Jakub Jakub: Różnice pomiędzy wersjami
Nie podano opisu zmian |
Uzupełnienie ze słuchu z odcinka 12 na YT i z 10-minutowych podglądów pozostałych odcinków dostępnych na chomikuj: http://chomikuj.pl/JanekZ/Dla+dzieci/Jakub+Jakub |
||
Linia 15: | Linia 15: | ||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
'''Opracowanie wersji polskiej''': na zlecenie MiniMaxa – [[Start International Polska|START INTERNATIONAL POLSKA]]<br /> | '''Opracowanie wersji polskiej''': na zlecenie MiniMaxa <small>(odc. 1-26)</small>/ ZigZapa <small>(odc. 27-52)</small> – [[Start International Polska|START INTERNATIONAL POLSKA]]<br /> | ||
'''Reżyseria''': [[Elżbieta Kopocińska-Bednarek]]<br /> | '''Reżyseria''': [[Elżbieta Kopocińska-Bednarek]]<br /> | ||
'''Dialogi polskie''': [[Anna Niedźwiecka-Medek]]<br /> | '''Dialogi polskie''': [[Anna Niedźwiecka-Medek]]<!--<small>(odc. 12, 23)</small>--><br /> | ||
'''Dźwięk i montaż''': [[Hanna Makowska]]<br /> | '''Dźwięk i montaż''': [[Hanna Makowska]]<!--<small>(odc. 12, 23)</small>--><br /> | ||
'''Kierownik produkcji''': [[Elżbieta Araszkiewicz]]<br /> | '''Kierownik produkcji''': [[Elżbieta Araszkiewicz]]<br /> | ||
'''W wersji polskiej udział wzięli''': | '''W wersji polskiej udział wzięli''': | ||
* [[Krzysztof Królak]] – '''Jakub Jakub''' | * [[Krzysztof Królak]] – '''Jakub Jakub''' <small>(odc. 1-26)</small> | ||
* [[Kajetan Lewandowski]] – '''Buford''' | * [[Kajetan Lewandowski]] – '''Buford''' | ||
* [[Iwona Rulewicz]] – '''Renee''' | * [[Iwona Rulewicz]] – | ||
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]] – '''Mama Jakuba''' | ** '''Renee''', | ||
* [[Paweł Szczesny]] – '''Tata Jakuba''' | ** '''jedna z uczennic''' <small>(odc. 18)</small> | ||
* [[Joanna Jabłczyńska]] – '''Emma''' | * [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]] – | ||
** '''Mama Jakuba''', | |||
** '''bibliotekarka''' <small>(odc. 38)</small>, | |||
** '''Ciocia Dobra-dla-ciebie''' <small>(odc. 40)</small>, | |||
** '''uczennica z opaską na lewym oku''' <small>(odc. 52)</small> | |||
* [[Paweł Szczesny]] – | |||
** '''Tata Jakuba''', | |||
** '''duch Medara''' <small>(odc. 51)</small> | |||
* [[Joanna Jabłczyńska]] – | |||
** '''Emma''', | |||
** '''jedna z uczennic''' <small>(odc. 18)</small> | |||
* [[Jonasz Tołopiło]] – '''Noe''' | * [[Jonasz Tołopiło]] – '''Noe''' | ||
'''W pozostałych rolach''': | |||
* [[Monika Kwiatkowska-Dejczer|Monika Kwiatkowska]] – '''Marfa''' | * [[Monika Kwiatkowska-Dejczer|Monika Kwiatkowska]] – '''Marfa''' <small>(do odc. 30)</small> | ||
* [[Jacek Kopczyński]] – '''Daniel''' | * [[Izabella Bukowska]] – '''Marfa''' <small>(od odc. 40)</small> | ||
* [[Janusz Wituch]] – | * [[Jacek Kopczyński]] – | ||
** '''Vern''' <small>(odc. 23)</small> | ** '''Daniel''', | ||
** '''Dwaj policjanci''' <small>(odc. 23)</small> | ** '''spiker Radia na Maxa''' <small>(odc. 28)</small>, | ||
* [[Elżbieta | ** '''sprzątacz''' <small>(odc. 34)</small>, | ||
* [[ | ** '''komentator''' <small>(odc. 49)</small>, | ||
* [[ | ** '''duch Pierre'a''' <small>(odc. 51)</small> | ||
* [[Mirosława Krajewska]] – '''pani Kwaśna Pikla''' | |||
* [[Robert Tondera]] – '''dyrektor Żarłok''' | |||
* [[Jerzy Mazur]] – '''woźny Leon Wesz''' | |||
* [[Cezary Kwieciński]] – | |||
** '''Wilson''', | |||
** '''jeden z uczniow''' <small>(odc. 2, 12, 24)</small>, | |||
** '''bibliotekarz''' <small>(odc. 6)</small>, | |||
** '''duch Medara''' <small>(odc. 12)</small>, | |||
** '''czarnoskóry chłopak noszący medal''' <small>(odc. 18)</small> | |||
* [[Leszek Zduń]] – | |||
