Tajemnica Sagali: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
DXton (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
Linia 1: Linia 1:
'''Tajemnica Sagali''' (niem. ''Das Geheimnis des Sagala'') – serial przygodowy dla dzieci (14 odcinków) zrealizowany w koprodukcji polsko-niemieckiej.
{{Serial2
|tytuł=Tajemnica Sagali
|tytuł oryginalny= Das Geheimnis des Sagala
|plakat=
|gatunek=przygodowy
|kraj=Niemcy, Polska
|język=niemiecki
|stacja=[[Telewizja Polska|TVP1]], [[Telewizja Polska|TVP2]], [[Telewizja Polska|TVP3]], [[Telewizja Polska|TVP Polonia]], [[Telewizja Polska|TVP Seriale]], [[Telewizja Polska|TVP ABC]]
|lata produkcji=1996
|data premiery=24 stycznia [[1997]]
|sezony= 1 z 1
|odcinki= 14 z 14
}}'''Tajemnica Sagali''' (niem. ''Das Geheimnis des Sagala'') – serial przygodowy dla dzieci (14 odcinków) zrealizowany w koprodukcji polsko-niemieckiej.


== Fabuła ==
== Fabuła ==

Wersja z 13:21, 8 sie 2023

Tytuł Tajemnica Sagali
Tytuł oryginalny Das Geheimnis des Sagala
Gatunek przygodowy
Kraj produkcji Niemcy, Polska
Język oryginału niemiecki
Stacja telewizyjna TVP1, TVP2, TVP3, TVP Polonia, TVP Seriale, TVP ABC
Lata produkcji 1996
Data premiery dubbingu 24 stycznia 1997
Wyemitowane
serie
1 z 1
Wyemitowane odcinki 14 z 14

Tajemnica Sagali (niem. Das Geheimnis des Sagala) – serial przygodowy dla dzieci (14 odcinków) zrealizowany w koprodukcji polsko-niemieckiej.

Fabuła

Bohaterami filmu są dwaj bracia mieszkający w Warszawie: Kuba i Jacek. Z pomocą strażnika Jarpena muszą odnaleźć siedem części tajemniczego, obdarzonego potężną mocą kamienia nazywanego Sagala, który spadł z kosmosu. Przed wiekami, gdy ziemia była rajem, służył on ludziom, którzy mogli mieć wszystko, korzystając w imię dobra z mocy magicznego kamienia. Ponieważ ludzie nadużywali mocy kamienia dla zaspokojenia swojej chciwości, Sagala została rozbita na wiele części.

Obsada

W serialu zdubbingowano postaci grane przez aktorów niemieckich oraz głównych bohaterów dziecięcych.

W wersji polskiej udział wzięli:

oraz

i inni

Wersja polska: MASTER FILM LTD
Opracowanie dialogów polskich: Maria Etienne
Montaż dźwięku: Jan Graboś

Linki zewnętrzne