Zabawa za centa: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
Linia 21: | Linia 21: | ||
'''Kierownik produkcji''': [[Mieczysława Kucharska]]<br /> | '''Kierownik produkcji''': [[Mieczysława Kucharska]]<br /> | ||
'''W wersji polskiej udział wziął''': | '''W wersji polskiej udział wziął''': | ||
* [[Jarosław Boberek]] – '''Kaczor Donald''' | * [[Jarosław Boberek]] – '''Kaczor Donald''' | ||
* [[]] – '''Klaun ''Galerii rozrywek''''' | * [[Jerzy Słonka]] – '''Klaun ''Galerii rozrywek'''''<!-- | ||
* [[]] – '''Samolot'''--> | * [[]] – '''Samolot'''--> | ||
i inni | i inni | ||
'''Lektor''': [[Tadeusz Borowski]] | '''Lektor''': [[Tadeusz Borowski]] | ||
=== [[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|Druga wersja dubbingu]] === | === [[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|Druga wersja dubbingu]] === | ||
'''Opracowanie wersji polskiej''': na zlecenie Disney Character Voices International, Inc. – [[SDI Media Polska|SDI MEDIA POLSKA]]<br /> | '''Opracowanie wersji polskiej''': na zlecenie Disney Character Voices International, Inc. – [[SDI Media Polska|SDI MEDIA POLSKA]]<br /> |
Wersja z 15:17, 21 cze 2021
Tytuł | Zabawa za centa |
---|---|
Tytuł oryginalny | A Good Time for a Dime |
Gatunek | animowany, familijny |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | TVP1 (1. wersja i 2. wersja) |
Rok produkcji | 1941 |
Data premiery dubbingu | 1994 (1. wersja) 2012 (2. wersja) |
Zabawa za centa (2. wersja) lub Uśmiech za grosik (1. wersja) (ang. A Good Time for a Dime) – amerykański animowany film krótkometrażowy z serii klasycznych krótkometrażówek Kaczora Donalda.
Wersja polska
Pierwsza wersja dubbingu
Wersja polska: STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW w WARSZAWIE
Reżyser: Maria Piotrowska
Tekst: Maria Etienne
Dźwięk: Alina Hojnacka-Przeździak
Montaż: Halina Ryszowiecka
Kierownik produkcji: Mieczysława Kucharska
W wersji polskiej udział wziął:
- Jarosław Boberek – Kaczor Donald
- Jerzy Słonka – Klaun Galerii rozrywek
i inni
Lektor: Tadeusz Borowski
Druga wersja dubbingu
Opracowanie wersji polskiej: na zlecenie Disney Character Voices International, Inc. – SDI MEDIA POLSKA
W wersji polskiej udział wzięli:
- Jarosław Boberek – Kaczor Donald
- Janusz Wituch – Klaun Galerii rozrywek
- Artur Kaczmarski – Spiker
i inni