** '''Quiggley''', | |||
** '''czarnoskóry okularnik''' <small>(odc. 8, 18)</small>, | |||
** '''sprzedawca''' <small>(odc. 10)</small> | |||
* [[Paweł Iwanicki]] – | |||
** '''Duschane''', | |||
** '''duch Pierre'a''' <small>(odc. 12)</small>, | |||
** '''jeden z uczniów''' <small>(odc. 18)</small> | |||
* [[Elżbieta Kopocińska-Bednarek]] – | |||
** '''pani Szczodrobliwa''', | |||
** '''jedna z uczennic''' <small>(odc. 2, 7, 12, 18)</small>, | |||
** '''głos skanera zabezpieczającego''' <small>(odc. 5)</small>, | |||
** '''Anna''' <small>(odc. 26)</small>, | |||
** '''Brittney''' <small>(odc. 29)</small> | |||
* [[Izabela Dąbrowska]] – | |||
** '''pielęgniarka''', | |||
** '''Kura''' <small>(odc. 49)</small> | |||
* [[Wojciech Machnicki]] – '''Barnaba Nietoperek''' | |||
* [[Janusz Wituch]] – | |||
** '''pan Molekuła''', | |||
** '''komentator''' <small>(odc. 1)</small>, | |||
** '''Benny''' <small>(odc. 10, 16)</small>, | |||
** '''Vern''' <small>(odc. 23)</small>, | |||
** '''Dwaj policjanci''' <small>(odc. 23, 39)</small>, | |||
** '''policjant''' <small>(odc. 30)</small>, | |||
** '''głos czytnika kart bibliotecznych''' <small>(odc. 38)</small>, | |||
** '''Daniel Arnold''' <small>(odc. 48)</small>, | |||
** '''jeden z uczniów''' <small>(odc. 52)</small> | |||
* [[Marek Obertyn]] – '''Gary / Zakapturzony Kieł''' <small>(odc. 1, 19)</small> | |||
* [[Tomasz Bednarek]] – '''Karol Zajadł-Król''' <small>(odc. 4, 19, 21)</small> | |||
* [[Brygida Turowska]] – | |||
** '''ochroniarka''' <small>(odc. 5)</small>, | |||
** '''Ciocia Dobra-dla-ciebie''' <small>(odc. 13)</small>, | |||
** '''jeden z uczniów''' <small>(odc. 24)</small>, | |||
** '''pani Wesz''' <small>(odc. 24, 31)</small> | |||
* [[Anna Sroka]] – '''bibliotekarka''' <small>(odc. 6)</small> | |||
* [[Elżbieta Kijowska]] – '''inspektorka''' <small>(odc. 9, 44)</small> | |||
* [[Krystyna Kozanecka]] – '''Melinda''' <small>(odc. 9, 31, 46)</small> | |||
* [[Jarosław Boberek]] – | |||
** '''Zadie, dziadek Jakuba''' <small>(odc. 10, 21, 27, 39)</small>, | |||
** '''Claude LaToque''' <small>(odc. 12, 51)</small>, | |||
** '''doktor Ledic''' <small>(odc. 20)</small>, | |||
** '''tata Brittney''' <small>(odc. 29)</small>, | |||
** '''ochroniarz''' <small>(odc. 32)</small>, | |||
** '''Lenny''' <small>(odc. 35)</small> | |||
* [[Zbigniew Konopka]] – | |||
** '''trener wf-u''' <small>(odc. 32)</small>, | |||
** '''Ryba''' <small>(odc. 49)</small> | |||
* [[Zbigniew Suszyński]] – | |||
** '''przedstawiciel kanadyjskiej bazy kosmicznej''' <small>(odc. 32)</small>, | |||
** '''premier Kanady''' <small>(odc. 43)</small> | |||
* [[Jarosław Domin]] – | |||
** '''bibliotekarz''' <small>(odc. 38)</small>, | |||
** '''Dziąsacz''' <small>(odc. 39, 52)</small> | |||
* [[Wojciech Paszkowski]] – | |||
** '''Benny''' <small>(odc. 39)</small>, | |||
** '''agent''' <small>(odc. 41)</small> | |||
* [[Ewa Kania]] – '''sekretarka premiera''' <small>(odc. 43)</small><!-- | |||
** '''pani Lukrowana''' <small>(odc. 9, 21, 28)</small>--> | |||
* [[Marek Robaczewski]] – '''Karol Zajadł-Król''' <small>(odc. 52)</small> | |||
i inni | i inni | ||
Linia 63: | Linia 142: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|02 | | bgcolor="#DFEEEF"|02 | ||
