Przygody Tintina: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
Nie podano opisu zmian |
|||
Linia 8: | Linia 8: | ||
|lata produkcji=1991-1997 | |lata produkcji=1991-1997 | ||
|data premiery=2 października [[1995]] <small>(1. wersja)</small><br />3 marca [[2021]] <small>(2. wersja)</small> | |data premiery=2 października [[1995]] <small>(1. wersja)</small><br />3 marca [[2021]] <small>(2. wersja)</small> | ||
|sezony=3 z 3 <small>(1. wersja)</small><br /> | |sezony=3 z 3 <small>(1. wersja)</small><br />1 z 3 <small>(2. wersja)</small> | ||
|odcinki=39 z 39 <small>(1. wersja)</small><br /> | |odcinki=39 z 39 <small>(1. wersja)</small><br />1 z 39 <small>(2. wersja)</small> | ||
}} | }} | ||
'''Przygody Tintina''' (fr. ''Les Aventures de Tintin'', ang. ''The Adventures of Tintin'') (1991-1992) – francusko-kanadyjski serial animowany powstały na podstawie serii książek autorstwa Herge. | '''Przygody Tintina''' (fr. ''Les Aventures de Tintin'', ang. ''The Adventures of Tintin'') (1991-1992) – francusko-kanadyjski serial animowany powstały na podstawie serii książek autorstwa Herge. | ||
Linia 26: | Linia 26: | ||
* [[Edward Dargiewicz]] – '''Dupont''' | * [[Edward Dargiewicz]] – '''Dupont''' | ||
* [[Rafał Sisicki]] – '''Profesor Tournesol'''--> | * [[Rafał Sisicki]] – '''Profesor Tournesol'''--> | ||
i inni | i inni | ||
=== Druga wersja dubbingu === | === Druga wersja dubbingu === | ||
''' | '''Wersja polska''': [[Studio Eurocom|STUDIO EUROCOM]]<br /> | ||
'''Reżyseria''': [[Zuzanna Galia]]<br /> | |||
'''Dźwięk i montaż''': [[Sławomir Karolak]]<br /> | |||
'''Wystąpili''': | |||
* [[Bartosz Wesołowski]] – '''Tintin''' | |||
* [[Andrzej Chudy]] – '''Kapitan Baryłka''' | * [[Andrzej Chudy]] – '''Kapitan Baryłka''' | ||
* [[Janusz Wituch]] – '''Tajniak''' | |||
* [[Janusz Zadura]] – '''Jawniak''' | |||
* [[Mariusz Czajka]] – '''Alan''' | |||
* [[Wojciech Chorąży]] | |||
* [[Waldemar Barwiński]] | |||
* [[Katarzyna Kozak]] | |||
'''W pozostałych rolach''': | |||
* [[Jan Aleksandrowicz-Krasko]] | |||
* [[Ewa Serwa]] | |||
* [[Kamil Pruban]]<!-- | |||
* [[Jakub Szydłowski]]--> | |||
i inni | i inni | ||
'''Lektor''': [[Wojciech Chorąży]] | |||
== Spis odcinków == | == Spis odcinków == | ||
Linia 48: | Linia 64: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|02.10.1995 | | style="background-color: #CCE2FF;"|02.10.1995 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|03.03.2021 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|01 | | style="background-color: #CCE2FF;"|01 | ||
| rowspan="2"|''Krab o Złotych Szczypcach'' | | rowspan="2"|''Krab o Złotych Szczypcach'' | ||
| rowspan="2"|'' | | rowspan="2"|''Krab o Złotych Szczypcach'' | ||
| rowspan="2"|''Le Crabe aux pinces | | rowspan="2"|''Le Crabe aux pinces d’or'' | ||
| rowspan="2"|''The Crab with the Golden Claws'' | | rowspan="2"|''The Crab with the Golden Claws'' | ||
|- | |- | ||
