Jetsonowie: Różnice pomiędzy wersjami
szczegóły dotyczące emisji |
m Wycofanie wersji 2739 utworzonej przez 94.254.196.34 (dyskusja) |
||
Linia 157: | Linia 157: | ||
'''Lektor''': [[Jerzy Dominik]] | '''Lektor''': [[Jerzy Dominik]] | ||
== Spis odcinków == | |||
{| style="text-align: center; width: 70%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse;" border="1" cellpadding="1" cellspacing="1" | {| style="text-align: center; width: 70%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse;" border="1" cellpadding="1" cellspacing="1" | ||
|-style="background: #ABC;" | |-style="background: #ABC;" | ||
!width="6%"|N/o | |||
!width="6%"|N/o | |||
!width="47%"|Polski tytuł | !width="47%"|Polski tytuł | ||
!width="47%"|Angielski tytuł | !width="47%"|Angielski tytuł | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" |'''SERIA PIERWSZA''' | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF" |01 | | bgcolor="#DFEEEF" |01 | ||
| ''Robot Rozi'' | | ''Robot Rozi'' | ||
| ''Rosie The Robot'' | | ''Rosie The Robot'' | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF" |02 | | bgcolor="#DFEEEF" |02 | ||
| ''Wieczór z Jetem Screamerem''<br /><small>(VHS: ''Randka z Jetem Screamerem'')</small> | | ''Wieczór z Jetem Screamerem''<br /><small>(VHS: ''Randka z Jetem Screamerem'')</small> | ||
| ''A Date With A Jet Screamer'' | | ''A Date With A Jet Screamer'' | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF" |03 | | bgcolor="#DFEEEF" |03 | ||
| ''Wieczorne wyjście Jetsonów''<br /><small>(VHS: ''Pan Jetson ma wychodne'')</small> | | ''Wieczorne wyjście Jetsonów''<br /><small>(VHS: ''Pan Jetson ma wychodne'')</small> | ||
| ''Jetson’s Night Out'' | | ''Jetson’s Night Out'' | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF" |04 | | bgcolor="#DFEEEF" |04 | ||
| ''Podniebny Samochód''<br /><small>(VHS: ''Nowy samochód'')</small> | | ''Podniebny Samochód''<br /><small>(VHS: ''Nowy samochód'')</small> | ||
| ''The Space Car'' | | ''The Space Car'' | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF" |05 | | bgcolor="#DFEEEF" |05 | ||
| ''Przybycie Astro''<br /><small>(VHS: ''Przybycie psa Astro'')</small> | | ''Przybycie Astro''<br /><small>(VHS: ''Przybycie psa Astro'')</small> | ||
| ''The Coming Of Astro'' | | ''The Coming Of Astro'' | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF" |06 | | bgcolor="#DFEEEF" |06 | ||
| ''Wycieczka kosmo-skautów''<br /><small>(VHS: ''Kosmiczne zuchy'')</small> | | ''Wycieczka kosmo-skautów''<br /><small>(VHS: ''Kosmiczne zuchy'')</small> | ||
| ''The Good Little Scouts'' | | ''The Good Little Scouts'' | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF" |07 | | bgcolor="#DFEEEF" |07 | ||
| ''Elroy gwiazdą telewizji'' | | ''Elroy gwiazdą telewizji'' | ||
| ''Elroy’s TV Show'' | | ''Elroy’s TV Show'' | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF" |08 | | bgcolor="#DFEEEF" |08 | ||
| ''Fruwające ubranko''<br /><small>(VHS: ''Strój do latania'')</small> | | ''Fruwające ubranko''<br /><small>(VHS: ''Strój do latania'')</small> | ||
| ''The Flying Suit'' | | ''The Flying Suit'' | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF" |09 | | bgcolor="#DFEEEF" |09 | ||
| ''Chłopak Rozi'' | | ''Chłopak Rozi'' | ||
| ''Rosie’s Boyfriend'' | | ''Rosie’s Boyfriend'' | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF" |10 | | bgcolor="#DFEEEF" |10 | ||
| ''Uniblab'' | | ''Uniblab'' | ||
| ''Uniblab'' | | ''Uniblab'' | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF" |11 | | bgcolor="#DFEEEF" |11 | ||
| ''Wielka tajemnica Astro'' | | ''Wielka tajemnica Astro'' | ||