| '' | | ''Jakub Jakub i diabelski pokój nauczycielski'' | ||
| '' | | ''Jacob Two-Two and the Staff Room of Doom'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|03 | | bgcolor="#DFEEEF"|03 | ||
| ''Jakub Jakub i hokejowa | | ''Jakub Jakub i skradziona karta hokejowa'' | ||
| '' | | ''Jacob Two-Two and the Purloined Hockey Card'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|04 | | bgcolor="#DFEEEF"|04 | ||
| ''Jakub Jakub i | | ''Jakub Jakub i nowy kierownik stołówki'' | ||
| '' | | ''Jacob Two-Two and the Conniving Caterer'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|05 | | bgcolor="#DFEEEF"|05 | ||
| '' | | ''Jakub Jakub i Korona'' | ||
| '' | | ''Jacob Two-Two and the Daily Crown'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|06 | | bgcolor="#DFEEEF"|06 | ||
| ''Jakub Jakub i | | ''Jakub Jakub i tajemnica napoju McGuffina'' | ||
| '' | | ''Jacob Two-Two and the Mystery of the Malty McGuffi'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|07 | | bgcolor="#DFEEEF"|07 | ||
| '' | | ''Jakub Jakub i sterczący kosmyk'' | ||
| '' | | ''Jacob Two-Two and the Unlickable Cowlick'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|08 | | bgcolor="#DFEEEF"|08 | ||
| ''Jakub Jakub i | | ''Jakub Jakub i drużyna prymusów'' | ||
| ''Scholars for Dollars'' | | ''Jacob Two-Two and Scholars for Dollars'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|09 | | bgcolor="#DFEEEF"|09 | ||
| '' | | ''Jakub Jakub i czekoladowe wyzwanie'' | ||
| '' | | ''Jacob Two-Two and the Colossal Candy Challenge'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|10 | | bgcolor="#DFEEEF"|10 | ||
| '' | | ''Jakub Jakub i operacja Bajgel'' | ||
| '' | | ''Jacob Two-Two and the Big Bagel Bungle'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|11 | | bgcolor="#DFEEEF"|11 | ||
| '' | | ''Jakub Jakub i porywacze sweterków'' | ||
| '' | | ''Jacob Two-Two and the Notorious Knit Knapper'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|12 | | bgcolor="#DFEEEF"|12 | ||
| '' | | ''Jakub Jakub i duch'' | ||
| '' | | ''Jacob Two-Two and the Ghost'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|13 | | bgcolor="#DFEEEF"|13 | ||
| '' | | ''Jakub Jakub i spleśniała groza'' | ||
| '' | | ''Jacob Two-Two and the Mouldy Menace'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
Linia 136: | Linia 215: | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|14 | | bgcolor="#DFEEEF"|14 | ||
| ''Jakub Jakub i demon obśliniacz'' | | ''Jakub Jakub i demon obśliniacz'' | ||
| '' | | ''Jacob Two-Two and the Demon Drooler'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|15 | | bgcolor="#DFEEEF"|15 | ||
| '' | | ''Jakub Jakub i wehikuł czasu'' | ||
| ''Jacob Two Two’s Time Trials'' | | ''Jacob Two Two’s Time Trials'' | ||
|- | |- | ||
Linia 147: | Linia 226: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|16 | | bgcolor="#DFEEEF"|16 | ||
| '' | | ''Jakub Jakub i zgubiony Leon'' | ||
| '' | | ''Jacob Two-Two and the Lost Louse'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
Linia 154: | Linia 233: | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|17 | | bgcolor="#DFEEEF"|17 | ||
| ''Jakub Jakub i podwójny agent'' | | ''Jakub Jakub i podwójny agent'' | ||
| '' | | ''Jacob Two-Two and the Doubtful Double Agent'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|18 | | bgcolor="#DFEEEF"|18 | ||
| '' | | ''Jakub Jakub i jasnowidzące pudło'' | ||
