Cyberpunk 2077: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Porfirion (dyskusja | edycje)
m lit.
Linia 84: Linia 84:
* [[Michał Konarski]] – '''Jefferson Peralez'''
* [[Michał Konarski]] – '''Jefferson Peralez'''
* [[Daniel Kondraciuk]] – '''Stanley'''
* [[Daniel Kondraciuk]] – '''Stanley'''
* [[Maciej Kowalik]] – '''Członej Voodoo Boys'''
* [[Maciej Kowalik]] – '''Członek Voodoo Boys'''
* [[Martyna Kowalik]] – '''T-Bug'''
* [[Martyna Kowalik]] – '''T-Bug'''
* [[Katarzyna Kozak]] – '''Mama Welles'''
* [[Katarzyna Kozak]] – '''Mama Welles'''
Linia 118: Linia 118:
* [[Filip Przybylski]] – '''Bob'''
* [[Filip Przybylski]] – '''Bob'''
* [[Marek Robaczewski]] –
* [[Marek Robaczewski]] –
** '''Funkcjonarusz NCPD''',
** '''Funkcjonariusz NCPD''',
** '''Nauczyciel'''
** '''Nauczyciel'''
* [[Otar Saralidze]] –
* [[Otar Saralidze]] –

Wersja z 21:32, 30 maj 2021

Tytuł Cyberpunk 2077
Gatunek fabularna gra akcji
Producent CD Projekt RED
Wydawca CD Projekt RED
Dystrybutor Cenega Poland
Rok produkcji 2020
Premiera dubbingu 10 grudnia 2020
Platformy z dubbingiem PC, PS4, X1

Cyberpunk 2077 – komputerowa gra fabularna w klimacie science fiction bazująca na papierowym systemie fabularnym Cyberpunk 2020.

Opis

Cyberpunk 2077 to rozgrywająca się w otwartym świecie przygoda, której akcja toczy się w Night City, megalopolis rządzonym przez obsesyjną pogoń za władzą, sławą i przerabianiem własnego ciała. Nazywasz się V i musisz zdobyć jedyny w swoim rodzaju implant — klucz do nieśmiertelności. Stwórz własny styl gry i ruszaj na podbój potężnego miasta przyszłości, którego historię kształtują twoje decyzje.

Źródło: opis wydawcy

Wersja polska

Polski dubbing: TOSTUDIO
Menadżerowie i koordynatorzy projektów udźwiękowienia: Katarzyna Joanna Zawidzka, Aleksander Cherczyński, Karolina Roman
Dyrekcja artystyczna: Maksymilian Bogumił, Grzegorz Kwiecień
Inżynierowie dźwięku: Aleksander Cherczyński, Aleksander Shaida
Zespół postprodukcji: Aleksander Cherczyński, Szymon Białek, Michał Perkowski, Wojciech Sławacki, Karol Wiśniewski
Dodatkowa dyrekcja artystyczna: Jan Aleksandrowicz-Kraśko, Paweł Ciołkosz
Dopasowanie tekstu i synchronizacja ruchu ust: Grzegorz Drojewski, Jacek L. Zawada
Nadzór artystyczny ze strony CD PROJEKT RED: Mikołaj Szwed
W polskiej wersji językowej wystąpili:

W pozostałych rolach:

i inni

Testerzy wersji polskiej: Marcin Bąbelek, Luiza „Luiza-Domo” Bobrowska, Marcin Kowalewski, Lubosz Majewski, Mateusz „Matt” Rajczewski

Linki zewnętrzne