| ''Astro’s Top Secret'' | | ''Astro’s Top Secret'' | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF" |12 | | bgcolor="#DFEEEF" |12 | ||
| ''Wizyta dziadka'' | | ''Wizyta dziadka'' | ||
| ''A Visit From Grandpa'' | | ''A Visit From Grandpa'' | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF" |13 | | bgcolor="#DFEEEF" |13 | ||
| ''Las Venus'' | | ''Las Venus'' | ||
| ''Las Venus'' | | ''Las Venus'' | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF" |14 | | bgcolor="#DFEEEF" |14 | ||
| ''Kumpel Elroya'' | | ''Kumpel Elroya'' | ||
| ''Elroy’s Pal'' | | ''Elroy’s Pal'' | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF" |15 | | bgcolor="#DFEEEF" |15 | ||
| ''Test Pilota | | ''Test Pilota | ||
| ''Test Pilot'' | | ''Test Pilot'' | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF" |16 | | bgcolor="#DFEEEF" |16 | ||
| ''Astro milionerem'' | | ''Astro milionerem'' | ||
| ''Millionaire Astro'' | | ''Millionaire Astro'' | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF" |17 | | bgcolor="#DFEEEF" |17 | ||
| ''Mały człowiek'' | | ''Mały człowiek'' | ||
| ''The Little Man'' | | ''The Little Man'' | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF" |18 | | bgcolor="#DFEEEF" |18 | ||
| ''Jane uczy się jeździć'' | | ''Jane uczy się jeździć'' | ||
| ''Jane’s Driving Lesson'' | | ''Jane’s Driving Lesson'' | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF" |19 | | bgcolor="#DFEEEF" |19 | ||
| ''Rezerwista Jetson'' | | ''Rezerwista Jetson'' | ||
| ''G.I. Jetson'' | | ''G.I. Jetson'' | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF" |20 | | bgcolor="#DFEEEF" |20 | ||
| ''Miss Układu Słonecznego'' | | ''Miss Układu Słonecznego'' | ||
| ''Miss Solar System'' | | ''Miss Solar System'' | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF" |21 | | bgcolor="#DFEEEF" |21 | ||
| ''Własność prywatna'' | | ''Własność prywatna'' | ||
| ''Private Property'' | | ''Private Property'' | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF" |22 | | bgcolor="#DFEEEF" |22 | ||
| ''Turystyczna planeta'' | | ''Turystyczna planeta'' | ||
| ''Dude Planet'' | | ''Dude Planet'' | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF" |23 | | bgcolor="#DFEEEF" |23 | ||
| ''Być gwiazdą albo nie być'' | | ''Być gwiazdą albo nie być'' | ||
| ''TV Or Not TV'' | | ''TV Or Not TV'' | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF" |24 | | bgcolor="#DFEEEF" |24 | ||
| ''Banda Elroya'' | | ''Banda Elroya'' | ||
| ''Elroy’s Mob'' | | ''Elroy’s Mob'' | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" |'''SERIA DRUGA''' | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF" |25 | | bgcolor="#DFEEEF" |25 | ||
| ''Wycieczka''<br /><small>(VHS: ''Weekend'')</small> | | ''Wycieczka''<br /><small>(VHS: ''Weekend'')</small> | ||
| ''The Vacation'' | | ''The Vacation'' | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF" |26 | | bgcolor="#DFEEEF" |26 | ||
| '' | | ''Space Bong'' | ||
| ''Space Bong | | ''Space Bong'' | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF" |27 | | bgcolor="#DFEEEF" |27 | ||
| ''Nowy przyjaciel Elroya''<br /><small>(VHS: ''Elroy spotyka Orbitka'')</small> | | ''Nowy przyjaciel Elroya''<br /><small>(VHS: ''Elroy spotyka Orbitka'')</small> | ||
| ''Elroy Meets Orbitty'' | | ''Elroy Meets Orbitty'' | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF" |28 | | bgcolor="#DFEEEF" |28 | ||
| ''Elroy w Krainie Fantazji''<br /><small>(VHS: ''Elroy w Krainie Czarów'')</small> | | ''Elroy w Krainie Fantazji''<br /><small>(VHS: ''Elroy w Krainie Czarów'')</small> | ||
