Wesoła siódemka: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
DXton (dyskusja | edycje)
W 1992 dorobiono dubbing do pozostałych odcinków.
DXton (dyskusja | edycje)
Dodanie dat premier odcinków w Jedynce.
Linia 76: Linia 76:
* Serial składa się z 13 odcinków po 2 epizody każdy.
* Serial składa się z 13 odcinków po 2 epizody każdy.


=== Spis odcinków ===
== Spis odcinków ==
{| style="text-align: center; width: 70%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse;" border="1" cellpadding="1" cellspacing="1"
{| style="text-align: center; width: 70%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse;" border="1" cellpadding="1" cellspacing="1"
|-style="background: #ABC;"
|-style="background: #ABC;"
!width="14%"|Premiera odcinka<br />([[Telewizja Polska|TVP1]])
!width="6%"|N/o
!width="6%"|N/o
!width="47%"|Polski tytuł
!width="40%"|Polski tytuł
!width="47%"|Angielski tytuł
!width="40%"|Angielski tytuł
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| colspan="3" bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA PIERWSZA'''
| colspan="4" bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA PIERWSZA'''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"|03.09.1992
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|01
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|01
| ''Złote serce Tobby’ego''
| ''Złote serce Tobby’ego''
Linia 96: Linia 98:
| ''Half a Map is Better Than None''
| ''Half a Map is Better Than None''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"|10.09.1992
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|02
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|02
| ''Wielki zakład''
| ''Wielki zakład''
Linia 105: Linia 108:
| ''Montgomery’s Mechanical Marvel''
| ''Montgomery’s Mechanical Marvel''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"|17.09.1992
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|03
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|03
| ''Detektywi''
| ''Detektywi''
Linia 114: Linia 118:
| ''The Get Along Gang Go Hollywood''
| ''The Get Along Gang Go Hollywood''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"|24.09.1992
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|04
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|04
| ''Z głową w chmurach''
| ''Z głową w chmurach''
Linia 123: Linia 128:
| ''Hunt for the Beast''  
| ''Hunt for the Beast''  
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"|01.10.1992
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|05
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|05
| ''Wielki wyścig''
| ''Wielki wyścig''
Linia 132: Linia 138:
| ''Woolma’s Birthday''
| ''Woolma’s Birthday''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"|08.10.1992
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|06
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|06
| ''Zwycięzca bierze wszystko''
| ''Zwycięzca bierze wszystko''
Linia 141: Linia 148:
| ''A Pinch of This, A Dash of That''
| ''A Pinch of This, A Dash of That''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"|15.10.1992
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|07
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|07
| ''Przestępcy''
| ''Przestępcy''
Linia 150: Linia 158:
| ''The Get Along Gang Minus One''
| ''The Get Along Gang Minus One''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"|22.10.1992
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|08
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|08
| ''Wszyscy są w błędzie''
| ''Wszyscy są w błędzie''
Linia 159: Linia 168:
| ''Bingo’s Tale''
| ''Bingo’s Tale''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"|29.10.1992
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|09
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|09
| ''Lider ma zawsze rację''
| ''Lider ma zawsze rację''
Linia 168: Linia 178:
| ''Bingo’s Pen Pal''
| ''Bingo’s Pen Pal''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"|05.11.1992
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|10
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|10
| ''Przygoda w starej latarni''
| ''Przygoda w starej latarni''
Linia 177: Linia 188:
| ''Uneasy Rider''
| ''Uneasy Rider''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"|12.11.1992
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|11
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|11
| ''Na kempingu''
| ''Biwak''
| ''Camp Get Along''
| ''Camp Get Along''
|-
|-
Linia 186: Linia 198:
| ''School’s Out''
| ''School’s Out''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"|19.11.1992
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|12
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|12
| ''Zdjęcia''
| ''Zdjęcia''
Linia 195: Linia 208:
| ''Nose for News''
| ''Nose for News''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"|26.11.1992
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|13
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|13
| ''Zimowe szaleństwo''
| ''Zimowe szaleństwa''
| ''Snowbound Showdown''
| ''Snowbound Showdown''
|-
|-
Linia 204: Linia 218:
| ''That’s the Way the Cookie Crumbles''
| ''That’s the Way the Cookie Crumbles''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|}
|}



Wersja z 12:46, 3 lip 2014

Wesoła siódemka (ang. The Get Along Gang, 1984-1986) – kanadyjsko-amerykański serial animowany.

W 1992 roku kreskówka wyświetlana była na kanale TVP1, a w latach 2005 i 2006 na Jetix Play.

Wersja polska

Odcinki zdubbingowane w 1990 roku (premiera w kasetach video od Eurocomu)

W wersji polskiej udział wzięli:

i inni

Wersja polska: STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW w WARSZAWIE
Reżyser: Miriam Aleksandrowicz
Tekst:

Przekład piosenki: Filip Łobodziński
Dźwięk: Jerzy Januszewski
Montaż:

Kierownik produkcji: Andrzej Oleksiak
Opracowanie muzyczne: Marek Klimczuk
Piosenkę tytułową śpiewały: Alibabki
Dystrybucja w Polsce: EUROCOM

Odcinki zdubbingowane w 1992 roku (premiera w TVP1)

Wersja polska: STUDIO KOBART – WARSZAWA
Dialogi:

Reżyser: Miriam Aleksandrowicz
Dźwięk i montaż:

Przekład piosenki: Filip Łobodziński
Opracowanie muzyczne: Marek Klimczuk
Kierownik produkcji: Ewa Borek
Udział wzięli:

i inni

Piosenkę czołówki śpiewały: Alibabki

Odcinki

  • Serial składa się z 13 odcinków po 2 epizody każdy.

Spis odcinków

Premiera odcinka
(TVP1)
N/o Polski tytuł Angielski tytuł
SERIA PIERWSZA
03.09.1992 01 Złote serce Tobby’ego Zipper’s Millions
Skarb Malteków Half a Map is Better Than None
10.09.1992 02 Wielki zakład Caboose on the Loose
Robot Harmie Montgomery’s Mechanical Marvel
17.09.1992 03 Detektywi The Get Along Detectives
Jak w Hollywood The Get Along Gang Go Hollywood
24.09.1992 04 Z głową w chmurach Head in the Clouds
Wielka bestia Hunt for the Beast
01.10.1992 05 Wielki wyścig Engineer Roary
Tina obchodzi urodziny Woolma’s Birthday
08.10.1992 06 Zwycięzca bierze wszystko Them’s the Brakes
Lekcja judo A Pinch of This, A Dash of That
15.10.1992 07 Przestępcy The Bullies
O jedno za mało The Get Along Gang Minus One
22.10.1992 08 Wszyscy są w błędzie The Wrong Stuff
Utracony raj Bingo’s Tale
29.10.1992 09 Lider ma zawsze rację Follow the Leader
Magiczne pióro Bingo’s Pen Pal
05.11.1992 10 Przygoda w starej latarni The Lighthouse Pirates
Niełatwo być kierowcą Uneasy Rider
12.11.1992 11 Biwak Camp Get Along
Zakończenie szkoły School’s Out
19.11.1992 12 Zdjęcia Pick of the Litter
Dziennikarz Tobby Nose for News
26.11.1992 13 Zimowe szaleństwa Snowbound Showdown
Wielka wyprzedaż ciasteczek That’s the Way the Cookie Crumbles

Linki zewnętrzne