Linia 77: | Linia 93: | ||
|'' | |'' | ||
|''Le Trésor de Rackham le Rouge'' | |''Le Trésor de Rackham le Rouge'' | ||
|''Red | |''Red Rackham’s Treasure'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|09.10.1995 | | style="background-color: #CCE2FF;"|09.10.1995 | ||
Linia 108: | Linia 124: | ||
| rowspan="2"|'' | | rowspan="2"|'' | ||
| rowspan="2"|'' | | rowspan="2"|'' | ||
| rowspan="2"|'' | | rowspan="2"|''L’Île Noire'' | ||
| rowspan="2"|''The Black Island'' | | rowspan="2"|''The Black Island'' | ||
|- | |- | ||
Linia 120: | Linia 136: | ||
| rowspan="2"|''Sprawa Tournesola'' | | rowspan="2"|''Sprawa Tournesola'' | ||
| rowspan="2"|'' | | rowspan="2"|'' | ||
| rowspan="2"|'' | | rowspan="2"|''L’Affaire Tournesol'' | ||
| rowspan="2"|''The Calculus Affair'' | | rowspan="2"|''The Calculus Affair'' | ||
|- | |- | ||
Linia 134: | Linia 150: | ||
|'' | |'' | ||
|'' | |'' | ||
|'' | |''L’Étoile mystérieuse'' | ||
|''The Shooting Star'' | |''The Shooting Star'' | ||
|- | |- | ||
Linia 142: | Linia 158: | ||
| rowspan="2"|'' | | rowspan="2"|'' | ||
| rowspan="2"|'' | | rowspan="2"|'' | ||
| rowspan="2"|'' | | rowspan="2"|''L’Oreille cassée'' | ||
| rowspan="2"|''The Broken Ear'' | | rowspan="2"|''The Broken Ear'' | ||
|- | |- | ||
Linia 154: | Linia 170: | ||
| rowspan="2"|''Berło króla Ottokara'' | | rowspan="2"|''Berło króla Ottokara'' | ||
| rowspan="2"|'' | | rowspan="2"|'' | ||
| rowspan="2"|''Le Sceptre | | rowspan="2"|''Le Sceptre d’Ottokar'' | ||
| rowspan="2"|''King | | rowspan="2"|''King Ottokar’s Sceptre'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|25.10.1995 | | style="background-color: #CCE2FF;"|25.10.1995 | ||
Linia 190: | Linia 206: | ||
| rowspan="2"|''Tin-Tin w Krainie Czarnego Złota'' | | rowspan="2"|''Tin-Tin w Krainie Czarnego Złota'' | ||
| rowspan="2"|'' | | rowspan="2"|'' | ||
| rowspan="2"|''Tintin au pays de | | rowspan="2"|''Tintin au pays de l’or noir'' | ||
| rowspan="2"|''Land of Black Gold'' | | rowspan="2"|''Land of Black Gold'' | ||
|- | |- |
Wersja z 21:17, 3 mar 2021
Tytuł | Przygody Tintina |
---|---|
Gatunek | animowany, przygodowy |
Kraj produkcji | Francja, Kanada |
Język oryginału | francuski, angielski |
Stacja telewizyjna | Canal+, TVP1 (1. wersja) TVP ABC (2. wersja) |
Lata produkcji | 1991-1997 |
Data premiery dubbingu | 2 października 1995 (1. wersja) 3 marca 2021 (2. wersja) |
Wyemitowane serie |
3 z 3 (1. wersja) 1 z 3 (2. wersja) |
Wyemitowane odcinki | 39 z 39 (1. wersja) 1 z 39 (2. wersja) |
Przygody Tintina (fr. Les Aventures de Tintin, ang. The Adventures of Tintin) (1991-1992) – francusko-kanadyjski serial animowany powstały na podstawie serii książek autorstwa Herge.
Serial był emitowany z pierwszą wersją dubbingu na kanałach Canal+ (premiera: 2 października 1995 roku), MiniMax i TVP1 (premiera: 18 marca 2003 roku). Od 3 marca 2021 roku będzie emitowany w TVP ABC z drugą wersją dubbingu.