| ''Elroy In Wonderland'' | | ''Elroy In Wonderland'' | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF" |29 | | bgcolor="#DFEEEF" |29 | ||
| ''Szwajcarska rodzina Jetsonów''<br /><small>(VHS: ''Farma komputerowa'')</small> | | ''Szwajcarska rodzina Jetsonów''<br /><small>(VHS: ''Farma komputerowa'')</small> | ||
| ''The Swiss Family Jetsons'' | | ''The Swiss Family Jetsons'' | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF" |30 | | bgcolor="#DFEEEF" |30 | ||
| ''Zwycięzca bierze wszystko'' | | ''Zwycięzca bierze wszystko'' | ||
| ''Winner Takes All'' | | ''Winner Takes All'' | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF" |31 | | bgcolor="#DFEEEF" |31 | ||
| ''Punkt o północy'' | | ''Punkt o północy'' | ||
| ''High Moon'' | | ''High Moon'' | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF" |32 | | bgcolor="#DFEEEF" |32 | ||
| ''Wielkie wyzwanie'' | | ''Wielkie wyzwanie'' | ||
| ''Team Spirit'' | | ''Team Spirit'' | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF" |33 | | bgcolor="#DFEEEF" |33 | ||
| ''SuperGeorge'' | | ''SuperGeorge'' | ||
| ''SuperGeorge'' | | ''SuperGeorge'' | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF" |34 | | bgcolor="#DFEEEF" |34 | ||
| ''Malutkie kłopoty'' | | ''Malutkie kłopoty'' | ||
| ''Little Bundle Of Trouble'' | | ''Little Bundle Of Trouble'' | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF" |35 | | bgcolor="#DFEEEF" |35 | ||
| ''Potańcówka'' | | ''Potańcówka'' | ||
| ''Dance Time'' | | ''Dance Time'' | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF" |36 | | bgcolor="#DFEEEF" |36 | ||
| ''Przyjęcie urodzinowe Judy'' | | ''Przyjęcie urodzinowe Judy'' | ||
| ''Judy’s Birthday Surprise'' | | ''Judy’s Birthday Surprise'' | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF" |37 | | bgcolor="#DFEEEF" |37 | ||
| ''Nie przeciążaj komputera'' | | ''Nie przeciążaj komputera'' | ||
| ''High Tech Wreck'' | | ''High Tech Wreck'' | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF" |38 | | bgcolor="#DFEEEF" |38 | ||
| ''Kłopoty z Rozi'' | | ''Kłopoty z Rozi'' | ||
| ''Rip-off Rosie'' | | ''Rip-off Rosie'' | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF" |39 | | bgcolor="#DFEEEF" |39 | ||
| ''Lustromorf'' | | ''Lustromorf'' | ||
| ''The Mirrormorph'' | | ''The Mirrormorph'' | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF" |40 | | bgcolor="#DFEEEF" |40 | ||
| ''Dzień matki dla Rozi'' | | ''Dzień matki dla Rozi'' | ||
| ''Mother’s Day For Rosie'' | | ''Mother’s Day For Rosie'' | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF" |41 | | bgcolor="#DFEEEF" |41 | ||
| ''Pchły uciekinierki'' | | ''Pchły uciekinierki'' | ||
| ''Fugitive Fleas'' | | ''Fugitive Fleas'' | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF" |42 | | bgcolor="#DFEEEF" |42 | ||
| ''Odjazdowy ojciec'' | | ''Odjazdowy ojciec'' | ||
| ''Far-Out Father'' | | ''Far-Out Father'' | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF" |43 | | bgcolor="#DFEEEF" |43 | ||
| ''Wielki dzień w życiu Astro'' | | ''Wielki dzień w życiu Astro'' | ||
| ''Astro’s Big Moment'' | | ''Astro’s Big Moment'' | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF" |44 | | bgcolor="#DFEEEF" |44 | ||
| ''Kto pod kim dołki kopie'' | | ''Kto pod kim dołki kopie'' | ||
| ''S.M.A.S.H.'' | | ''S.M.A.S.H.'' | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF" |45 | | bgcolor="#DFEEEF" |45 | ||
| ''Rodzice w zalotach'' | | ''Rodzice w zalotach'' | ||
| ''The Cosmic Courtship Of George And Jane'' | | ''The Cosmic Courtship Of George And Jane'' | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF" |46 | | bgcolor="#DFEEEF" |46 | ||