| '' | | ''Jacob Two-Two and the Fun Fair Fiasco'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|19 | | bgcolor="#DFEEEF"|19 | ||
| '' | | ''Jakub Jakub i zespołowe zapasy'' | ||
| '' | | ''Jacob Two-Two and the Tag Team Tempest'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|20 | | bgcolor="#DFEEEF"|20 | ||
| '' | | ''Jakub Jakub i potwór | ||
| '' | | ''Jacob Two-Two and the Monster Mix-Up'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
Linia 178: | Linia 257: | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|21 | | bgcolor="#DFEEEF"|21 | ||
| ''Jakub Jakub i magiczna fontanna'' | | ''Jakub Jakub i magiczna fontanna'' | ||
| '' | | ''Jacob Two-Two and the Fantastic Fountain'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
Linia 184: | Linia 263: | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|22 | | bgcolor="#DFEEEF"|22 | ||
| ''Jakub Jakub i zaczarowana siostra'' | | ''Jakub Jakub i zaczarowana siostra'' | ||
| '' | | ''Jacob Two-Two and the Spellbound Sibling'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
Linia 190: | Linia 269: | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|23 | | bgcolor="#DFEEEF"|23 | ||
| ''Jakub Jakub i żarłoczny bandyta'' | | ''Jakub Jakub i żarłoczny bandyta'' | ||
| ''The Furry Felon'' | | ''Jacob Two-Two and The Furry Felon'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|24 | | bgcolor="#DFEEEF"|24 | ||
| '' | | ''Jakub Jakub i przybłędy'' | ||
| '' | | ''Jacob Two-Two and the Pet Peeve'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
Linia 207: | Linia 286: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|26 | | bgcolor="#DFEEEF"|26 | ||
| '' | | ''Jakub Jakub i cyborg'' | ||
| ''Renee’s Rival'' | | ''Jacob Two-Two and Renee’s Rival'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
Linia 223: | Linia 302: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|28 | | bgcolor="#DFEEEF"|28 | ||
| '' | | ''Jakub Jakub i antyczny złodziej głosu'' | ||
| '' | | ''Jacob Two-Two and the Vintage Voice Vortex'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|29 | | bgcolor="#DFEEEF"|29 | ||
| '' | | ''Jakub Jakub i zaskakujące przebranie'' | ||
| '' | | ''Jacob Two-Two and the Surprise Disguise'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|30 | | bgcolor="#DFEEEF"|30 | ||
| '' | | ''Jakub Jakub i inny wymiar skarpet'' | ||
| '' | | ''Jacob Two-Two and the Socks Dimension'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|31 | | bgcolor="#DFEEEF"|31 | ||
| '' | | ''Jakub Jakub i pozalekcyjna rzeźnia'' | ||
| '' | | ''Jacob Two-Two and the After School Abattoir'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|32 | | bgcolor="#DFEEEF"|32 | ||
| '' | | ''Jakub Jakub i małpie figle'' | ||
| '' | | ''Jacob Two-Two and the Simian Switcheroo'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|33 | | bgcolor="#DFEEEF"|33 | ||
| '' | | ''Jakub Jakub i kłopotliwi bliźniacy'' | ||
| '' | | ''Jacob Two-Two and the Troublesome Twosome'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|34 | | bgcolor="#DFEEEF"|34 | ||
| '' | | ''Jakub Jakub i pączkowe piractwo'' | ||
| '' | | ''Jacob Two-Two and the Pirated Pastry'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|35 | | bgcolor="#DFEEEF"|35 | ||
| '' | | ''Jakub Jakub i superłyżwy'' | ||
| '' | | ''Jacob Two-Two and the Super Special Skates'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|36 | | bgcolor="#DFEEEF"|36 | ||
