Krowa i Kurczak: Różnice pomiędzy wersjami
| Linia 6: | Linia 6: | ||
Krowa i Kurczak to nietypowe rodzeństwo. Mają wspólnego przeciwnika, którym jest Czerwony, postać o charakterze diabła. W sytuacji zagrożenia ona potrafi przemienić się w latającą, silną i mówiącą po hiszpańsku Superkrowę. On z kolei nie przepada za swoją siostrą, chociaż jest jej wdzięczny, że ta wyciąga go z kolejnych tarapatów. | Krowa i Kurczak to nietypowe rodzeństwo. Mają wspólnego przeciwnika, którym jest Czerwony, postać o charakterze diabła. W sytuacji zagrożenia ona potrafi przemienić się w latającą, silną i mówiącą po hiszpańsku Superkrowę. On z kolei nie przepada za swoją siostrą, chociaż jest jej wdzięczny, że ta wyciąga go z kolejnych tarapatów. | ||
<small>Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/ | <small>Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-2410</small> | ||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
| Linia 60: | Linia 60: | ||
* [[Adam Bauman]] | * [[Adam Bauman]] | ||
* [[Izabela Dąbrowska]] | * [[Izabela Dąbrowska]] | ||
* [[Piotr Borowiec]] | |||
i inni | i inni | ||
Wersja z 15:56, 15 maj 2012
Krowa i Kurczak (org. Cow & Chicken, 1997-1999) – amerykański serial animowany.
52-odcinkowy serial emitowany w Polsce na kanale Cartoon Network. Oryginalnie każdy odcinek serialu składał się z dwóch epizodów Krowy i Kurczaka oraz jednego epizodu serialu Jam Łasica. Pierwszy epizod 20 odcinka (Buffalo Gals) nie jest emitowany – zamiast niego emitowano pierwszy epizod 8 odcinka (Policja ortodontyczna).
Fabuła
Krowa i Kurczak to nietypowe rodzeństwo. Mają wspólnego przeciwnika, którym jest Czerwony, postać o charakterze diabła. W sytuacji zagrożenia ona potrafi przemienić się w latającą, silną i mówiącą po hiszpańsku Superkrowę. On z kolei nie przepada za swoją siostrą, chociaż jest jej wdzięczny, że ta wyciąga go z kolejnych tarapatów.
Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-2410
Wersja polska
Opracowanie wersji polskiej: START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Paweł Galia
Dialogi polskie:
- Anna Celińska (odc. 46),
- Ewa Ziemska,
- Bartosz Wierzbięta (odc. 44)
Dźwięk i montaż: Jerzy Wierciński
Kierownik produkcji: Alicja Jaśkiewicz
Udział wzięli:
- Lucyna Malec – Krowa (I i II seria)
- Elżbieta Bednarek – Krowa (III i IV seria)
- Wojciech Paszkowski – Kurczak
- Jarosław Boberek – Czerwony
- Paweł Szczesny –
- Łasica,
- Flem
- Elżbieta Jędrzejewska – Mama
- Marek Bocianiak – Tata
- Jacek Kopczyński –
- Kurczak bez kości,
- Czarna Owca,
- Profesor Wielkorogi Wół,
- Różne głosy
- Mirosław Kowalczyk – Earl
- Agata Gawrońska-Bauman – Sow
- Włodzimierz Bednarski –
- Generał Kiełbaska,
- Mysz (odc. Czy mogę pobawić się z Krową)
- Krzysztof Zakrzewski − Duch z Szafy
- Dariusz Odija – Doktor Mu (odc. Krowa zarabia)
- Marek Robaczewski – Astronauta (odc. Inteligentna forma życia)