| ''Planeta Fantazji'' | | ''Planeta Fantazji'' | ||
| ''Fantasy Planet'' | | ''Fantasy Planet'' | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF" |47 | | bgcolor="#DFEEEF" |47 | ||
| ''Kuzyn'' | | ''Kuzyn'' | ||
| ''S’no Relative'' | | ''S’no Relative'' | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF" |48 | | bgcolor="#DFEEEF" |48 | ||
| ''Strajk'' | | ''Strajk'' | ||
| ''One Strike You’re Out'' | | ''One Strike You’re Out'' | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF" |49 | | bgcolor="#DFEEEF" |49 | ||
| ''Kosmiczna kradzież'' | | ''Kosmiczna kradzież'' | ||
| ''Solar Snoops'' | | ''Solar Snoops'' | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF" |50 | | bgcolor="#DFEEEF" |50 | ||
| ''Rozi wróć do domu'' | | ''Rozi wróć do domu'' | ||
| ''Rosie Come Home'' | | ''Rosie Come Home'' | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF" |51 | | bgcolor="#DFEEEF" |51 | ||
| ''Rodzinne potyczki'' | | ''Rodzinne potyczki'' | ||
| ''Family Fallout'' | | ''Family Fallout'' | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF" |52 | | bgcolor="#DFEEEF" |52 | ||
| ''Powróćmy i odmieńmy świat'' | | ''Powróćmy i odmieńmy świat'' | ||
| ''Instant Replay'' | | ''Instant Replay'' | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF" |53 | | bgcolor="#DFEEEF" |53 | ||
| ''Polowanie na przebranie'' | | ''Polowanie na przebranie'' | ||
| ''Haunted Halloween'' | | ''Haunted Halloween'' | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF" |54 | | bgcolor="#DFEEEF" |54 | ||
| ''Magiczne okulary'' | | ''Magiczne okulary'' | ||
| ''Future Tense'' | | ''Future Tense'' | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF" |55 | | bgcolor="#DFEEEF" |55 | ||
| ''Przypadkowy wzlot'' | | ''Przypadkowy wzlot'' | ||
| ''The Wrong Stuff'' | | ''The Wrong Stuff'' | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF" |56 | | bgcolor="#DFEEEF" |56 | ||
| ''Judy wróć do nas'' | | ''Judy wróć do nas'' | ||
| ''Judy Takes Off'' | | ''Judy Takes Off'' | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF" |57 | | bgcolor="#DFEEEF" |57 | ||
| ''Kolęda Jetsona'' | | ''Kolęda Jetsona'' | ||
| ''A Jetson Christmas Carol'' | | ''A Jetson Christmas Carol'' | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF" |58 | | bgcolor="#DFEEEF" |58 | ||
| ''Popołudnie pod psem'' | | ''Popołudnie pod psem'' | ||
| ''Dog Daze Afternoon'' | | ''Dog Daze Afternoon'' | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF" |59 | | bgcolor="#DFEEEF" |59 | ||
| ''Zemsta robota'' | | ''Zemsta robota'' | ||
| ''Robot’s Revenge'' | | ''Robot’s Revenge'' | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF" |60 | | bgcolor="#DFEEEF" |60 | ||
| ''Miliony Jetsona'' | | ''Miliony Jetsona'' | ||
| ''Jetson’s Millions'' | | ''Jetson’s Millions'' | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF" |61 | | bgcolor="#DFEEEF" |61 | ||
| ''Mówienie prawdy'' | | ''Mówienie prawdy'' | ||
| ''To Tell The Truth'' | | ''To Tell The Truth'' | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF" |62 | | bgcolor="#DFEEEF" |62 | ||
| ''Sekretny ślub Judy'' | | ''Sekretny ślub Judy'' | ||
| ''Judy’s Elopement'' | | ''Judy’s Elopement'' | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF" |63 | | bgcolor="#DFEEEF" |63 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Grandpa And The Galactic Golddigger'' | | ''Grandpa And The Galactic Golddigger'' | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF" |64 | | bgcolor="#DFEEEF" |64 | ||