| '' | | ''Jakub Jakub i skłócone rodzeństwo'' | ||
| '' | | ''Jacob Two-Two and the Quibbling Sibbling'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|37 | | bgcolor="#DFEEEF"|37 | ||
| '' | | ''Jakub Jakub i niebezpieczny debiut'' | ||
| '' | | ''Jacob Two-Two and the Dangerous Debut'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|38 | | bgcolor="#DFEEEF"|38 | ||
| '' | | ''Jakub Jakub i mól książkowy'' | ||
| '' | | ''Jacob Two-Two and the Bookworm Brouhaha'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|39 | | bgcolor="#DFEEEF"|39 | ||
| '' | | ''Jakub Jakub i błotna bestia'' | ||
| '' | | ''Jacob Two-Two and the Boggie Beastie'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|40 | | bgcolor="#DFEEEF"|40 | ||
| '' | | ''Jakub Jakub i katastrofa kruchych ciasteczek'' | ||
| '' | | ''Jacob Two-Two and the Crumbling Cookie'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|41 | | bgcolor="#DFEEEF"|41 | ||
| '' | | ''Jakub Jakub i błąd w nadawaniu'' | ||
| ''Jacob Two-Two’s Broadcast Bungle'' | | ''Jacob Two-Two’s Broadcast Bungle'' | ||
|- | |- | ||
Linia 307: | Linia 386: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|42 | | bgcolor="#DFEEEF"|42 | ||
| '' | | ''Jakub Jakub i szkolne pranie mózgu'' | ||
| '' | | ''Jacob Two-Two and the Cranial Classroom Caper'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|43 | | bgcolor="#DFEEEF"|43 | ||
| '' | | ''Jakub Jakub i złośliwy defekt'' | ||
| '' | | ''Jacob Two-Two and the Wicked Glitch'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|44 | | bgcolor="#DFEEEF"|44 | ||
| '' | | ''Jakub Jakub i wielka zamiana'' | ||
| '' | | ''Jacob Two-Two and the Big Brain Exchange'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|45 | | bgcolor="#DFEEEF"|45 | ||
| '' | | ''Jakub Jakub i pupilek pani'' | ||
| '' | | ''Jacob Two-Two and the Teacher’s Pet'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|46 | | bgcolor="#DFEEEF"|46 | ||
| '' | | ''Jakub Jakub i walentynkowa katastrofa'' | ||
| '' | | ''Jacob Two-Two and the Valentine’s Day Diasater'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|47 | | bgcolor="#DFEEEF"|47 | ||
| '' | | ''Jakub Jakub i molekularny chaos'' | ||
| '' | | ''Jacob Two-Two and the Molecular Mayhem'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|48 | | bgcolor="#DFEEEF"|48 | ||
| '' | | ''Jakub Jakub i tajemniczy barak'' | ||
| '' | | ''Jacob Two-Two and the Puzzling Portable'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|49 | | bgcolor="#DFEEEF"|49 | ||
| '' | | ''Jakub Jakub i bezcenny krążek'' | ||
| '' | | ''Jacob Two-Two and the Priceless Puck'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|50 | | bgcolor="#DFEEEF"|50 | ||
| '' | | ''Jakub Jakub i chomikowa Mata Hari'' | ||
| '' | | ''Jacob Two-Two and the Mata Hari Hamster'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|51 | | bgcolor="#DFEEEF"|51 | ||
| ''Wiedźma'' | | ''Jakub Jakub i Wiedźma'' | ||
| ''The Halloween Hullabaloo'' | | ''Jacob Two-Two and The Halloween Hullabaloo'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|52 | | bgcolor="#DFEEEF"|52 | ||
| '' | | ''Jakub Jakub i drewniany piątak'' | ||
| '' | | ''Jacob Two-Two and the Wooden Nickel Knuckleheads'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | |
Wersja z 23:26, 8 sie 2016
Jakub Jakub (ang. Jacob Two-Two, 2003-2006) – kanadyjski serial animowany wytwórni Nelvana.