- Mikołaj Müller – Ślepy Johnson z Bagień (odc. Krowa i Kurczak oraz blues)
- Robert Tondera –
- Duch (odc. Łapacz krowich snów),
- Różne głosy
- Joanna Wizmur – Lodziarka (odc. Pieniążek za piórko)
- Mirosław Zbrojewicz
- Jarosław Domin –
- Kuzyn Ślimek,
- Chachi (odc. Chachi, foka do żucia),
- Różne głosy
- Paweł Galia
- Janusz Wituch
- Katarzyna Tatarak
- Ewa Serwa
- Cezary Kwieciński
- Ryszard Olesiński
- Iwona Rutkowska
- Zbigniew Konopka
- Adam Bauman
- Izabela Dąbrowska
- Piotr Borowiec
i inni
Lektor: Piotr Borowiec
Spis odcinków
| N/o | Polski tytuł | Angielski tytuł | |
|---|---|---|---|
| ODCINEK PILOTAŻOWY | |||
| P1 | Nie pal | No smoking | |
| SERIA PIERWSZA | |||
| 01 | Wycieczka do więzienia | Field Trip To Folsom Prison | |
| W łazience dla dziewcząt | Girls’ Bathroom | ||
| 02 | Supermodelka Krowa | Supermodel Cow | |
| Krowa zarabia | Part Time job | ||
| 03 | Na dachu | Alive! | |
| Kim jest Superkrowa? | Who Is Supercow? | ||
| 04 | Przemienieni | Confused | |
| Pieniążek za piórko | The Molting Fairy | ||
| 05 | Najbrzydsza Kiełbaska | The Ugliest Weenie | |
| 06 | Jazda próbna | Crash Dive | |
| Zdrowa konkurencja | Happy Meat | ||
| 07 | Szkolny tyran | School Bully | |
| Wehikuł czasu | Time Machine | ||
| 08 | Policja ortodontyczna | Orthodontic Police | |
| Krowa okularnica | Cow With Four Eyes | ||
| 09 | Krowie instynkty | Cow Instincts, Don’t It? | |
| Krowa baletowa | Ballerina Cow | ||
| 10 | Pierwszy pocałunek Kurczaka | Chicken’s First Kiss | |
| Podlej kwiatki | Squirt The Daisies | ||
| 11 | Kosiarz trawników | Lawnmower Chicken | |
| Krowa kocha Bobra Drwala | Cow Loves Piles | ||
| 12 | Krowa w kosmosie | Space Cow | |
| Legenda o Megakocie | The Legend Of Sailcat | ||
| 13 | Łowcy głów z Oregonu | Headhunting In Oregon | |
| Król i Królowa Sera | The King And Queen Of Cheese | ||
| SERIA DRUGA | |||
| 14 | Krowa i Puszek | Fluffy, The Anaconda | |
| Wesoła kałuża | The Laughing Puddle | ||
| 15 | Nauka piratowania | Pirate Lessons | |
| Krowa, Kurczak i Halloween | Halloween With Dead Ghosts, Coast To Coast | ||
| 16 | Niesforny język | Tongue Sandwich | |
| Randka w ciemno | Dream Date Chicken | ||
| 17 | Krowa sumo | Sumo Cow | |
| Kometa | Comet! | ||
| 18 | Najpopularniejszy program | Dirty Laundry | |
| Safari z Bobrem Grizzly | Grizzly Beaver Safari | ||
| 19 | Latawiec Bez Kości | Boneless Kite | |
| Co było pierwsze? | Which Came First | ||
| 20 | Buffalo Gals | ||
| Kolaż Krowa i Kurczak | Cow And Chicken Reclining | ||
| 21 | Zakupy na kredyt | Free Inside | |
| W brzuchu Krowy | Journey To The Center Of Cow | ||
| 22 | Kurczak karateką | The Karate Chick | |
| Podwórkowa wyprzedaż | Yard Sale | ||
| 23 | Ted Sikora zaprasza | Meet Lance Sackless | |
| Kto się boi ciemności? | Who’s Afraid Of The Dark? | ||
| 24 | Trener operacji plastycznych | The Bad News Plastic Surgeons | |