| ''Mały George'' | | ''Mały George'' | ||
| ''Boy George'' | | ''Boy George'' | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF" |65 | | bgcolor="#DFEEEF" |65 | ||
| ''Człowiek stulecia'' | | ''Człowiek stulecia'' | ||
| ''The Century’s Best'' | | ''The Century’s Best'' | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF" |66 | | bgcolor="#DFEEEF" |66 | ||
| ''Kradzież stulecia'' | | ''Kradzież stulecia'' | ||
| ''Crime Games'' | | ''Crime Games'' | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" |'''SERIA TRZECIA''' | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF" |67 | | bgcolor="#DFEEEF" |67 | ||
| ''ASTROnomiczny iloraz inteligencji'' | | ''ASTROnomiczny iloraz inteligencji'' | ||
| ''ASTROnomical I.Q.'' | | ''ASTROnomical I.Q.'' | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF" |68 | | bgcolor="#DFEEEF" |68 | ||
| ''Pszczela afera'' | | ''Pszczela afera'' | ||
| ''Risky Beesness'' | | ''Risky Beesness'' | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF" |69 | | bgcolor="#DFEEEF" |69 | ||
| ''Niewidzialny zazdrośnik'' | | ''Niewidzialny zazdrośnik'' | ||
| ''Invisibly Yours, George'' | | ''Invisibly Yours, George'' | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF" |70 | | bgcolor="#DFEEEF" |70 | ||
| ''Nie tańcz ze mną tato'' | | ''Nie tańcz ze mną tato'' | ||
| ''Father/Daughter Dance'' | | ''Father/Daughter Dance'' | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF" |71 | | bgcolor="#DFEEEF" |71 | ||
| ''Moje zęby muszą odpocząć'' | | ''Moje zęby muszą odpocząć'' | ||
| ''Clean As A Hounds Tooth'' | | ''Clean As A Hounds Tooth'' | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF" |72 | | bgcolor="#DFEEEF" |72 | ||
| ''Weselne dzwony dla Rozi'' | | ''Weselne dzwony dla Rozi'' | ||
| ''Wedding Bells For Rosie'' | | ''Wedding Bells For Rosie'' | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF" |73 | | bgcolor="#DFEEEF" |73 | ||
| ''Nietypowy strąk'' | | ''Nietypowy strąk'' | ||
| ''The Odd Pod'' | | ''The Odd Pod'' | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF" |74 | | bgcolor="#DFEEEF" |74 | ||
| ''O jednego George’a za dużo'' | | ''O jednego George’a za dużo'' | ||
| ''Two Many Georges'' | | ''Two Many Georges'' | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF" |75 | | bgcolor="#DFEEEF" |75 | ||
| ''Zastępstwo'' | | ''Zastępstwo'' | ||
| ''Spacely For A Day'' | | ''Spacely For A Day'' | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=3 | | ||
|} | |} | ||
Wersja z 11:42, 25 kwi 2010
Jetsonowie (ang. The Jetsons, 1962-1987) – amerykański serial animowany, jedna z najbardziej znanych w Polsce produkcji, wytwórni Hanna-Barbera. Został wymyślony jako dokładne przeciwieństwo Flintstonów – o ile bohaterowie tamtego serialu byli jaskiniowcami, Jetsonowie żyją w odległej przyszłości. Według pierwotnego zamysłu producentów akcja miała się rozgrywać dokładnie 100 lat od premiery serialu, czyli w roku 2062.
W Polsce serial był emitowany na kanale: TVP2, Cartoon Network, Boomerang i TV Puls. Od 2005 roku serial jest wyświetlany na kanale Boomerang, a od 1 marca 2010 roku serial jest emitowany przez stację TV Puls w paśmie bajkowym "Dżunior TV" o godzinie 19:00.
Stworzono również kilka filmów z rodziną Jetsonów. Wśród nich są m.in.:
- Jetsonowie spotykają Flintstonów (ang. The Jetsons Meet the Flintstones, 1987) – emitowany w kinie Boomerang oraz w Kinie Cartoon Network,
- Judy Jetson i Rockersi (ang. Rockin’ with Judy Jetson, 1988) – emitowany w kinie Boomerang oraz w Kinie Cartoon Network,
- Na orbitującej asteroidzie (ang. Jetsons: The Movie, 1990).
