Hrabia Kaczula: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Marek (dyskusja | edycje)
m nowy artykuł
 
Marti (dyskusja | edycje)
m poprawa linków
Linia 1: Linia 1:
'''Hrabia Kaczula''' (org. ''Count Duckula'', 1988-1993) – film animowany produkcji brytyjskiej z tytułowym hrabią Kaczulą w roli głównej. Główny bohater jest wyjątkiem wśród wampirów – jest wegetarianinem nie gustującym w krwi ludzkiej. Towarzyszą mu wierny sługa Igor i Niania. W Polsce serial emitowany był na dwóch kanałach: [[TVP2]] i [[Boomerang]].
'''Hrabia Kaczula''' (org. ''Count Duckula'', 1988-1993) – film animowany produkcji brytyjskiej z tytułowym hrabią Kaczulą w roli głównej. Główny bohater jest wyjątkiem wśród wampirów – jest wegetarianinem nie gustującym w krwi ludzkiej. Towarzyszą mu wierny sługa Igor i Niania. W Polsce serial emitowany był na dwóch kanałach: [[TVP2]] i [[Boomerang]].


==Wersja polska==
== Wersja polska ==
===Stara wersja===
=== Stara wersja ===
'''Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej''': [[Studio Eurocom|EUROCOM]]<br />
'''Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej''': [[Studio Eurocom|EUROCOM]]<br />
'''Reżyseria''':
'''Reżyseria''':
* [[Miriam Aleksandrowicz]] <small>(odc. 1-21)</small>,
* [[Miriam Aleksandrowicz]] <small>(odc. 1-21)</small>,
* [[Ewa Złotowska]] <small>(odc. 22-30)</small>
* [[Ewa Złotowska]] <small>(odc. 22-30)</small>
'''Dialogi''':  
'''Dialogi''':
* [[Elżbieta Łopatniukowa]] <small>(odc. 22-30)</small>,
* [[Elżbieta Łopatniukowa]] <small>(odc. 22-30)</small>,
* [[Katarzyna Precigs]]
* [[Katarzyna Precigs]]
Linia 14: Linia 14:
* [[Maciej Kręciejewski]] <small>(odc. 25-28, 30)</small>
* [[Maciej Kręciejewski]] <small>(odc. 25-28, 30)</small>
'''Konsultacja muzyczna''': [[Marek Klimczuk]]<br />
'''Konsultacja muzyczna''': [[Marek Klimczuk]]<br />
'''Kierownik produkcji''':  
'''Kierownik produkcji''':
* [[Marzena Omen-Wiśniewska|Marzena Wiśniewska]] <small>(odc. 1-24)</small>
* [[Marzena Omen-Wiśniewska|Marzena Wiśniewska]] <small>(odc. 1-24)</small>,
* [[Jerzy Wiśniewski (kierownik produkcji)|Jerzy Wiśniewski]] <small>(odc. 25-30)</small>
* [[Jerzy Wiśniewski]] <small>(odc. 25-30)</small>
'''Lektor''': [[Jacek Brzostyński]]<br />
'''Lektor''': [[Jacek Brzostyński]]<br />
'''Udział wzięli''':
'''Udział wzięli''':
Linia 32: Linia 32:
* [[Eugeniusz Robaczewski]]
* [[Eugeniusz Robaczewski]]
* [[Sławomir Pacek]]
* [[Sławomir Pacek]]
* [[Agata Gawrońska]]
* [[Agata Gawrońska-Bauman|Agata Gawrońska]]
* [[Lucyna Malec]]
* [[Lucyna Malec]]
* [[Jacek Jarosz]]
* [[Jacek Jarosz]]
Linia 59: Linia 59:
'''Opracowanie wersji polskiej''': [[Sun Studio Polska|SUN STUDIO POLSKA]]<br />
'''Opracowanie wersji polskiej''': [[Sun Studio Polska|SUN STUDIO POLSKA]]<br />
'''Reżyseria''': [[Joanna Węgrzynowska]]<br />
'''Reżyseria''': [[Joanna Węgrzynowska]]<br />
'''Dialogi''': [[Anna Hajduk]]<br />
'''Dialogi''': [[Anna Wysocka|Anna Hajduk]]<br />
