Molly i Duch: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
OkiDoki (dyskusja | edycje)
Marti (dyskusja | edycje)
Linia 6: Linia 6:
|kraj=Stany Zjednoczone
|kraj=Stany Zjednoczone
|język=angielski
|język=angielski
|stacja=[[Disney Channel]]
|stacja=[[Disney Channel]], [[Disney XD]]
|lata produkcji=2021-??
|lata produkcji=2021-??
|data premiery=14 marca [[2022]]
|data premiery=14 marca [[2022]]
|sezony=1 z 1
|sezony=1 z 1
|odcinki=10 z 15
|odcinki=11 z 20
}}
}}
'''Molly i Duch''' (ang. ''The Ghost and Molly McGee'') – amerykański serial animowany stworzony przez Billa Motza i Boba Rotha.
'''Molly i Duch''' (ang. ''The Ghost and Molly McGee'') – amerykański serial animowany stworzony przez Billa Motza i Boba Rotha.
Linia 40: Linia 40:
* [[Marta Burdynowicz]] – '''Andrea Davenport'''
* [[Marta Burdynowicz]] – '''Andrea Davenport'''
* [[Magdalena Herman-Urbańska]] – '''Libby Stein-Torres'''
* [[Magdalena Herman-Urbańska]] – '''Libby Stein-Torres'''
* [[Anna Sztejner]] – '''Babcia Nin''' <small>(odc. 1a, 4b, 5b<!--, 7b-->)</small>
* [[Anna Sztejner]] – '''Babcia Nin''' <small>(odc. 1a, 4b, 5b, 7b)</small>
* [[Cezary Kwieciński]] –
* [[Cezary Kwieciński]] –
** '''Członek Rady Duchów #1''' <small>(odc. 1a, 2b)</small>,
** '''Członek Rady Duchów #1''' <small>(odc. 1a, 2b, 7b)</small>,
** '''Burmistrz Brunson''' <small>(odc. 3a<!--, 7a-->, 8a, 10b)</small>
** '''Burmistrz Brunson''' <small>(odc. 3a, 7a, 8a, 10b)</small>
* [[Piotr Tołoczko]] – '''Członek Rady Duchów #2''' <small>(odc. 1a, 2b, 12a)</small>
* [[Piotr Tołoczko]] – '''Członek Rady Duchów #2''' <small>(odc. 1a, 2b, 7ab, 12a)</small>
* [[Lucyna Malec]] – '''Członkini Rady Duchów #1''' <small>(odc. 1a, 2b)</small>
* [[Lucyna Malec]] – '''Członkini Rady Duchów #1''' <small>(odc. 1a, 2b, 7a)</small>
* [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska]] –
* [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska]] –
** '''Członkini Rady Duchów #2''' <small>(odc. 1a, 2b, 12a)</small>,
** '''Członkini Rady Duchów #2''' <small>(odc. 1a, 2b, 7ab, 12a)</small>,
** '''Pani Lightfoot''' <small>(odc. 1b, 5a, 6b)</small>,
** '''Pani Lightfoot''' <small>(odc. 1b, 5a, 6b)</small>,
** '''Wyjąca Weronika''' <small>(odc. 2a)</small>,
** '''Wyjąca Weronika''' <small>(odc. 2a)</small>,
Linia 54: Linia 54:
* [[Kamil Pruban]] –
* [[Kamil Pruban]] –
** '''Bramkarz w klubie''' <small>(odc. 1a)</small>,
** '''Bramkarz w klubie''' <small>(odc. 1a)</small>,
** '''Wujek Ted''' <small>(odc. 6a)</small>
** '''Wujek Ted''' <small>(odc. 6a)</small>,
** '''Dziwny Larry''' <small>(odc. 7b)</small>
* [[Małgorzata Majerska]] – '''Kat''' <small>(odc. 1b-2b<!--, 8b-->, 12b)</small>
* [[Małgorzata Majerska]] – '''Kat''' <small>(odc. 1b-2b<!--, 8b-->, 12b)</small>
* [[Bożena Furczyk]] – '''Drużynowa''' <small>(odc. 2a)</small>
* [[Bożena Furczyk]] – '''Drużynowa''' <small>(odc. 2a)</small>
* [[Janusz Wituch]] –
* [[Janusz Wituch]] –
** '''Jurek''' <small>(odc. 2a, 5b)</small>,
** '''Jurek''' <small>(odc. 2a, 5b, 7a)</small>,
** '''Todd''' <small>(odc. 8a)</small>,
** '''Todd''' <small>(odc. 8a)</small>,
** '''Facet''' <small>(odc. 10a)</small>
** '''Facet''' <small>(odc. 10a)</small>
Linia 71: Linia 72:
** '''Dyrektor O’Connor''' <small>(odc. 6b, 12b)</small>,
** '''Dyrektor O’Connor''' <small>(odc. 6b, 12b)</small>,
** '''Pan Davenport''' <small>(odc. 10b, 12b)</small>
** '''Pan Davenport''' <small>(odc. 10b, 12b)</small>
* [[Barbara Zielińska]] – '''Patty''' <small>(odc. 3ab<!--, 7ab-->)</small>
* [[Barbara Zielińska]] – '''Patty''' <small>(odc. 3ab, 7a<!--b-->)</small>
* [[Justyna Bojczuk]] – '''Atomowy Róż''' <small>(odc. 3b)</small>
* [[Justyna Bojczuk]] – '''Atomowy Róż''' <small>(odc. 3b)</small>
* [[Anna Wodzyńska]] –
* [[Anna Wodzyńska]] –
Linia 195: Linia 196:
| ''No Good Deed''
| ''No Good Deed''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|11.08.2022 <small>(Disney XD)</small>
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|07
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|07
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|09
| ''
| ''Rzepkowy twist''
| ''The Turnip Twist''
| ''The Turnip Twist''
|-
|-
| ''
| ''Zawsze na nie''
| ''All Systems No''
| ''All Systems No''
|-
|-
Linia 233: Linia 234:
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|11
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|11
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|12
| ''
| ''
| ''Ice Princess''
| ''Ice Princess''
Linia 251: Linia 252:
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|13
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|13
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|13
| ''
| ''
| ''Innocent Until Proven Ghostly''
| ''Innocent Until Proven Ghostly''
Linia 260: Linia 261:
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|14
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|14
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|14
| ''
| ''
| ''Goat Your Own Way''
| ''Goat Your Own Way''
Linia 269: Linia 270:
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|15
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|15
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|15
| ''
| ''
| ''Scare Tactics''
| ''Scare Tactics''
Linia 275: Linia 276:
| ''
| ''
| ''The Bad Boy Bobby Daniels''
| ''The Bad Boy Bobby Daniels''
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|16
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|16
| ''
| ''Citizen McGee''
|-
| ''
| ''The Internship''
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|17
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|17
| ''
| ''The Lucky Penny''
|-
| ''
| ''Lock, Stock, and Peril''
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|18
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|18
| ''
| ''Out of House and Home''
|-
| ''
| ''Home is Where the Haunt Is''
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|19
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|19
| ''
| ''Scaring is Caring''
|-
| ''
| ''All Night Plight''
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|20
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|20
| ''
| ''The Jig is Up''
|-
| ''
| ''Molly vs. The Ghost World''
|-
|-
|}
|}
Linia 284: Linia 330:
== Linki zewnętrzne ==
== Linki zewnętrzne ==
* {{filmweb|film|845371}}
* {{filmweb|film|845371}}
[[Kategoria: Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]]