Wersja polska
Polskie Nagrania
Wersja polska: Zespół Promocji Filmowej "Unifilm" Sp z.o.o., CWPiFT "POLTEL" oraz Studio Opracowań Filmów w Warszawie
Reżyseria: Henryka Biedrzycka
Dialogi:
Dźwięk: Krystyna Zając
Montaż: Irena Roweyko
Montaż elektroniczny: Ewa Borek
Kierownictwo produkcji: Marek Składanowski
Inżynier studia: Andrzej Dzikowski
Dystrybucja: HANNA-BARBERA POLAND
Produkcja i rozpowszechnianie: POLSKIE NAGRANIA
Wystąpili:
- Grzegorz Wons – George Jetson
- Ilona Kuśmierska – Judy
- Aleksandra Kisielewska – Jane
- Teresa Hering – Elroy
- Wojciech Machnicki – Jet Screamer (odc. 2)
- Zofia Gładyszewska – Rozi
- Jacek Jarosz – Astro
- Jan Kociniak – Pan Spacely
- Leopold Matuszczak
- Danuta Przesmycka
- Jolanta Wilk
- Eugenia Herman
- Andrzej Gawroński
- Krzysztof Strużycki
i inni
Seria TV
Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: STUDIO SONICA
Reżyseria: Jerzy Dominik
Dialogi:
- Edyta Czepiel-Zadura (odc. 1, 3, 5, 12, 14, 17, 21-22, 39-40, 43, 47, 53, 55, 57),
- Maria Utecht (odc. 2, 11, 13, 15, 19, 24, 27, 36, 50-51),
- Dariusz Dunowski (odc. 7-9, 16, 18, 20, 23, 25, 33, 44, 46, 48, 52, 58, 74-75),
- Ewa Stocka-Kalinowska (odc. 26),
- Elżbieta Kopocińska (odc. 28-29),
- Marcin Wyrwał (odc. 31, 45, 59, 61),
- Aleksandra Dobrowolska (odc. 32, 35, 38, 41, 49, 60, 67),
- Jolanta Żółkowska (odc. 34, 42, 62, 64),
- Tadeusz Wacławski (odc. 37, 54),
- Barbara Robaczewska (odc. 30, 56, 68-71),
- Berenika Wyrobek (odc. 66),
- Bogusława Oksza-Klossi (odc. 72)
Dźwięk i montaż:
- Jerzy Januszewski (odc. 1-3, 5, 11-12, 14, 18-20, 22, 25-34, 37-39, 41-46, 49, 51-56, 58),
- Jacek Osławski (odc. 7-9, 13, 17, 35-36, 40, 47-48, 60),
- Paweł Fidala (odc. 15-16, 21, 23-24, 50),
- Agnieszka Stankowska (odc. 59, 71-72, 74-75),
- Monika Jabłkowska (odc. 57, 61-62, 64, 66-70)
Teksty piosenek: Marcin Sosnowski (odc. 2 i 20)
Śpiewali:
- Jacek Bończyk, Agnieszka Piotrowska, Kasia Pysiak (odc. 2)
- Iza Dąbrowska i Wojciech Machnicki (odc. 20)
Kierownictwo muzyczne: Marek Klimczuk (odc. 2 i 20)
Kierownictwo produkcji:
- Beata Kawka (odc. 1-3, 5, 7-9, 11-24, 27, 33, 35-36, 40-41, 44, 47-52, 58, 60),
- Elżbieta Kręciejewska (odc. 25-26, 28-32, 34, 37-39, 42-43, 45-46, 53-57, 59, 61-62, 64, 66-72, 74-75)
Udział wzięli:
- Ryszard Nawrocki – George
- Iza Dąbrowska – Jane
- Krystyna Kozanecka – Judy
- Joanna Wizmur – Elroy
- Andrzej Arciszewski – Astro
- Zofia Gładyszewska – Rozi
- Stanisław Brudny – Kosmoski
- Leopold Matuszczak – Słoneczny
oraz
- Mieczysław Morański –
- Rudi, komputer George’a,
- kierowca kosmobusu szkolnego (odc. 42),
- nauczyciel jazdy (odc. 50),
- młody Kosmoski (odc. 57),
- Główne dowództwo (odc. 59),
- szef urzędu pracy (odc. 59)
- Janusz Bukowski –
- narrator (odc. 26),
- stary młotek (odc. 28),
- Policjant w sklepie (odc. 38),
- czyściciel okien (odc. 50),