Serial emitowano w Polsce od końca 2003 roku na kanałach MiniMax i ZigZap.
Fabuła
Jakub Jakub jest chłopcem jak na swój wiek niedużym, ale również nieprzeciętnie sprytnym.
Najmłodszy z pięciorga rodzeństwa musi radzić sobie ze swoim cynicznym i zbuntowanym 16-letnim bratem Danielem, zarozumiałą siostrą Marfą oraz bliźniakami Emmą i Noahem, którzy w duecie przypominają szalejący tajfun.
Nic dziwnego, że chłopiec nazywa się Jakub Jakub – aby zostać w ogóle dosłyszanym wszystko musi powtarzać dwa razy. Przede wszystkim Jacob przeżywa niesamowite przygody: tajemniczy sąsiedzi, złośliwi nauczyciele, międzynarodowe szpiegostwo i egzotyczne podróże to dla bohatera codzienność.
Oparty na popularnej serii książek dla dzieci Mordecaia Richlera serial jest zaproszeniem do niezwykłego, chwilami surrealistycznego świata fantazji, emocji, zabawy i tajemnic, z których największą bywa… osobliwa rzeczywistość dorosłych.
Opis pochodzi ze strony Cyfry+
Wersja polska
Opracowanie wersji polskiej: na zlecenie MiniMaxa (odc. 1-26)/ ZigZapa (odc. 27-52) – START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Elżbieta Kopocińska-Bednarek
Dialogi polskie: Anna Niedźwiecka-Medek
Dźwięk i montaż: Hanna Makowska
Kierownik produkcji: Elżbieta Araszkiewicz
W wersji polskiej udział wzięli:
- Krzysztof Królak – Jakub Jakub (odc. 1-26)
- Kajetan Lewandowski – Buford
- Iwona Rulewicz –
- Renee,
- jedna z uczennic (odc. 18)
- Anna Apostolakis –
- Mama Jakuba,
- bibliotekarka (odc. 38),
- Ciocia Dobra-dla-ciebie (odc. 40),
- uczennica z opaską na lewym oku (odc. 52)
- Paweł Szczesny –
- Tata Jakuba,
- duch Medara (odc. 51)
- Joanna Jabłczyńska –
- Emma,
- jedna z uczennic (odc. 18)
- Jonasz Tołopiło – Noe
W pozostałych rolach:
- Monika Kwiatkowska – Marfa (do odc. 30)
- Izabella Bukowska – Marfa (od odc. 40)
- Jacek Kopczyński –
- Daniel,
- spiker Radia na Maxa (odc. 28),
- sprzątacz (odc. 34),
- komentator (odc. 49),
- duch Pierre'a (odc. 51)
- Mirosława Krajewska – pani Kwaśna Pikla
- Robert Tondera – dyrektor Żarłok
- Jerzy Mazur – woźny Leon Wesz
- Cezary Kwieciński –
- Wilson,
- jeden z uczniow (odc. 2, 12, 24),
- bibliotekarz (odc. 6),
- duch Medara (odc. 12),
- czarnoskóry chłopak noszący medal (odc. 18)
- Leszek Zduń –
- Quiggley,
- czarnoskóry okularnik (odc. 8, 18),
- sprzedawca (odc. 10)
- Paweł Iwanicki –
- Duschane,
- duch Pierre'a (odc. 12),
- jeden z uczniów (odc. 18)
- Elżbieta Kopocińska-Bednarek –
- pani Szczodrobliwa,
- jedna z uczennic (odc. 2, 7, 12, 18),
- głos skanera zabezpieczającego (odc. 5),
- Anna (odc. 26),
- Brittney (odc. 29)
- Izabela Dąbrowska –
- pielęgniarka,
- Kura (odc. 49)
- Wojciech Machnicki – Barnaba Nietoperek
- Janusz Wituch –
- pan Molekuła,
- komentator (odc. 1),
- Benny (odc. 10, 16),
- Vern (odc. 23),
- Dwaj policjanci (odc. 23, 39),
- policjant (odc. 30),
- głos czytnika kart bibliotecznych (odc. 38),
