Witamy na wyspie: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Nie podano opisu zmian
Nie podano opisu zmian
Linia 10: Linia 10:
|data premiery=3 października [[2022]]
|data premiery=3 października [[2022]]
|sezony=2 z 2
|sezony=2 z 2
|odcinki=19 z 20
|odcinki=20 z 20
}}
}}
'''Witamy na wyspie''' (ang. ''Welcome to the Island'', 2022) – brytyjski serial animowany.
'''Witamy na wyspie''' (ang. ''Welcome to the Island'', 2022) – brytyjski serial animowany.
Linia 24: Linia 24:
'''Dialogi polskie''':  
'''Dialogi polskie''':  
* [[Jakub Strach]] <small>(odc. 1-17)</small>,
* [[Jakub Strach]] <small>(odc. 1-17)</small>,
* [[Iga Łukasiewicz]] <small>(odc. 18-19)</small>
* [[Iga Łukasiewicz]] <small>(odc. 18-20)</small>
'''Adiustacja''': [[Zuzanna Piskała]]<br />
'''Adiustacja''': [[Zuzanna Piskała]]<br />
'''Teksty piosenek''':  
'''Teksty piosenek''':  
Linia 32: Linia 32:
* [[Michał Rzodkiewicz]] <small>(odc. 1-10)</small>,
* [[Michał Rzodkiewicz]] <small>(odc. 1-10)</small>,
* [[Anna Grygorowicz]] <small>(odc. 11-17)</small>,
* [[Anna Grygorowicz]] <small>(odc. 11-17)</small>,
* [[Bartosz Karczewski]] <small>(odc. 18-19)</small>
* [[Bartosz Karczewski]] <small>(odc. 18-20)</small>
'''Miks''': [[Kamil Pozorski]]<br />
'''Miks''': [[Kamil Pozorski]]<br />
'''Kierownictwo muzyczne''': [[Klaudia Kielech]] i [[Dariusz Kosmowski]]<br />
'''Kierownictwo muzyczne''': [[Klaudia Kielech]] i [[Dariusz Kosmowski]]<br />
'''Kierownictwo produkcji''':  
'''Kierownictwo produkcji''':  
* [[Agata Sutkowska]] <small>(odc. 1-19)</small>,
* [[Agata Sutkowska]] <small>(odc. 1-20)</small>,
* [[Zuzanna Różańska]] <small>(odc. 1-10)</small>,
* [[Zuzanna Różańska]] <small>(odc. 1-10)</small>,
* [[Aleksandra Bautembach]] <small>(odc. 11-19)</small>,
* [[Aleksandra Bautembach]] <small>(odc. 11-20)</small>,
* [[Joanna Puczyłowska]] <small>(odc. 11-19)</small>,
* [[Joanna Puczyłowska]] <small>(odc. 11-20)</small>,
* [[Liwia Stępień]] <small>(odc. 11-19)</small>
* [[Liwia Stępień]] <small>(odc. 11-20)</small>
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
* [[Patryk Kasper]] – '''Narrator'''
* [[Patryk Kasper]] – '''Narrator'''
Linia 48: Linia 48:
* [[Antoni Jędrak]] – '''Bucky'''
* [[Antoni Jędrak]] – '''Bucky'''
* [[Anna Sroka-Hryń]] –  
* [[Anna Sroka-Hryń]] –  
** '''Ptasia mama''' <small>(odc. 1-3, 11-12, 17, 19)</small>,
** '''Ptasia mama''' <small>(odc. 1-3, 11-12, 17, 19-20)</small>,
** '''Pszczoła #2''' <small>(odc. 13)</small>
** '''Pszczoła #2''' <small>(odc. 13, 20)</small>
* [[Agata Sutkowska]] –  
* [[Agata Sutkowska]] –  
** '''Clark''' <small>(odc. 3)</small>,
** '''Clark''' <small>(odc. 3)</small>,
Linia 63: Linia 63:
** '''Fredziu''' <small>(odc. 8, 17)</small>,
** '''Fredziu''' <small>(odc. 8, 17)</small>,
** '''Bill''' <small>(odc. 9, 17)</small>,
** '''Bill''' <small>(odc. 9, 17)</small>,
** '''Motyl #2''' <small>(odc. 10-11, 17)</small>,
** '''Motyl #2''' <small>(odc. 10-11, 17, 20)</small>,
** '''Gąsienica/Motyl #3''' <small>(odc. 10)</small>,
** '''Gąsienica/Motyl #3''' <small>(odc. 10)</small>,
** '''Żółw #2''' <small>(odc. 14)</small>,
** '''Żółw #2''' <small>(odc. 14)</small>,
Linia 72: Linia 72:
* [[Urszula Dołżyńska]] –  
* [[Urszula Dołżyńska]] –  
** '''Pszczoła''' <small>(odc. 5)</small>,
** '''Pszczoła''' <small>(odc. 5)</small>,
** '''Motyl #1''' <small>(odc. 6, 8, 11)</small>,
** '''Motyl #1''' <small>(odc. 6, 8, 11, 20)</small>,
** '''Klara''' <small>(odc. 8, 17)</small>,
** '''Klara''' <small>(odc. 8, 17)</small>,
** '''Ted''' <small>(odc. 9)</small>,
** '''Ted''' <small>(odc. 9)</small>,
** '''Pszczoła #1''' <small>(odc. 13)</small>
** '''Pszczoła #1''' <small>(odc. 13, 20)</small>,
** '''Joe''' <small>(odc. 20)</small>
* [[Waldemar Barwiński]] –  
* [[Waldemar Barwiński]] –  
** '''Ptasi tata''' <small>(odc. 12, 19)</small>,
** '''Ptasi tata''' <small>(odc. 12, 19-20)</small>,
** '''Żółw w pomarańczowym''' <small>(odc. 14)</small>
** '''Żółw w pomarańczowym''' <small>(odc. 14)</small>,
** '''Big-Bo''' <small>(odc. 20)</small>
* [[Ewa Wyględowska]] –  
* [[Ewa Wyględowska]] –  
** '''Pszczoła #3''' <small>(odc. 13)</small>,
** '''Pszczoła #3''' <small>(odc. 13)</small>,
Linia 91: Linia 93:
* [[Liwia Stępień]] –  
* [[Liwia Stępień]] –  
** '''Kwiatek''' <small>(odc. 16)</small>,
** '''Kwiatek''' <small>(odc. 16)</small>,
** '''Ryba #3''' <small>(odc. 19)</small>
** '''Ryba #3''' <small>(odc. 19)</small>,
** '''Mo''' <small>(odc. 20)</small>
* [[Aleksandra Bautembach]] – '''Listonoszka''' <small>(odc. 18)</small>
* [[Aleksandra Bautembach]] – '''Listonoszka''' <small>(odc. 18)</small>
* [[Marcel Borowiec]] – '''Ryba #1''' <small>(odc. 19)</small>
* [[Marcel Borowiec]] – '''Ryba #1''' <small>(odc. 19)</small>
Linia 211: Linia 214:
| ''Zespół''
| ''Zespół''
| ''The Band''
| ''The Band''
|-<!--
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|22.01.2024
| style="background-color: #CCE2FF;"|20
| style="background-color: #CCE2FF;"|20
| ''''
| ''Konkurs skoków''
| ''''
| ''Jumping Contest''
|--->
|-
|}
|}