- Riff Kintmaker (odc. 52),
- kierowca autobusu (odc. 52),
- weterynarz Kosmoskiego (odc. 57),
- kierownik siłowni, który zwolnił Ralfa (odc. 59)
- Tomasz Marzecki –
- Hycel (odc. 27),
- lekarz naprawiający Rozi (odc. 38),
- Robot makler, informujący o akcjach z Brookes' ona (odc. 52),
- Scharley (odc. 57)
- Włodzimierz Bednarski –
- policjant ścigający złodziei (odc. 34),
- Wielki Zgryz – Mega Dolarowiec (odc. 37)
- Jolanta Wołłejko –
- Żona Kosmoskiego,
- Nauczycielka robot (odc. 27),
- kobieta w autobusie (odc. 52),
- Ciotka Tekla (odc. 59)
- Andrzej Gawroński –
- Henry, wynalazca,
- Space Bong (odc. 26),
- chodziarz potrącony przez George’a (odc. 42),
- Pierwszy Duch Świąt (odc. 57)
- Tomasz Grochoczyński –
- Drugi Duch Świąt (odc. 57),
- prezenter konkursu "Człowiek stulecia" (odc. 65)
- Cezary Kwieciński –
- Mak - robot Hanry' ego Komety,
- Buster (odc. 9)
- Jarosław Domin
- Agata Gawrońska – ciuchomat (odc. 59)
- Jacek Jarosz -
- Właściciel sklepu z robotami (odc. 50),
- wynalazca odtważarki (odc. 52)
- Wojciech Machnicki –
- Pogodynek (odc. 50),
- Komentator meczu w telewizji (odc. 50),
- Banki Binkstone (odc. 52),
- Ralf – robot, który zemścił się na George’u (odc. 59),
- śmieciarka (odc. 59)
- Agnieszka Kunikowska –
- jeden z kolegów Elroy’a,
- chłopak z misiem w autobusie (odc. 52),
- chłopak rozdający gazety (odc. 52)
- Anna Apostolakis
- Artur Kaczmarski
- Beata Kawka
- Brygida Turowska
- Elżbieta Kopocińska-Bednarek – jeden z kolegów Elroy’a
- Ilona Kucińska
- Jacek Bończyk
- Jacek Kawalec – strażnik przy wyjściu z kina (odc. 53)
- Jarosław Boberek
- Roman Szafrański
- Teresa Lipowska –
- Matka Jane,
- Teściowa Kosmoski' ego (odc. 51),
- Irena, żona Kintmakera (odc. 52)
- Tomasz Kozłowicz – chłopak Judy (odc. 29)
- Jerzy Dominik
i inni
Lektor: Jerzy Dominik
Spis odcinków
N/o | Polski tytuł | Angielski tytuł |
---|---|---|
SERIA PIERWSZA | ||
01 | Robot Rozi | Rosie The Robot |
02 | Wieczór z Jetem Screamerem (VHS: Randka z Jetem Screamerem) |
A Date With A Jet Screamer |
03 | Wieczorne wyjście Jetsonów (VHS: Pan Jetson ma wychodne) |
Jetson’s Night Out |
04 | Podniebny Samochód (VHS: Nowy samochód) |
The Space Car |
05 | Przybycie Astro (VHS: Przybycie psa Astro) |
The Coming Of Astro |
06 | Wycieczka kosmo-skautów (VHS: Kosmiczne zuchy) |
The Good Little Scouts |
07 | Elroy gwiazdą telewizji | Elroy’s TV Show |
08 | Fruwające ubranko (VHS: Strój do latania) |
The Flying Suit |
09 | Chłopak Rozi | Rosie’s Boyfriend |
10 | Uniblab | Uniblab |
11 | Wielka tajemnica Astro | Astro’s Top Secret |
12 | Wizyta dziadka | A Visit From Grandpa |
13 | Las Venus | Las Venus |
14 | Kumpel Elroya | Elroy’s Pal |
15 | Test Pilota | Test Pilot |
16 | Astro milionerem | Millionaire Astro |
17 | Mały człowiek | The Little Man |
