2"|''
| rowspan="2"|''
| rowspan="2"|''Tintin au pays de l'or noir''
| rowspan="2"|''Tintin au pays de l’or noir''
| rowspan="2"|''Land of Black Gold''
| rowspan="2"|''Land of Black Gold''
|-
|-

Wersja z 21:17, 3 mar 2021

Tytuł Przygody Tintina
Gatunek animowany, przygodowy
Kraj produkcji Francja, Kanada
Język oryginału francuski, angielski
Stacja telewizyjna Canal+, TVP1 (1. wersja)
TVP ABC (2. wersja)
Lata produkcji 1991-1997
Data premiery dubbingu 2 października 1995 (1. wersja)
3 marca 2021 (2. wersja)
Wyemitowane
serie
3 z 3 (1. wersja)
1 z 3 (2. wersja)
Wyemitowane odcinki 39 z 39 (1. wersja)
1 z 39 (2. wersja)

Przygody Tintina (fr. Les Aventures de Tintin, ang. The Adventures of Tintin) (1991-1992) – francusko-kanadyjski serial animowany powstały na podstawie serii książek autorstwa Herge.

Serial był emitowany z pierwszą wersją dubbingu na kanałach Canal+ (premiera: 2 października 1995 roku), MiniMax i TVP1 (premiera: 18 marca 2003 roku). Od 3 marca 2021 roku będzie emitowany w TVP ABC z drugą wersją dubbingu.

Wersja polska

Pierwsza wersja dubbingu

Wersja polska: MASTER FILM na zlecenie CANALu+
Dialogi: Krystyna Kotecka (19 odcinków)
Wystąpili:

i inni

Druga wersja dubbingu

Wersja polska: STUDIO EUROCOM
Reżyseria: Zuzanna Galia
Dźwięk i montaż: Sławomir Karolak
Wystąpili:

W pozostałych rolach:

i inni

Lektor: Wojciech Chorąży

Spis odcinków

Premiera
(Canal+)
Premiera
(TVP ABC)
Tytuł polski
(pierwsza wersja)
Tytuł polski
(druga wersja)
Tytuł francuski Tytuł angielski
SERIA PIERWSZA
02.10.1995 03.03.2021 01 Krab o Złotych Szczypcach Krab o Złotych Szczypcach Le Crabe aux pinces d’or The Crab with the Golden Claws
03.10.1995 02
04.10.1995 03 Tajemnica Jednorożca Le Secret de La Licorne The Secret of the Unicorn
05.10.1995 04
06.10.1995 05 Skarb Zerwiskóra Le Trésor de Rackham le Rouge Red Rackham’s Treasure
09.10.1995 06 Cygara Faraona Les Cigares du pharaon Cigars of the Pharaoh
10.10.1995 07
11.10.1995 08 Le Lotus bleu The Blue Lotus
12.10.1995 09
13.10.1995 10 L’Île Noire The Black Island
16.10.1995 11
17.10.1995 12 Sprawa Tournesola L’Affaire Tournesol The Calculus Affair
18.10.1995 13
SERIA DRUGA
19.10.1995 14 L’Étoile mystérieuse The Shooting Star
20.10.1995 15 L’Oreille cassée The Broken Ear
23.10.1995 16
24.10.1995 17 Berło króla Ottokara Le Sceptre d’Ottokar King Ottokar’s Sceptre
25.10.1995 18
26.10.1995 19 Tin-Tin w Tybecie Tintin au Tibet Tintin in Tibet
27.10.1995 20
30.10.1995 21 Tintin et les Picaros Tintin and the Picaros
31.10.1995 22
01.11.1995 23 Tin-Tin w Krainie Czarnego Złota Tintin au pays de l’or noir Land of Black Gold
02.11.1995 24
03.11.1995 25 Vol 714 pour Sydney Flight 714
06.11.1995 26
SERIA TRZECIA
07.11.1995 27 Żywy towar Coke en stock The Red Sea Sharks
08.11.1995 28
09.11.1995 29 Siedem kryształowych kul Les Sept Boules de cristal The Seven Crystal Balls
10.11.1995 30
13.11.1995 31 Świątynia Słońca Le Temple du Soleil Prisoners of the Sun
14.11.1995 32
15.11.1995 33 Klejnoty Bianki Castafiore Les Bijoux de la Castafiore The Castafiore Emerald
16.11.1995 34
17.11.1995 35 Księżycowa wyprawa Objectif Lune Destination Moon
20.11.1995 36
21.11.1995 37 On a marché sur la Lune Explorers on the Moon
22.11.1995 38
23.11.1995 39 Tintin w Ameryce Tintin en Amérique Tintin In America