Wersja polska
Pierwsza wersja dubbingu
Wersja polska: MASTER FILM na zlecenie CANALu+
Dialogi: Krystyna Kotecka (19 odcinków)
Wystąpili:
- Tomasz Kozłowicz – Tintin
i inni
Druga wersja dubbingu
Wersja polska: STUDIO EUROCOM
Reżyseria: Zuzanna Galia
Dźwięk i montaż: Sławomir Karolak
Wystąpili:
- Bartosz Wesołowski – Tintin
- Andrzej Chudy – Kapitan Baryłka
- Janusz Wituch – Tajniak
- Janusz Zadura – Jawniak
- Mariusz Czajka – Alan
- Wojciech Chorąży
- Waldemar Barwiński
- Katarzyna Kozak
W pozostałych rolach:
i inni
Lektor: Wojciech Chorąży
Spis odcinków
Premiera (Canal+) |
Premiera (TVP ABC) |
№ | Tytuł polski (pierwsza wersja) |
Tytuł polski (druga wersja) |
Tytuł francuski | Tytuł angielski |
---|---|---|---|---|---|---|
SERIA PIERWSZA | ||||||
02.10.1995 | 03.03.2021 | 01 | Krab o Złotych Szczypcach | Krab o Złotych Szczypcach | Le Crabe aux pinces d’or | The Crab with the Golden Claws |
03.10.1995 | 02 | |||||
04.10.1995 | 03 | Tajemnica Jednorożca | Le Secret de La Licorne | The Secret of the Unicorn | ||
05.10.1995 | 04 | |||||
06.10.1995 | 05 | Skarb Zerwiskóra | Le Trésor de Rackham le Rouge | Red Rackham’s Treasure | ||
09.10.1995 | 06 | Cygara Faraona | Les Cigares du pharaon | Cigars of the Pharaoh | ||
10.10.1995 | 07 | |||||
11.10.1995 | 08 | Le Lotus bleu | The Blue Lotus | |||
12.10.1995 | 09 | |||||
13.10.1995 | 10 | L’Île Noire | The Black Island | |||
16.10.1995 | 11 | |||||
17.10.1995 | 12 | Sprawa Tournesola | L’Affaire Tournesol | The Calculus Affair | ||
18.10.1995 | 13 | |||||
SERIA DRUGA | ||||||
19.10.1995 | 14 | L’Étoile mystérieuse | The Shooting Star | |||
20.10.1995 | 15 | L’Oreille cassée | The Broken Ear | |||
23.10.1995 | 16 | |||||
24.10.1995 | 17 | Berło króla Ottokara | Le Sceptre d’Ottokar | King Ottokar’s Sceptre | ||
25.10.1995 | 18 | |||||
26.10.1995 | 19 | Tin-Tin w Tybecie | Tintin au Tibet | Tintin in Tibet | ||
27.10.1995 | 20 | |||||
30.10.1995 | 21 | Tintin et les Picaros | Tintin and the Picaros | |||
31.10.1995 | 22 | |||||
01.11.1995 | 23 | Tin-Tin w Krainie Czarnego Złota | Tintin au pays de l’or noir | Land of Black Gold | ||
02.11.1995 | 24 | |||||
03.11.1995 | 25 | Vol 714 pour Sydney | Flight 714 | |||
06.11.1995 | 26 | |||||
SERIA TRZECIA | ||||||
07.11.1995 | 27 | Żywy towar | Coke en stock | The Red Sea Sharks | ||
08.11.1995 | 28 | |||||
09.11.1995 | 29 | Siedem kryształowych kul | Les Sept Boules de cristal | The Seven Crystal Balls | ||
10.11.1995 | 30 | |||||
13.11.1995 | 31 | Świątynia Słońca | Le Temple du Soleil | Prisoners of the Sun | ||
14.11.1995 | 32 | |||||
15.11.1995 | 33 | Klejnoty Bianki Castafiore | Les Bijoux de la Castafiore | The Castafiore Emerald | ||
16.11.1995 | 34 | |||||
17.11.1995 | 35 | Księżycowa wyprawa | Objectif Lune | Destination Moon | ||
20.11.1995 | 36 | |||||
21.11.1995 | 37 | On a marché sur la Lune | Explorers on the Moon | |||
22.11.1995 | 38 | |||||
23.11.1995 | 39 | Tintin w Ameryce | Tintin en Amérique | Tintin In America |