'''Dźwięk''': [[Elżbieta Mikuś]]<br />
'''Dźwięk''': [[Elżbieta Mikuś]]<br />
'''Montaż''': [[Krzysztof Podolski]]<br />
'''Montaż''': [[Krzysztof Podolski]]<br />
'''Kierownictwo produkcji''': [[Romuald Cieślak]]<br />
'''Kierownictwo produkcji''': [[Romuald Cieślak]]<br />
'''Wystąpili:'''
'''Wystąpili''':
* [[Grzegorz Pawlak]] –
* [[Grzegorz Pawlak]] –
** '''Narrator''',
** '''Narrator''',
Linia 72: Linia 72:
* [[Tomasz Steciuk]] – '''Niania'''
* [[Tomasz Steciuk]] – '''Niania'''
* [[Jarosław Domin]] – '''Hrabia Kaczula'''
* [[Jarosław Domin]] – '''Hrabia Kaczula'''
* [[Andrzej Chudy]] –  
* [[Andrzej Chudy]] –
** '''Kapitan''',
** '''Kapitan''',
** '''Sierżant'''
** '''Sierżant'''
Linia 88: Linia 88:
** '''Hainryk''',
** '''Hainryk''',
** '''Kosmita'''
** '''Kosmita'''
* [[Wojciech Machnicki]] –  
* [[Wojciech Machnicki]] –
** '''Wiking''',
** '''Wiking''',
** '''Zły Arabin''',
** '''Zły Arabin''',
Linia 97: Linia 97:
** '''Wilkołak''',
** '''Wilkołak''',
** '''Szap szak'''
** '''Szap szak'''
* [[Modest Ruciński]] –  
* [[Modest Ruciński]] –
** '''Kaston''',
** '''Kaston''',
** '''Dziadek Hrabia Kaczula'''
** '''Dziadek Hrabia Kaczula'''
Linia 105: Linia 105:
** '''Policjant'''
** '''Policjant'''
* [[Zbigniew Suszyński]] – '''Dr Von Gąsiorowski'''
* [[Zbigniew Suszyński]] – '''Dr Von Gąsiorowski'''
* [[Artur Kaczmarski]] –  
* [[Artur Kaczmarski]] –
** '''Scoot''',
** '''Scoot''',
** '''Pingwin''',
** '''Pingwin''',
Linia 113: Linia 113:
** '''Laura''',
** '''Laura''',
** '''Królik 1'''
** '''Królik 1'''
* [[Cezary Kwieciński]] –  
* [[Cezary Kwieciński]] –
** '''Rufus''',
** '''Rufus''',
** '''Ziemniak''',
** '''Ziemniak''',
** '''Generał'''
** '''Generał'''
* [[Mieczysław Morański]] –  
* [[Mieczysław Morański]] –
** '''Król''',
** '''Król''',
** '''Reżyser''',
** '''Reżyser''',
Linia 131: Linia 131:
** '''Tarzan''',
** '''Tarzan''',
** '''Komputer'''
** '''Komputer'''
* [[Cezary Nowak]] –  
* [[Cezary Nowak]] –
** '''Zielony kosmita''',
** '''Zielony kosmita''',
** '''Rufus''' <small>(odc. 20)</small>
** '''Rufus''' <small>(odc. 20)</small>
* [[Leszek Zduń]] –  
* [[Leszek Zduń]] –
** '''Królik 2''',
** '''Królik 2''',
** '''Pierre'''
** '''Pierre'''
* [[Tomasz Kozłowicz]] –  
* [[Tomasz Kozłowicz]] –
** '''Pan Matrix''',
** '''Pan Matrix''',
** '''Kapusta UFO'''
** '''Kapusta UFO'''
Linia 152: Linia 152:
** '''Dr Von Gąsior'''
** '''Dr Von Gąsior'''
* [[Mirosława Krajewska]] – '''Mama wielkoluda'''
* [[Mirosława Krajewska]] – '''Mama wielkoluda'''
* [[Krzysztof Stelmaszyk]] –  
* [[Krzysztof Stelmaszyk]] –
** '''Kapitan''',
** '''Kapitan''',
** '''Król Neptun'''
** '''Król Neptun'''
Linia 169: Linia 169:
i inni
i inni


'''Teksty piosenek''': [[Ryszard Skalski]]<br>
'''Teksty piosenek''': [[Ryszard Skalski]]<br />
'''Kierownictwo muzyczne''': [[Piotr Gogol]]<br>
'''Kierownictwo muzyczne''': [[Piotr Gogol]]<br />
'''Śpiewała''': [[Anna Ścigalska]]
'''Śpiewała''': [[Anna Ścigalska]]


