Tajemnice domu Anubisa: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Marti (dyskusja | edycje)
Marti (dyskusja | edycje)
Linia 50: Linia 50:
* [[Robert Jarociński]] – '''pracownik szpitala psychiatrycznego''' <small>(odc. 162-164)</small>
* [[Robert Jarociński]] – '''pracownik szpitala psychiatrycznego''' <small>(odc. 162-164)</small>
* [[Monika Pikuła]] – '''Harriet Denby''' <small>(odc. 162-163, 172-174)</small>
* [[Monika Pikuła]] – '''Harriet Denby''' <small>(odc. 162-163, 172-174)</small>
* [[Tomasz Borkowski]] – '''Robert Frobisher-Smythe''' <small>(odc. 171-174)</small>
* [[Tomasz Borkowski]] – '''Robert Frobisher-Smythe''' <small>(odc. 171-175)</small>
* [[Tomasz Marzecki]]
* [[Tomasz Marzecki]]
* [[Adam Pluciński]]
* [[Adam Pluciński]]

Wersja z 18:53, 7 cze 2013

Tajemnice domu Anubisa (ang. House of Anubis, 2011-??) – amerykański serial telewizyjny Nickelodeon, który swoją światową premierę miał 1 stycznia 2011 roku, natomiast w Polsce jest emitowany od 11 czerwca 2011 roku na kanale Nickelodeon Polska. Emisja drugiej serii rozpoczęła się 29 maja 2012 roku (Nickelodeon Polska).

Fabuła

Przed osiemdziesięciu laty małżeństwo archeologów zbudowało piękny dom, w którym zamieszkało z córką Sarah. Niestety oboje zginęli. Po ich śmierci Sarah pozostała w domu rodziców pod opieką okrutnego opiekuna Victora Rodenmaara. Gdy dorastała odkryła w domu znaki prowadzące do ukrytego przez jej ojca skarbu. Jednak do momentu wyprowadzki nie udało się jej go odnaleźć. Obecnie w domu Anubisa mieści się brytyjska szkoła z internatem. Victor wciąż tu mieszka. Wynalazł eliksir zapobiegający starzeniu. Jednak by zapewnić sobie nieśmiertelność musi wypić go z kielicha Ankh, którego poszukuje również Sarah. Tymczasem w szkole rozpoczyna naukę Amerykanka Nina. Wraz z kolegami stara się rozwiązać zagadkę domu Anubisa.

Opis pochodzi ze strony http://www.cyfrowypolsat.pl/program-tv/nickelodeon/

Wersja polska

W polskiej wersji występują:

oraz:

i inni

Wersja polska: na zlecenie Nickelodeon Polska − MASTER FILM
Reżyseria:

Dialogi: Karolina Anna Kowalska
Dźwięk i montaż:

Kierownictwo produkcji: Romuald Cieślak
Nadzór merytoryczny: Aleksandra Dobrowolska, Katarzyna Dryńska
Fragment Romea i Julii Williama Szekspira w przekładzie: Józefa Paszkowskiego (odc. 5)

Lektor: Paweł Bukrewicz

Linki zewnętrzne