[[Kategoria: Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria: Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]]

Wersja z 19:10, 22 sty 2024

Tytuł Witamy na wyspie
Tytuł oryginalny Welcome to the Island
Gatunek animowany
Kraj produkcji Wielka Brytania
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna BabyTV, Canal+
Lata produkcji 2022
Data premiery dubbingu 3 października 2022
Wyemitowane
serie
2 z 2
Wyemitowane odcinki 20 z 20

Witamy na wyspie (ang. Welcome to the Island, 2022) – brytyjski serial animowany.

Serial emitowany w Polsce na kanale BabyTV od 3 października 2022 roku.

Fabuła

Daleko, na małej wyspie, mieszka czwórka przyjaciół. Coco, mądre drzewo kokosowe, ciekawski głaz Bucky, mały kwiatek Lily oraz Blossom, szczęśliwe drzewo papai. Można by pomyśleć, że na małej, odległej wyspie niewiele się dzieje, ale życie na niej jest pełne radości i ekscytacji dzięki odwiedzającym ją gościom, takim jak przyjazne ośmiornice, które przybywają, aby posprzątać ocean, żółw, który na wyspie składa jaja, oraz pszczoła, która przylatuje w poszukiwaniu pyłku.

Opis nadawcy

Wersja polska

Wersja polska: STUDIO PDK
Reżyseria i dźwięk: Dariusz Kosmowski
Dialogi polskie:

Adiustacja: Zuzanna Piskała
Teksty piosenek:

  • Jakub Strach („Sto lat!”, „Bo fajne z Ciebie jest drzewko...”, „Witamy piękny wiosny czas!”; odc. 4-6),
  • Iga Łukasiewicz („Kokosowa kolęda”, „Wspólne granie”; odc. 11, 19)

Montaż:

Miks: Kamil Pozorski
Kierownictwo muzyczne: Klaudia Kielech i Dariusz Kosmowski
Kierownictwo produkcji:

W wersji polskiej udział wzięli:

i inni

Wykonanie piosenek:

Spis odcinków

Premiera Tytuł polski Tytuł angielski
SERIA PIERWSZA
03.10.2022 01 Ptasie gniazdo The Bird’s Nest
04.10.2022 02 Wietrzny dzień Windy Day
04.10.2022 03 Lekcja latania Flying Lesson
06.10.2022 04 Przyjęcie niespodzianka Surprise Party
06.10.2022 05 Pszczoła The Bee
03.10.2022 06 Upalny dzień Hot Summer Day
07.10.2022 07 Żółwie Turtles
07.10.2022 08 Sprzątanie Cleaning the Island
08.10.2022 09 Bucky opuszcza wyspę Bucky Leaves the Island
08.10.2022 10 Gąsienica The Caterpillar
SERIA DRUGA
05.12.2023 11 Kokosowa kolęda Cocos Christmas Carol
10.01.2024 12 Kapitan Bucky Captain Bucky
11.01.2024 13 Maestro Coco Maestro Coco
12.01.2024 14 Lily wszystko zdradzi Lily Always Tells
15.01.2024 15 Bajka na dobranoc A Bedtime Story
16.01.2024 16 Lily jest cudowna Lily is just Wonderful
17.01.2024 17 Jarmark The Fair
18.01.2024 18 Prezent The Gift
19.01.2024 19 Zespół The Band
22.01.2024 20 Konkurs skoków Jumping Contest