Linia 423: Linia 423:
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|34
| bgcolor="#DFEEEF"|34
| ''Hrabia i Biedak''<br>''(Nie myślę dłużej tyrać na tej Farmie)''
| ''Hrabia i Biedak''<br />''(Nie myślę dłużej tyrać na tej Farmie)''
| ''Kaczula i Żebrak''<br>''(Nie chcę pracować na Farmie)''
| ''Kaczula i Żebrak''<br />''(Nie chcę pracować na Farmie)''
| ''The Count and the Pauper''<br>''(I Don’t Wanna Work on Maggots Farm No More!)''
| ''The Count and the Pauper''<br />''(I Don’t Wanna Work on Maggots Farm No More!)''
|-
|-
| colspan=4 |
| colspan=4 |
Linia 532: Linia 532:
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|49
| bgcolor="#DFEEEF"|49
| ''Kaczula w Bombaju''<br>''(1001 Transylwańskich Nocy)''
| ''Kaczula w Bombaju''<br />''(1001 Transylwańskich Nocy)''
| ''Kaczula w Bombaju''<br>''(1000 Transylwańskich baśni i jednej nocy)''
| ''Kaczula w Bombaju''<br />''(1000 Transylwańskich baśni i jednej nocy)''
| ''Bombay Duck''
| ''Bombay Duck''
|-
|-

Wersja z 22:59, 28 gru 2009

Hrabia Kaczula (org. Count Duckula, 1988-1993) – film animowany produkcji brytyjskiej z tytułowym hrabią Kaczulą w roli głównej. Główny bohater jest wyjątkiem wśród wampirów – jest wegetarianinem nie gustującym w krwi ludzkiej. Towarzyszą mu wierny sługa Igor i Niania. W Polsce serial emitowany był na dwóch kanałach: TVP2 i Boomerang.

Wersja polska

Stara wersja

Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: EUROCOM
Reżyseria:

Dialogi:

Dźwięk i montaż:

Konsultacja muzyczna: Marek Klimczuk
Kierownik produkcji:

Lektor: Jacek Brzostyński
Udział wzięli:

i inni

Tekst piosenki: Marek Robaczewski
Śpiewała: Monika Wierzbicka

Nowa wersja

Opracowanie wersji polskiej: SUN STUDIO POLSKA
Reżyseria: Joanna Węgrzynowska
Dialogi: Anna Hajduk
Dźwięk: Elżbieta Mikuś
Montaż: Krzysztof Podolski
Kierownictwo produkcji: Romuald Cieślak
Wystąpili:

i inni

Teksty piosenek: Ryszard Skalski
Kierownictwo muzyczne: Piotr Gogol
Śpiewała: Anna Ścigalska