| Wymiana międzyszkolna | The Exchange Student | ||
| 25 | Cudowna córeczka | Child Star | |
| Perpetualna energia | Perpetual Energy | ||
| 26 | Niegrzeczny Kurczak | Bad Chicken | |
| Nie śpij | Stay Awake! | ||
| SERIA TRZECIA | |||
| 27 | Czy mogę pobawić się z Krową? | Can Cow Come Out and play | |
| Rogi Krowy | Horn Envy | ||
| 28 | Dokąd idziesz? | Goin’ My Way? | |
| Opiekunka do dzieci | The Baby Sitter | ||
| 29 | Krowa i mucha | Cow Fly | |
| Gdzie jestem? | Where Am I? | ||
| 30 | Sierżant kiełbaska | Sergeant Weenie Arms | |
| Kuzynka Sow | Sow And Chicken | ||
| 31 | Ja i mój piesek | Me An’ My Dog | |
| Łapacz krowich snów | Cow’s Dream Catcher | ||
| 32 | Babcia na zakupach | Grandma At The Mall | |
| Kurczak w łazience | Chicken In The Bathroom | ||
| 33 | Kurczaki nie latają | Chickens Don’t Fly | |
| Wychowanie Fizyczne | P.E. | ||
| 34 | Symulant | Playin’ Hooky | |
| Usta Kurczaka | Chicken Lips | ||
| 35 | Narodziny Krowy | The Day I Was Born | |
| Fabryczne fanaberie | Factory Follies | ||
| 36 | 101 zastosowań Krowy i Kurczaka | 101 Uses For Cow And Chicken | |
| Inteligentna forma życia | Intelligent Life? | ||
| 37 | Uważaj czego sobie życzysz | Be Careful What You Wish For? | |
| Rozbitkowie | Lost At Sea | ||
| 38 | Noc szakala | The Night Of The Ed! | |
| Krowi placek | Cow’s Pie | ||
| 39 | Profesor Wielkorogi Wół | Professor Longhorn Steer | |
| Dwaj głupcy na łyżwach | A Couple Of Skating Fools | ||
| SERIA CZWARTA | |||
| 40 | Chachi, foka do żucia | Chachi, The Chewing Gum Seal | |
| Czarna Owca w rodzinie | Black Sheep Of The Family | ||
| 41 | Goło i wesoło | The Full Mounty | |
| Gliniarz na kółkach | Mall Cop | ||
| 42 | Zabawki Krowy | Cow’s Toys | |
| Pan lodziarz | I Scream Man | ||
| 43 | Podniebny obłęd | Cloud Nine | |
| Nowi sąsiedzi | Send In The Clowns | ||
| 44 | Przeprowadzka | The Big Move | |
| Kocyk Krowy | Cow’s Magic Blanket | ||
| 45 | Kuzyn Ślimek | Snail Boy | |
| Niefortunne koło | Penalty Wheel | ||
| 46 | Niewidzialna Krowa | Invisible Cow | |
| Potwór w szafie | Monster In The Closet | ||
| 47 | Zaczarowana fasola | Chicken’s Fairy Tail | |
| Kurczak czarodziej | Magic Chicken | ||
| 48 | Major Gatek | Major Wedgie | |
| Samotna Krowa | The Loneliest Cow | ||
| 49 | Krowa i koń | Cow’s Horse | |
| Czerwony kamerdyner | Red Butler | ||
| 50 | Krowia piękność | Cow’s A Beauty | |
| Lekcje gry na pianinie | Piano Lessons | ||
| 51 | Kaczka, Kaczka, Kurczak | Duck, Duck, Chicken | |
| Wielki Zadkini | The Great Panzini | ||
| 52 | Krowa i Kurczak oraz blues | The Cow And Chicken Blues | |
| Ballada o Krowie i Kurczaku | The Ballad Of Cow And Chicken | ||
Linki zewnętrzne
- Krowa i Kurczak w polskiej Wikipedii
- Krowa i Kurczak w bazie filmweb.pl
- Krowa i Kurczak w bazie stopklatka.pl
- Krowa i Kurczak na stronie Dubbing.pl
