Mistrz hokeja: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
OkiDoki (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Linia 8: Linia 8:
|rok=1939
|rok=1939
|dystrybutor dvd=[[CDP|CD Projekt]] <small>(2. wersja)</small>
|dystrybutor dvd=[[CDP|CD Projekt]] <small>(2. wersja)</small>
|stacja= [[Telewizja Polska|TVP1]] <small>(1. wersja, 2. wersja i 3. wersja)</small><br />[[Polsat]], [[TV 4]], [[TV 4|TV6]], [[Puls 2]] <small>(2. wersja)</small>
|stacja= [[Telewizja Polska|TVP1]] <small>(1. wersja, 2. wersja i 4. wersja)</small><br />[[Polsat]], [[TV 4]], [[TV 4|TV6]], [[Puls 2]] <small>(3. wersja)</small>
|data premiery=[[1994]] <small>(1. wersja)</small><br />[[2006]] <small>(2. wersja)</small><br />[[2012]] <small>(2. wersja)</small>
|data premiery=[[1994]] <small>(1. wersja)</small><br />[[2006]] <small>(2. wersja)</small><br />[[2009]] <small>(3. wersja)</small><br />[[2012]] <small>(4. wersja)</small>
}}'''Mistrz hokeja''' (ang. ''The Hockey Champ'') – amerykański animowany film krótkometrażowy z serii klasycznych krótkometrażówek ''[[Walt Disney: Kolekcja animacji#Kaczor Donald|Kaczora Donalda]]''.
}}'''Mistrz hokeja''' (ang. ''The Hockey Champ'') – amerykański animowany film krótkometrażowy z serii klasycznych krótkometrażówek ''[[Walt Disney: Kolekcja animacji#Kaczor Donald|Kaczora Donalda]]''.
== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
Linia 27: Linia 27:


'''Lektor''': [[Tadeusz Borowski]]
'''Lektor''': [[Tadeusz Borowski]]
=== [[Szalone igrzyska|Druga wersja dubbingu]] ===
 
=== [[Kaczor Donald przedstawia#Odcinki 1-43|Druga wersja dubbingu]] ===
'''Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej''': na zlecenie Disney Character Voices International, Inc. – [[Studio Sonica|STUDIO SONICA]]<br />
'''Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej''': na zlecenie Disney Character Voices International, Inc. – [[Studio Sonica|STUDIO SONICA]]<br />
'''Reżyseria''': [[Jerzy Dominik]]<br />
'''Reżyseria''': [[Jerzy Dominik]]<br />
Linia 33: Linia 34:
'''Dźwięk i montaż''': [[Agnieszka Stankowska]]<br />
'''Dźwięk i montaż''': [[Agnieszka Stankowska]]<br />
'''Organizacja produkcji''': [[Beata Kawka|Beata Aleksandra Kawka]]<br />
'''Organizacja produkcji''': [[Beata Kawka|Beata Aleksandra Kawka]]<br />
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
* [[Jarosław Boberek]] –
** '''Kaczor Donald''',
** '''Hyzio''',
** '''Dyzio''',
** '''Zyzio'''<!--
* [[Tomasz Kozłowicz]] – '''Komentator'''-->
'''Lektor''': [[Piotr Makowski]]
=== [[Kaczor Donald przedstawia#Odcinki 44-77|Trzecia wersja dubbingu]] ===<!--
'''Dialogi''': [[Barbara Robaczewska]]<br />-->
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
* [[Jarosław Boberek]] –
* [[Jarosław Boberek]] –
Linia 39: Linia 52:
** '''Dyzio''',
** '''Dyzio''',
** '''Zyzio'''
** '''Zyzio'''
* [[Tomasz Kozłowicz]] – '''Komentator'''


'''Lektor''': [[Piotr Makowski]]
=== [[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|Czwarta wersja dubbingu]] ===
=== [[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|Trzecia wersja dubbingu]] ===
'''Opracowanie wersji polskiej''': na zlecenie DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL – [[SDI Media Polska|SDI MEDIA POLSKA]]<br />
'''Opracowanie wersji polskiej''': na zlecenie DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL – [[SDI Media Polska|SDI MEDIA POLSKA]]<br />
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
'''W wersji polskiej udział wzięli''':

Wersja z 00:16, 6 gru 2021

Tytuł Mistrz hokeja
Tytuł oryginalny The Hockey Champ
Gatunek animowany, familijny
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna TVP1 (1. wersja, 2. wersja i 4. wersja)
Polsat, TV 4, TV6, Puls 2 (3. wersja)
Dystrybutor DVD CD Projekt (2. wersja)
Rok produkcji 1939
Data premiery dubbingu 1994 (1. wersja)
2006 (2. wersja)
2009 (3. wersja)
2012 (4. wersja)

Mistrz hokeja (ang. The Hockey Champ) – amerykański animowany film krótkometrażowy z serii klasycznych krótkometrażówek Kaczora Donalda.

Wersja polska

Pierwsza wersja dubbingu

Wersja polska: STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW w WARSZAWIE
Reżyser: Maria Piotrowska
Tekst: Stefan Mroczek
Dźwięk: Alina Hojnacka-Przeździak
Montaż: Halina Ryszowiecka
Kierownictwo produkcji: Mieczysława Kucharska
W wersji polskiej udział wzięli:

i inni

Lektor: Tadeusz Borowski

Druga wersja dubbingu

Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: na zlecenie Disney Character Voices International, Inc. – STUDIO SONICA
Reżyseria: Jerzy Dominik
Dialogi: Barbara Robaczewska
Dźwięk i montaż: Agnieszka Stankowska
Organizacja produkcji: Beata Aleksandra Kawka
W wersji polskiej udział wzięli:

Lektor: Piotr Makowski

Trzecia wersja dubbingu

W wersji polskiej udział wzięli:

Czwarta wersja dubbingu

Opracowanie wersji polskiej: na zlecenie DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL – SDI MEDIA POLSKA
W wersji polskiej udział wzięli:

i inni

Plansze

Druga wersja dubbingu