Spis odcinków

N/o Polski tytuł (TVP2) Polski tytuł (Boomerang) Angielski tytuł
SERIA PIERWSZA
01 W cieniu piramid Saksofon piramidalny No Sax Please – We’re Egyptian
02 Wakacje wampira Wampirystyczne wakacje Vampire Vacation
03 W burzliwą noc Burzliwa noc One Stormy Night
04 BRAK POLSKIEGO TYTUŁU Wszędzie dobrze, ale w domu najlepiej Transylvanian Homesick Blues
05 BRAK POLSKIEGO TYTUŁU Remont Restoration Comedy
06 Bunt pingwinów Buntownicze pingwiny The Mutinous Penguins
07 Promień niewidzialności Dr. Von Goosewing’s Invisible Ray
08 Co kryje podzamcze? Down Under Duckula
09 Za mgłą All in a Fog
10 Zamek Kaczuli: Otwarty Dzień otwarty Castle Duckula: Open to the Public
11 Duch McZamku McKaczuli The Ghost of McCastle McDuckula
12 Pracowity dzień Igora Igor’s Busy Day
13 Auto-kaczor Autoduck
14 Wampir kontratakuje Wampir kontratakuje The Vampire Strikes Back
15 Mroczny hotel Upiorny hotel Hardluck Hotel
16 Dzwonnik z Notre Dame The Hunchbudgie of Notre Dame
17 Drogi pamiętniczku Drogi pamiętniku Dear Diary
18 Wynajmę lokaja Rent a Butler
19 Dżunglo-Kaczor Jungle Duck
20 Ruchomy zamek Mobile Home
21 Upiór z opery A Fright at the Opera
22 Dr Goosewing i Hrabia Kaczula Dr Von Gąsiorowski i Mr. Kacz Dr. Goosewing and Mr. Duck
23 Ratusz pełen zgrozy Horror w ratuszu Town Hall Terrors
24 Ale cyrk! Na arenie Sawdust Ring
25 Kaczka z brokułami Brokułem do nieba Duck and the Broccoli Stalk
26 Zjazd rodzinny Zjazd rodzinny A Family Reunion
SERIA DRUGA
27 Złudne złoto Upiorne złoto Ghostly Gold
28 Porwanie Porwany Ducknapped
29 Zaginiona dolina Zagubiona dolina The Lost Valley
30 Niewiarygodnie mała kaczka Niesamowita kurcząca się kaczka Incredible Shrinking Duck
31 Porwanie Hi-Duck
32 Cena sławy Kaczka telewizyjna Prime-Time Duck
33 BRAK POLSKIEGO TYTUŁU Krwiobijcze amazonskie nietoperze owococe Bloodsucking Fruit Bats of the Lower Amazon
34 Hrabia i Biedak
(Nie myślę dłużej tyrać na tej Farmie)
Kaczula i Żebrak
(Nie chcę pracować na Farmie)
The Count and the Pauper
(I Don’t Wanna Work on Maggots Farm No More!)
35 Za kręgiem polarnym Kręgi polarne In Arctic Circles
36 W Chińskim sosie Transylwania na wynoc Transylvanian Take-Away
37 Kto to zrobił? Kto za tym stoi? Who Dunnit?
38 Tu jest Yeti Jakom dziękujemy. Jesteśmy z tybetu No Yaks Please We’re Tibetan
39 Kaczula w Kawalerii Kaczula legionistą Beau Duckula
40 Kaczor w Missisippi Missisippi Blues Mississippi Duck
41 Kłopoty z pamięcią Kaczka z amnesją Amnesiac Duck
42 Muzeum Figur Woskowych Tajemnice Muzeum Figur Woskowych Mysteries of the Wax Museum
43 Wracająca do życia przeklęta Mumia z tajnego grobowca trafia na Frankenkaczora, Wilkołaka i Międzygalaktyczną Kapustę! Powracająca do życia przeklęta Mumia z tajemnego grobowca połączeniem się Frankenkaczulą, Wilkołakiem i Międzygalaktyczną Kapustą! Return of the Curse of the Secret of the Mummy’s Tomb Meets Frankeduckulas Monster and the Wolfman and the Intergalactic Cabb
44 Zagibione królestwo Atlantydy The Lost City of Atlantis
45 Pechowa kaczka Pechowa trzynastka Bad Luck Duck
SERIA TRZECIA
46 Dziutektyw Private Beak
47 Astro Kaczor Astro kaczka Astro Duck
48 Zamek na sprzedać Unreal Estate
49 Kaczula w Bombaju
(1001 Transylwańskich Nocy)
Kaczula w Bombaju
(1000 Transylwańskich baśni i jednej nocy)
Bombay Duck
50 Naszym ogorocie mieszkają Wilkołaki There are Werewolves at the Bottom of My Garden
51 Ahoj! Kacza żeglówa Duck Ahoy
52 Wielki Detektyw Wielki Detektyw The Great Ducktective
53 Zastępca Szeryfa Zabójczy Kaczor Dead Eye Duck
54 Przedstawienie musi trwać Przedstawienie musi trwać The Show Must Go On
55 Intergalaktyczna Gwiazdka A Christmas Quacker
56 Oto jest Historia! Niezręczna historia The Rest is History
57 Tajny Agent Tajna kaczka O.O. Duck
58 Niebezpieczny Rejs Tajemnicy rejs Mystery Cruise
SERIA CZWARTA
59 Szalony Wyścig Dookoła Świata Zwariowany Wyścig Dookoła Świata Around the World in a Total Daze
60 Tydzień Transylwański Kaczka na Manhattanie Manhattan Duck
61 Kombinacja Alpejska Wyprawa w Alpy Alps-A-Daisy
62 Książę Kaczula Książę Kaczula Prince Duckula
63 Lżejsze od Kaczki Klejnot Kaczuli Venice a Duck Not a Duck
64 Kacza Policja A Mountie Always Gets His Duck
65 Martwi Zombie znowu wstaje The Zombie Awakes

Linki zewnętrzne