18 | Jane uczy się jeździć | Jane’s Driving Lesson |
19 | Rezerwista Jetson | G.I. Jetson |
20 | Miss Układu Słonecznego | Miss Solar System |
21 | Własność prywatna | Private Property |
22 | Turystyczna planeta | Dude Planet |
23 | Być gwiazdą albo nie być | TV Or Not TV |
24 | Banda Elroya | Elroy’s Mob |
SERIA DRUGA | ||
25 | Wycieczka (VHS: Weekend) |
The Vacation |
26 | Space Bong | Space Bong |
27 | Nowy przyjaciel Elroya (VHS: Elroy spotyka Orbitka) |
Elroy Meets Orbitty |
28 | Elroy w Krainie Fantazji (VHS: Elroy w Krainie Czarów) |
Elroy In Wonderland |
29 | Szwajcarska rodzina Jetsonów (VHS: Farma komputerowa) |
The Swiss Family Jetsons |
30 | Zwycięzca bierze wszystko | Winner Takes All |
31 | Punkt o północy | High Moon |
32 | Wielkie wyzwanie | Team Spirit |
33 | SuperGeorge | SuperGeorge |
34 | Malutkie kłopoty | Little Bundle Of Trouble |
35 | Potańcówka | Dance Time |
36 | Przyjęcie urodzinowe Judy | Judy’s Birthday Surprise |
37 | Nie przeciążaj komputera | High Tech Wreck |
38 | Kłopoty z Rozi | Rip-off Rosie |
39 | Lustromorf | The Mirrormorph |
40 | Dzień matki dla Rozi | Mother’s Day For Rosie |
41 | Pchły uciekinierki | Fugitive Fleas |
42 | Odjazdowy ojciec | Far-Out Father |
43 | Wielki dzień w życiu Astro | Astro’s Big Moment |
44 | Kto pod kim dołki kopie | S.M.A.S.H. |
45 | Rodzice w zalotach | The Cosmic Courtship Of George And Jane |
46 | Planeta Fantazji | Fantasy Planet |
47 | Kuzyn | S’no Relative |
48 | Strajk | One Strike You’re Out |
49 | Kosmiczna kradzież | Solar Snoops |
50 | Rozi wróć do domu | Rosie Come Home |
51 | Rodzinne potyczki | Family Fallout |
52 | Powróćmy i odmieńmy świat | Instant Replay |
53 | Polowanie na przebranie | Haunted Halloween |
54 | Magiczne okulary | Future Tense |
55 | Przypadkowy wzlot | The Wrong Stuff |
56 | Judy wróć do nas | Judy Takes Off |
57 | Kolęda Jetsona | A Jetson Christmas Carol |
58 | Popołudnie pod psem | Dog Daze Afternoon |
59 | Zemsta robota | Robot’s Revenge |
60 | Miliony Jetsona | Jetson’s Millions |
61 | Mówienie prawdy | To Tell The Truth |
62 | Sekretny ślub Judy | Judy’s Elopement |
63 | Grandpa And The Galactic Golddigger | |
64 | Mały George | Boy George |
65 | Człowiek stulecia | The Century’s Best |
66 | Kradzież stulecia | Crime Games |
SERIA TRZECIA | ||
67 | ASTROnomiczny iloraz inteligencji | ASTROnomical I.Q. |
68 | Pszczela afera | Risky Beesness |
69 | Niewidzialny zazdrośnik | Invisibly Yours, George |
70 | Nie tańcz ze mną tato | Father/Daughter Dance |
71 | Moje zęby muszą odpocząć | Clean As A Hounds Tooth |
72 | Weselne dzwony dla Rozi | Wedding Bells For Rosie |
73 | Nietypowy strąk | The Odd Pod |
74 | O jednego George’a za dużo | Two Many Georges |
75 | Zastępstwo | Spacely For A Day |
Linki zewnętrzne
- Jetsonowie w polskiej Wikipedii
- Jetsonowie w bazie filmweb.pl