Przygody Kreta: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Nie podano opisu zmian
Zelda4D (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
Linia 18: Linia 18:
* [[Mirosław Jękot]] – '''Kret'''  
* [[Mirosław Jękot]] – '''Kret'''  
* [[Krzysztof Strużycki]] – '''Szczur'''
* [[Krzysztof Strużycki]] – '''Szczur'''
* [[Jacek Jarosz]] – '''Ropuch'''<!--
* [[Jacek Jarosz]] – '''Ropuch'''
* [[ ]] – '''Wydra'''
* [[Jacek Rozenek]] – '''Wydra'''<!--
* [[ ]] – '''Borsuk''' -->
* [[?-Andrzej Bogusz-? ]] – '''Borsuk''' -->
* [[Iwona Rulewicz]] –
* [[Iwona Rulewicz]] –
** '''Króliczyca''',
** '''Króliczyca''',

Wersja z 15:11, 9 lip 2021

Tytuł Przygody Kreta
Tytuł oryginalny The Adventures of Mole
Gatunek animowany
Kraj produkcji Wielka Brytania
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna TVP1
Data premiery dubbingu 12 kwietnia 2000 (I część)
19 kwietnia 2000 (II część)

Przygody Kreta (ang. The Adventures of Mole, 1995) – brytyjski film animowany na podstawie książki Kennetha Grahame’a „O czym szumią wierzby”.

Film w Polsce był emitowany na kanale TVP1 w ramach Wieczorynki (film był podzielony na dwie części - premiera pierwszej części: 12 kwietnia 2000, premiera drugiej części: 19 kwietnia 2000).

Wersja polska

Wersja polska: TELEWIZYJNE STUDIA DŹWIĘKU W WARSZAWIE
Wystąpili:

i inni

Lektor: Andrzej Bogusz