Tarzan: Legenda: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Linia 18: Linia 18:
Mijają lata, od kiedy Tarzan (Skarsgård), opuścił afrykańską dżunglę na rzecz cywilizowanego życia w Londynie. Jako John Clayton III, Lord Greystoke decyduje się wrócić do Konga, gdzie ma pełnić funkcję emisariusza rządu z misją handlową. Nie zdaje sobie jednak sprawy z tego, że jest pionkiem w śmiertelnie niebezpiecznej grze targanego wolą zemsty, chciwego kapitana Leona Roma z Belgii (Waltz). Okazuje się, że osoby stojące za zabójczym spiskiem nie mają pojęcia, co rozpęta się za ich sprawą.
Mijają lata, od kiedy Tarzan (Skarsgård), opuścił afrykańską dżunglę na rzecz cywilizowanego życia w Londynie. Jako John Clayton III, Lord Greystoke decyduje się wrócić do Konga, gdzie ma pełnić funkcję emisariusza rządu z misją handlową. Nie zdaje sobie jednak sprawy z tego, że jest pionkiem w śmiertelnie niebezpiecznej grze targanego wolą zemsty, chciwego kapitana Leona Roma z Belgii (Waltz). Okazuje się, że osoby stojące za zabójczym spiskiem nie mają pojęcia, co rozpęta się za ich sprawą.


<small>Opis dystrybutora</small>
<small>[https://web.archive.org/web/20160807022914/http://www.wbep.pl/filmy/tarzan-legenda Opis dystrybutora]</small>


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==

Wersja z 16:43, 21 maj 2021

Tytuł Tarzan: Legenda
Tytuł oryginalny The Legend of Tarzan
Gatunek przygodowy
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Dystrybutor kinowy Warner Bros. Entertainment Polska
Rok produkcji 2016
Data premiery dubbingu 1 lipca 2016

Tarzan: Legenda (oryg. The Legend of Tarzan, 2016) – amerykański przygodowy film akcji w reżyserii Davida Yatesa, zrealizowany na motywach twórczości Edgara Rice’a Burroughsa.

Polska premiera kinowa: 1 lipca 2016 roku; dystrybucja: Warner Bros. Entertainment Polska.

Fabuła

Mijają lata, od kiedy Tarzan (Skarsgård), opuścił afrykańską dżunglę na rzecz cywilizowanego życia w Londynie. Jako John Clayton III, Lord Greystoke decyduje się wrócić do Konga, gdzie ma pełnić funkcję emisariusza rządu z misją handlową. Nie zdaje sobie jednak sprawy z tego, że jest pionkiem w śmiertelnie niebezpiecznej grze targanego wolą zemsty, chciwego kapitana Leona Roma z Belgii (Waltz). Okazuje się, że osoby stojące za zabójczym spiskiem nie mają pojęcia, co rozpęta się za ich sprawą.

Opis dystrybutora

Wersja polska

Wersja polska: SDI MEDIA POLSKA
Reżyseria: Dariusz Błażejewski
Dialogi: Zofia Jaworowska
Dźwięk i montaż: Mateusz Michniewicz
Kierownictwo produkcji: Beata Jankowska, Marcin Kopiec
Zgranie: SDI MEDIA ODDZIAŁ w DANII
W rolach głównych:

W pozostałych rolach:

Linki zewnętrzne