- Daniel Arnold (odc. 48),
- jeden z uczniów (odc. 52)
- Marek Obertyn – Gary / Zakapturzony Kieł (odc. 1, 19)
- Tomasz Bednarek – Karol Zajadł-Król (odc. 4, 19, 21)
- Brygida Turowska –
- ochroniarka (odc. 5),
- Ciocia Dobra-dla-ciebie (odc. 13),
- jeden z uczniów (odc. 24),
- pani Wesz (odc. 24, 31)
- Anna Sroka – bibliotekarka (odc. 6)
- Elżbieta Kijowska – inspektorka (odc. 9, 44)
- Krystyna Kozanecka – Melinda (odc. 9, 31, 46)
- Jarosław Boberek –
- Zadie, dziadek Jakuba (odc. 10, 21, 27, 39),
- Claude LaToque (odc. 12, 51),
- doktor Ledic (odc. 20),
- tata Brittney (odc. 29),
- ochroniarz (odc. 32),
- Lenny (odc. 35)
- Zbigniew Konopka –
- trener wf-u (odc. 32),
- Ryba (odc. 49)
- Zbigniew Suszyński –
- przedstawiciel kanadyjskiej bazy kosmicznej (odc. 32),
- premier Kanady (odc. 43)
- Jarosław Domin –
- bibliotekarz (odc. 38),
- Dziąsacz (odc. 39, 52)
- Wojciech Paszkowski –
- Benny (odc. 39),
- agent (odc. 41)
- Ewa Kania – sekretarka premiera (odc. 43)
- Marek Robaczewski – Karol Zajadł-Król (odc. 52)
i inni
Śpiewali: Anita Steciuk i Tomasz Steciuk
Lektor: Tomasz Kozłowicz
Spis odcinków
N/o | Polski tytuł | Angielski tytuł |
---|---|---|
SERIA PIERWSZA | ||
01 | Jakub Jakub kontra Zakapturzony Kieł | Jacob Two-Two vs. the Hooded Fang |
02 | Jakub Jakub i diabelski pokój nauczycielski | Jacob Two-Two and the Staff Room of Doom |
03 | Jakub Jakub i skradziona karta hokejowa | Jacob Two-Two and the Purloined Hockey Card |
04 | Jakub Jakub i nowy kierownik stołówki | Jacob Two-Two and the Conniving Caterer |
05 | Jakub Jakub i Korona | Jacob Two-Two and the Daily Crown |
06 | Jakub Jakub i tajemnica napoju McGuffina | Jacob Two-Two and the Mystery of the Malty McGuffi |
07 | Jakub Jakub i sterczący kosmyk | Jacob Two-Two and the Unlickable Cowlick |
08 | Jakub Jakub i drużyna prymusów | Jacob Two-Two and Scholars for Dollars |
09 | Jakub Jakub i czekoladowe wyzwanie | Jacob Two-Two and the Colossal Candy Challenge |
10 | Jakub Jakub i operacja Bajgel | Jacob Two-Two and the Big Bagel Bungle |
11 | Jakub Jakub i porywacze sweterków | Jacob Two-Two and the Notorious Knit Knapper |
12 | Jakub Jakub i duch | Jacob Two-Two and the Ghost |
13 | Jakub Jakub i spleśniała groza | Jacob Two-Two and the Mouldy Menace |
14 | Jakub Jakub i demon obśliniacz | Jacob Two-Two and the Demon Drooler |
15 | Jakub Jakub i wehikuł czasu | Jacob Two Two’s Time Trials |
16 | Jakub Jakub i zgubiony Leon | Jacob Two-Two and the Lost Louse |
17 | Jakub Jakub i podwójny agent | Jacob Two-Two and the Doubtful Double Agent |
18 | Jakub Jakub i jasnowidzące pudło | Jacob Two-Two and the Fun Fair Fiasco |
19 | Jakub Jakub i zespołowe zapasy | Jacob Two-Two and the Tag Team Tempest |
20 | Jakub Jakub i potwór | Jacob Two-Two and the Monster Mix-Up |
21 | Jakub Jakub i magiczna fontanna | Jacob Two-Two and the Fantastic Fountain |
