Mała Syrenka: Dzieciństwo Ariel: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
OkiDoki (dyskusja | edycje)
OkiDoki (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Linia 7: Linia 7:
|język=angielski
|język=angielski
|rok=2008
|rok=2008
|platforma=[[Disney+]]
|dystrybutor dvd= [[Imperial CinePix|Imperial CinePix]], [[CDP|Cdp.pl]], [[Galapagos Films]]
|dystrybutor dvd= [[Imperial CinePix|Imperial CinePix]], [[CDP|Cdp.pl]], [[Galapagos Films]]
|data premiery=23 września [[2008]]
|data premiery=23 września [[2008]]

Wersja z 14:19, 14 lip 2022

Tytuł Mała Syrenka: Dzieciństwo Ariel
Tytuł oryginalny The Little Mermaid: Ariel’s Beginning
Gatunek animowany, familijny
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Platforma streamingowa Disney+
Dystrybutor DVD Imperial CinePix, Cdp.pl, Galapagos Films
Rok produkcji 2008
Data premiery dubbingu 23 września 2008
Ten artykuł jest o filmie animowanym z 2008 roku. Możesz także szukać innych haseł związanych z Małą Syrenką.

Mała Syrenka: Dzieciństwo Ariel (ang. The Little Mermaid III lub The Little Mermaid: Ariel’s Beginning, 2008) – amerykański film animowany, prequel filmu z 1989 roku – Mała Syrenka.

Film został wydany w Polsce na DVD – 23 września 2008 roku przez dystrybutora Imperial – Cinepix.

Fabuła

Król Tryton i jego żona, Atena, rządzą podwodnym królestwem – Atlantyką. Mają oni siedem córek, z których najmłodsza jest Ariel. Codziennie wychodzą na lagunę nad wodą, gdzie grają muzykę. Tryton pewnego dnia daje jej pozytywkę. Nagle nadpływa statek piratów. Wszyscy uciekają, z wyjątkiem Ateny, która zamiast siebie, ratuje pozytywkę i tym samym zostaje przygnieciona do skały przez statek. Zrozpaczony po śmierci żony, Tryton wyrzuca pozytywkę jak najdalej i zakazuje muzyki w całym królestwie. Powstrzymać może go jedynie Ariel.

Wersja polska

W wersji polskiej udział wzięli:

W pozostałych rolach:

Wykonanie piosenek:

Reżyseria: Łukasz Lewandowski
Dialogi polskie: Ewa Mart
Kierownictwo muzyczne: Juliusz Kamil Kuźnik
Teksty piosenek: Wiesława Sujkowska
Opracowanie wersji polskiej: SUN STUDIO A/S ODDZIAŁ w POLSCE
Nagranie i montaż dialogów: Ilona Czech-Kłoczewska
Nagranie i montaż piosenek: Piotr Zygo
Kierownictwo produkcji: Beata Jankowska
Opieka artystyczna: Maciej Eyman
Produkcja polskiej wersji językowej: DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.

Lektor: Paweł Bukrewicz

Zwiastun

W wersji polskiej udział wzięli:

i inni

Lektor: Andrzej Leszczyński

Zobacz również

Linki zewnętrzne