Wersja z 19:05, 11 sie 2022

Tytuł Molly i Duch
Tytuł oryginalny The Ghost and Molly McGee
Gatunek animowany, komedia
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna Disney Channel, Disney XD
Lata produkcji 2021-??
Data premiery dubbingu 14 marca 2022
Wyemitowane
serie
1 z 1
Wyemitowane odcinki 11 z 20

Molly i Duch (ang. The Ghost and Molly McGee) – amerykański serial animowany stworzony przez Billa Motza i Boba Rotha.

Serial emitowany w Polsce na kanale Disney Channel od 14 marca 2022 roku.

Fabuła

12-letnia Molly McGee jest niepoprawną optymistką. Chętnie pomaga innym i stara się uczynić świat lepszym miejscem do życia. Poznaje ducha Strasza. Ten z kolei próbuje szerzyć nieszczęście na wszelkie możliwe sposoby. Jego zadaniem jest straszenie ludzi zgodnie z regulaminem wyznaczonym przez Radę Duchów. Strasz ma możliwość teleportacji do dwóch wszechświatów: Królestwa Ludzi i Królestwa Duchów. Jednak rzucona przez niego klątwa na zawsze wiąże go z Molly. Stopniowo rodzi się między nimi nietypowa przyjaźń.

Źródło: Teleman

Wersja polska

Wersja polska: IYUNO•SDI GROUP
Reżyseria: Joanna Węgrzynowska-Cybińska
Dialogi: Filip Stefanowicz
Kierownictwo muzyczne: Monika Malec
Teksty piosenek: Sebastian Machalski
Koordynacja projektu:

Kierownictwo produkcji: Beata Jankowska
Produkcja polskiej wersji językowej: Disney Character Voices International, Inc.
W wersji polskiej udział wzięli:

W pozostałych rolach:

i inni

Wykonanie piosenek:

Lektor:

Spis odcinków

Premiera №1 №2 Tytuł polski Tytuł angielski
SERIA PIERWSZA
14.03.2022 01 01 Klątwa The Curse
Pierwszy dzień w szkole First Day Frights
15.03.2022 02 02 Wyjąca Weronika Howlin’ Harriet
(Nie)naturalni The (Un)natural
16.03.2022 03 03 Na ratunek muszli koncertowej Getting the Band(shell) Back Together
Najlepszy koncert wszechczasów The Greatest Concert Ever
17.03.2022 04 04 Mama wraca do pracy Mama’s Gotta Hustle
Magia Mollywood Hooray for Mollywood!
18.03.2022 05 05 Nieuczciwy Abe Not So Honest Abe
Rodzinne napięcia The Best of Nin-tentions
21.03.2022 06 06 Mazel Tov, Libby! Mazel Tov, Libby!
Jak być miłym No Good Deed
11.08.2022 (Disney XD) 07 09 Rzepkowy twist The Turnip Twist
Zawsze na nie All Systems No
22.03.2022 08 07 Wiele hałasu o pomnik Monumental Disaster
Pokaz talentów Talent Show
23.03.2022 09 08 Straszna prawda Scratch the Surface
Walka o przyjaźń Friend-Off
24.03.2022 10 11 Święto Świateł Festival of Lights
Ratowanie świąt Saving Christmas
11 12 Ice Princess
Ready, Set, Snow!
25.03.2022 12 10 Wieczór gier Game Night
Niedobrodziejka The Don’t-Gooder
13 13 Innocent Until Proven Ghostly
Twin Trouble
14 14 Goat Your Own Way
The Very Hungry Ghost
15 15 Scare Tactics
The Bad Boy Bobby Daniels
16 16 Citizen McGee
The Internship
17 17 The Lucky Penny
Lock, Stock, and Peril
18 18 Out of House and Home
Home is Where the Haunt Is
19 19 Scaring is Caring
All Night Plight
20 20 The Jig is Up
Molly vs. The Ghost World

Legenda

  • №1 – numer odcinka według kolejności emisyjnej
  • №2 – numer odcinka według kolejności produkcyjnej

Linki zewnętrzne