22 | Jakub Jakub i zaczarowana siostra | Jacob Two-Two and the Spellbound Sibling |
23 | Jakub Jakub i żarłoczny bandyta | Jacob Two-Two and The Furry Felon |
24 | Jakub Jakub i przybłędy | Jacob Two-Two and the Pet Peeve |
25 | Jakub Jakub i kartoflana energia | The Potato Power Project |
26 | Jakub Jakub i cyborg | Jacob Two-Two and Renee’s Rival |
SERIA DRUGA | ||
27 | Jakub Jakub razy dwa | Jacob Two-Two Times Two |
28 | Jakub Jakub i antyczny złodziej głosu | Jacob Two-Two and the Vintage Voice Vortex |
29 | Jakub Jakub i zaskakujące przebranie | Jacob Two-Two and the Surprise Disguise |
30 | Jakub Jakub i inny wymiar skarpet | Jacob Two-Two and the Socks Dimension |
31 | Jakub Jakub i pozalekcyjna rzeźnia | Jacob Two-Two and the After School Abattoir |
32 | Jakub Jakub i małpie figle | Jacob Two-Two and the Simian Switcheroo |
33 | Jakub Jakub i kłopotliwi bliźniacy | Jacob Two-Two and the Troublesome Twosome |
34 | Jakub Jakub i pączkowe piractwo | Jacob Two-Two and the Pirated Pastry |
35 | Jakub Jakub i superłyżwy | Jacob Two-Two and the Super Special Skates |
36 | Jakub Jakub i skłócone rodzeństwo | Jacob Two-Two and the Quibbling Sibbling |
37 | Jakub Jakub i niebezpieczny debiut | Jacob Two-Two and the Dangerous Debut |
38 | Jakub Jakub i mól książkowy | Jacob Two-Two and the Bookworm Brouhaha |
39 | Jakub Jakub i błotna bestia | Jacob Two-Two and the Boggie Beastie |
40 | Jakub Jakub i katastrofa kruchych ciasteczek | Jacob Two-Two and the Crumbling Cookie |
41 | Jakub Jakub i błąd w nadawaniu | Jacob Two-Two’s Broadcast Bungle |
42 | Jakub Jakub i szkolne pranie mózgu | Jacob Two-Two and the Cranial Classroom Caper |
43 | Jakub Jakub i złośliwy defekt | Jacob Two-Two and the Wicked Glitch |
44 | Jakub Jakub i wielka zamiana | Jacob Two-Two and the Big Brain Exchange |
45 | Jakub Jakub i pupilek pani | Jacob Two-Two and the Teacher’s Pet |
46 | Jakub Jakub i walentynkowa katastrofa | Jacob Two-Two and the Valentine’s Day Diasater |
47 | Jakub Jakub i molekularny chaos | Jacob Two-Two and the Molecular Mayhem |
48 | Jakub Jakub i tajemniczy barak | Jacob Two-Two and the Puzzling Portable |
49 | Jakub Jakub i bezcenny krążek | Jacob Two-Two and the Priceless Puck |
50 | Jakub Jakub i chomikowa Mata Hari | Jacob Two-Two and the Mata Hari Hamster |
51 | Jakub Jakub i Wiedźma | Jacob Two-Two and The Halloween Hullabaloo |
52 | Jakub Jakub i drewniany piątak | Jacob Two-Two and the Wooden Nickel Knuckleheads |
SERIA TRZECIA | ||
53 | The Persistent Assistant | |
54 | The Book Writing Wrinkle | |
55 | The Rose Coloured Calamity | |
56 | The Comic Book Caper | |
57 | The Uber Odour | |
58 | The Perfect Present | |
59 | The Too Big Tomato | |
60 | The Soap Box | |
61 | The Robot Rescue | |
62 | The Hockey Seat Hoopla | |
Linki zewnętrzne
- Jakub Jakub w polskiej Wikipedii