Bracia Hardy: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Linia 70: Linia 70:
** '''Stewardessa''' <small>(odc. 2)</small>,
** '''Stewardessa''' <small>(odc. 2)</small>,
** '''Policjantka #2''' <small>(odc. 4)</small>
** '''Policjantka #2''' <small>(odc. 4)</small>
* [[Elżbieta Kijowska-Rozen]] – '''Anja Kowalski''' <small>(odc. 3)</small>
* [[Elżbieta Kijowska-Rozen]] – '''Anja Kowalski''' <small>(odc. 3, 11)</small>
* [[Waldemar Barwiński]] – '''Balon Game Master''' <small>(odc. 3)</small>
* [[Waldemar Barwiński]] – '''Balon Game Master''' <small>(odc. 3)</small>
* [[Tomasz Jarosz]] – '''Game Master''' <small>(odc. 3)</small>
* [[Tomasz Jarosz]] – '''Game Master''' <small>(odc. 3)</small>
Linia 76: Linia 76:
* [[Anna Sroka-Hryń]] – '''Bibliotekarka''' <small>(odc. 4)</small>
* [[Anna Sroka-Hryń]] – '''Bibliotekarka''' <small>(odc. 4)</small>
* [[Jakub Wieczorek]] – '''Nigel''' <small>(odc. 4, 7)</small>
* [[Jakub Wieczorek]] – '''Nigel''' <small>(odc. 4, 7)</small>
* [[Tomasz Błasiak]] – '''Sierżant dyżurny''' <small>(odc. 4)</small>
* [[Tomasz Błasiak]] – '''Sierżant dyżurny''' <small>(odc. 4, 11)</small>
* [[Łukasz Talik]] – '''Policjant''' <small>(odc. 4)</small>
* [[Łukasz Talik]] – '''Policjant''' <small>(odc. 4)</small>
* [[Marcin Stec]] – '''Paul McFarlane''' <small>(odc. 6)</small>
* [[Marcin Stec]] – '''Paul McFarlane''' <small>(odc. 6)</small>
Linia 83: Linia 83:
* [[Izabella Bukowska-Chądzyńska]] – '''Lindy''' <small>(odc. 7)</small>
* [[Izabella Bukowska-Chądzyńska]] – '''Lindy''' <small>(odc. 7)</small>
* [[Klaudia Kuchtyk]] – '''Pani Diaz''' <small>(odc. 8)</small>
* [[Klaudia Kuchtyk]] – '''Pani Diaz''' <small>(odc. 8)</small>
* [[Jan Aleksandrowicz-Krasko]] – '''Siergiej Nabokow''' <small>(odc. 9)</small>
* [[Jan Aleksandrowicz-Krasko]] – '''Siergiej Nabokow''' <small>(odc. 9, 12)</small>
* [[Janusz Wituch]] – '''Ahmed Khan''' <small>(odc. 9)</small>
* [[Janusz Wituch]] – '''Ahmed Khan''' <small>(odc. 9, 12)</small>
* [[Marcin Przybylski]] – '''Rupert Khan''' <small>(odc. 9)</small>
* [[Marcin Przybylski]] – '''Rupert Khan''' <small>(odc. 9, 12-13)</small>
* [[Aleksandra Nowicka]] – '''Młoda Gloria Estabrook''' <small>(odc. 12)</small>
* [[Katarzyna Ciecierska]] – '''Gorylica Stacy''' <small>(odc. 13)</small>
* [[Szymon Roszak]]<!--
* [[Szymon Roszak]]<!--
* [[]] – '''Bill Cullmore''' <small>(odc. 1)</small>
* [[]] – '''Bill Cullmore''' <small>(odc. 1)</small>

Wersja z 00:09, 25 gru 2022

Tytuł The Hardy Boys
Gatunek dramat, detektywistyczny
Kraj produkcji Kanada, Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Platforma streamingowa Disney+
Lata produkcji 2020-2023
Data premiery dubbingu 12 grudnia 2022
Wyemitowane
serie
1 z 3
Wyemitowane odcinki 13 z 23

The Hardy Boys – kanadyjsko-amerykański serial detektywistyczny.

Z polskim dubbingiem dostępny w zagranicznych wersjach platformy Disney+ od 12 grudnia 2022 roku.

Fabuła

Rodzinna tragedia zmusza braci Franka i Joe Hardych do przeniesienia się na lato z dużego miasta do małego Bridgeport, rodzinnego miasteczka ich rodziców. Spokojne lato Franka i Joe, którzy mieszkają u cioci Trudy, szybko się kończy, gdy odkrywają, że ich ojciec, detektyw Fenton Hardy, podjął się tajnego śledztwa. Chłopcy, zdając sobie sprawę, że ich ojciec prawdopodobnie wpadł na jakiś trop, postanawiają rozpocząć własne śledztwo i nagle wszyscy w mieście stają się podejrzanymi.

Oficjalny opis producenta

Wersja polska

W wersji polskiej udział wzięli:

W pozostałych rolach:

i inni

Reżyseria: Katarzyna Ciecierska
Nagrania dialogów: Krzysztof Jaworski, Mateusz Michniewicz, Michał Rypień
Opracowanie wersji polskiej: IYUNO•SDI GROUP
Producent polskiej wersji językowej: Disney Character Voices International, Inc.

Spis odcinków

Premiera Tytuł polski Tytuł angielski
SERIA PIERWSZA
12.12.2022 01 Wasze nowe życie Welcome to Your Life
12.12.2022 02 Tam, gdzie światło nie sięga Where the Light Can't Find You
12.12.2022 03 O wolności i przyjemnościach Of Freedom and Pleasure
12.12.2022 04 Sekrety i kłamstwa Secrets and Lies
12.12.2022 05 Przynęta The Drop
12.12.2022 06 Na widoku In Plain Sight
22.12.2022 07 Postać w ukryciu A Figure in Hiding
22.12.2022 08 Co wydarzyło się w Bridgeport What Happened in Bridgeport
22.12.2022 09 Klucz The Key
22.12.2022 10 Tajny pokój The Secret Room
22.12.2022 11 Bez wyjścia No Getting Out
22.12.2022 12 Oko w oko Eye to Eye
22.12.2022 13 Póki zegar tykał While the Clock Ticked
SERIA DRUGA
14 Zniknięcie A Disappearance
15 Sprzeczne wersje Conflicting Reports
16 Zaginiona kamera The Missing Camera
17 Poszlaka na taśmie A Clue on Film
18 Ku zagładzie Heading for Destruction
19 Polowanie na intruza Hunting an Intruder
20 Zalecenie lekarskie The Doctor's Orders
21 Północna panika A Midnight Scare
22 Pochwycenie! Captured!
23 Nieoczekiwany powrót An Unexpected Return

Linki zewnętrzne