Henryk Talar: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
Nie podano opisu zmian |
|||
Linia 5: | Linia 5: | ||
== Polski dubbing == | == Polski dubbing == | ||
* 1975: ''[[Pszczółka Maja]]'' – Aleksander | * 1975: ''[[Pszczółka Maja]]'' – Aleksander | ||
* 1975-1979: ''[[Hotel Zacisze]]'' | |||
* 1976: ''[[Ja, Klaudiusz]]'' − Kaligula | * 1976: ''[[Ja, Klaudiusz]]'' − Kaligula | ||
* 1978: ''[[Test pilota Pirxa]]'' – Neurolog i cybernetyk Tom Nowak | * 1978: ''[[Test pilota Pirxa]]'' – Neurolog i cybernetyk Tom Nowak | ||
* 1981: ''[[Otello]]'' – Jagon | |||
* 1983-1987: ''[[Fraglesy]]'' – Wembley <small>(wersja z II połowy lat 80-tych)</small> | * 1983-1987: ''[[Fraglesy]]'' – Wembley <small>(wersja z II połowy lat 80-tych)</small> | ||
* 1985: ''[[Wuzzle]]'' – Niuniek | * 1985: ''[[Wuzzle]]'' – Niuniek | ||
* 1986-1987: ''[[Historie biblijne]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small> | |||
* 1987: ''[[Boże Narodzenie u Muppetów]]'' – Wembley | * 1987: ''[[Boże Narodzenie u Muppetów]]'' – Wembley | ||
* 1988-1991: ''[[Szczeniak zwany Scooby Doo]]'' | * 1988-1991: ''[[Szczeniak zwany Scooby Doo]]'' | ||
Linia 37: | Linia 40: | ||
* 2010: ''[[Narrenturm]]'' – Szarlej | * 2010: ''[[Narrenturm]]'' – Szarlej | ||
* 2011: ''[[Ostatnie życzenie]]'' – Król Foltest <small>(''Wiedźmin'')</small> | * 2011: ''[[Ostatnie życzenie]]'' – Król Foltest <small>(''Wiedźmin'')</small> | ||
* 2013: ''[[Król Ryszard III: Gra o tron]]'' – Książę Buckingham | |||
* ''[[Antek]]'' – Narrator | * ''[[Antek]]'' – Narrator | ||
{{DEFAULTSORT:Talar, Henryk}} | {{DEFAULTSORT:Talar, Henryk}} | ||
[[Kategoria:Aktorzy głosowi]] | [[Kategoria:Aktorzy głosowi]] |
Wersja z 12:53, 31 sie 2013
Henryk Talar (ur. 25 czerwca 1945 r. w Kozach) – polski aktor teatralny i filmowy, dyrektor teatrów.
Ukończył krakowską PWST. Występował na deskach teatrów Dramatycznego w Szczecinie (1969-1970), im. Bogusławskiego w Kaliszu (1970-1973), Ateneum w Warszawie (1976-1982) i (1985-1997) i Studio w Warszawie (1982-1985). Dyrektor naczelny i artystyczny teatrów: im. Adama Mickiewicza w Częstochowie (1994-1997) i Teatru Polskiego w Bielsku-Białej (1997-1999).
Polski dubbing
- 1975: Pszczółka Maja – Aleksander
- 1975-1979: Hotel Zacisze
- 1976: Ja, Klaudiusz − Kaligula
- 1978: Test pilota Pirxa – Neurolog i cybernetyk Tom Nowak
- 1981: Otello – Jagon
- 1983-1987: Fraglesy – Wembley (wersja z II połowy lat 80-tych)
- 1985: Wuzzle – Niuniek
- 1986-1987: Historie biblijne (pierwsza wersja dubbingu)
- 1987: Boże Narodzenie u Muppetów – Wembley
- 1988-1991: Szczeniak zwany Scooby Doo
- 1992: Batman (druga wersja dubbingu)
- 1993: Holly-rockowa kołysanka
- 2000: Życie i przygody Świętego Mikołaja
- 2002: Osiem szalonych nocy – Narrator
- 2003: O rety! Psoty Dudusia Wesołka – Dziadek, dorosły Duduś Wesołek
- 2003: Długonosy karzeł (wersja TVP)
- 2004: W 80 dni dookoła świata – Lord Kelvin
- 2004-2006: Liga Sprawiedliwych bez granic – Bruce Wayne w przyszłości
- 2004: Pamiętnik księżniczki 2: Królewskie zaręczyny – Joe
- 2005: Jan Paweł II – Kardynał Agostino Casaroli
- 2006: Krowy na wypasie − Mayrus (wersja Canal+)
- 2007: Wojownicze żółwie ninja – Splinter (wersja kinowa)
- 2007: Kraina Booga Booga – Narrator (odc. 1)
- 2007-2010: Przygody Sary Jane – Erasmus Darkening (wersja TeleTOON+, odc. 30-31)
- 2008: Opowieści z Narnii: Książę Kaspian – Truflogon
- 2008: Renifer Niko ratuje święta (wersja TVP)
- 2009: Scooby-Doo! Strachy i patałachy: Początek przygody – Wicedyrektor
Gry
- 1998: Baldur's Gate – Yoshimo
- 2010: Heavy Rain – Charles Kramer
- 2011: The Elder Scrolls V: Skyrim – Generał Tullius
Słuchowiska
- 2010: Narrenturm – Szarlej
- 2011: Ostatnie życzenie – Król Foltest (Wiedźmin)
- 2013: Król Ryszard III: Gra o tron – Książę Buckingham
- Antek – Narrator