Opowieści z Narnii: Książę Kaspian: Różnice pomiędzy wersjami
Krzysiek89 (dyskusja | edycje) |
m uzupełnienie |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
'''Opowieści z Narnii: Książę Kaspian''' (ang. ''The Chronicles of Narnia: Prince Caspian'', 2008) – amerykańsko-brytyjski film przygodowy w reżyserii Andrew Adamsona. Adaptacja książki ''„Książę Kaspian”'' autorstwa C.S. Lewisa. Jego premiera w polskich kinach miała miejsce 30 maja [[2008]] roku. Kontynuacja filmu ''[[Opowieści z Narnii: Lew, Czarownica i stara szafa]]''. | '''Opowieści z Narnii: Książę Kaspian''' (ang. ''The Chronicles of Narnia: Prince Caspian'', 2008) – amerykańsko-brytyjski film przygodowy w reżyserii Andrew Adamsona. Adaptacja książki ''„Książę Kaspian”'' autorstwa C.S. Lewisa. Jego premiera w polskich kinach miała miejsce 30 maja [[2008]] roku; dystrybucja: [[Forum Film Poland]]. Kontynuacja filmu ''[[Opowieści z Narnii: Lew, Czarownica i stara szafa]]''. | ||
== Fabuła == | == Fabuła == | ||
Ciąg dalszy przygód czwórki rodzeństwa Pevensie. Minął rok odkąd Piotr (William Moseley), Zuzanna (Anna Popplewell), Edmund (Skandar Keynes) i Łucja (Georgie Henley) opuścili Narnię. Dla mieszkańców tej niezwykłej krainy okres ten trwał 1000 lat i zaszło tam wiele zmian. Władzę w baśniowym świecie sprawuje teraz okrutny uzurpator, król Miraz (Sergio Castellitto), który jest stryjem prawowitego władcy i zamordował jego ojca. Z tego powodu książę Kaspian (Ben Barnes) musiał się udać na wygnanie. Mieszkańcy Narnii potrzebują więc znowu pomocy dzielnego rodzeństwa. Żołnierze chcą bowiem pozbawić życia księcia Kaspiana. Dzieci robią wszystko, by wesprzeć Kaspiana i pomóc mu odzyskać tron oraz uchronić magiczną krainę przed rządami despoty. Czeka ich trudne zadanie. Pomocą służy im Lew Aslan i odważna mysz o imieniu Reepicheep. Dzięki Aslanowi dzieci poradzą sobie ze wszystkimi przeciwnościami. Widowiskowa ekranizacja drugiej części siedmiotomowego cyklu powieści fantasy C.S. Lewisa. Zdjęcia kręcono w Nowej Zelandii, Czechach, Polsce i na Słowacji. | Ciąg dalszy przygód czwórki rodzeństwa Pevensie. Minął rok odkąd Piotr (William Moseley), Zuzanna (Anna Popplewell), Edmund (Skandar Keynes) i Łucja (Georgie Henley) opuścili Narnię. Dla mieszkańców tej niezwykłej krainy okres ten trwał 1000 lat i zaszło tam wiele zmian. Władzę w baśniowym świecie sprawuje teraz okrutny uzurpator, król Miraz (Sergio Castellitto), który jest stryjem prawowitego władcy i zamordował jego ojca. Z tego powodu książę Kaspian (Ben Barnes) musiał się udać na wygnanie. Mieszkańcy Narnii potrzebują więc znowu pomocy dzielnego rodzeństwa. Żołnierze chcą bowiem pozbawić życia księcia Kaspiana. Dzieci robią wszystko, by wesprzeć Kaspiana i pomóc mu odzyskać tron oraz uchronić magiczną krainę przed rządami despoty. Czeka ich trudne zadanie. Pomocą służy im Lew Aslan i odważna mysz o imieniu Reepicheep. Dzięki Aslanowi dzieci poradzą sobie ze wszystkimi przeciwnościami. Widowiskowa ekranizacja drugiej części siedmiotomowego cyklu powieści fantasy C.S. Lewisa. Zdjęcia kręcono w Nowej Zelandii, Czechach, Polsce i na Słowacji. | ||
<small>Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/ | <small>Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-418460</small> | ||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
Linia 28: | Linia 28: | ||
* [[Leon Charewicz]] – '''Baron Podlizar''' | * [[Leon Charewicz]] – '''Baron Podlizar''' | ||
* [[Miłogost Reczek]] – '''Generał Glozelle''' | * [[Miłogost Reczek]] – '''Generał Glozelle''' | ||
oraz | '''oraz''': | ||
* [[Andrzej Chudy]] | * [[Andrzej Chudy]] | ||
* [[Artur Pontek]] | * [[Artur Pontek]] | ||
Linia 50: | Linia 50: | ||
i inni | i inni | ||
'''Opracowanie wersji polskiej''': [[SDI Media Polska|SUN STUDIO A/S ODDZIAŁ | '''Opracowanie wersji polskiej''': [[SDI Media Polska|SUN STUDIO A/S ODDZIAŁ w POLSCE]]<br /> | ||
'''Reżyseria''': [[Waldemar Modestowicz]]<br /> | '''Reżyseria''': [[Waldemar Modestowicz]]<br /> | ||
'''Dialogi polskie''': [[Jan Jakub Wecsile|Jan Wecsile]]<br /> | '''Dialogi polskie''': [[Jan Jakub Wecsile|Jan Wecsile]]<br /> | ||
Linia 62: | Linia 62: | ||
* {{filmweb|film|285624}} | * {{filmweb|film|285624}} | ||
* {{stopklatka|film|27731}} | * {{stopklatka|film|27731}} | ||
* [http:// | * [http://dubbing.pl/baza-filmow/o/opowiesci-z-narnii-ksiaze-kaspian/ ''Opowieści z Narnii: Książę Kaspian''] na stronie Dubbing.pl | ||
[[Kategoria:Filmy fabularne dla dzieci i młodzieży]] | [[Kategoria:Filmy fabularne dla dzieci i młodzieży]] |
Wersja z 22:45, 23 sie 2014
Opowieści z Narnii: Książę Kaspian (ang. The Chronicles of Narnia: Prince Caspian, 2008) – amerykańsko-brytyjski film przygodowy w reżyserii Andrew Adamsona. Adaptacja książki „Książę Kaspian” autorstwa C.S. Lewisa. Jego premiera w polskich kinach miała miejsce 30 maja 2008 roku; dystrybucja: Forum Film Poland. Kontynuacja filmu Opowieści z Narnii: Lew, Czarownica i stara szafa.
Fabuła
Ciąg dalszy przygód czwórki rodzeństwa Pevensie. Minął rok odkąd Piotr (William Moseley), Zuzanna (Anna Popplewell), Edmund (Skandar Keynes) i Łucja (Georgie Henley) opuścili Narnię. Dla mieszkańców tej niezwykłej krainy okres ten trwał 1000 lat i zaszło tam wiele zmian. Władzę w baśniowym świecie sprawuje teraz okrutny uzurpator, król Miraz (Sergio Castellitto), który jest stryjem prawowitego władcy i zamordował jego ojca. Z tego powodu książę Kaspian (Ben Barnes) musiał się udać na wygnanie. Mieszkańcy Narnii potrzebują więc znowu pomocy dzielnego rodzeństwa. Żołnierze chcą bowiem pozbawić życia księcia Kaspiana. Dzieci robią wszystko, by wesprzeć Kaspiana i pomóc mu odzyskać tron oraz uchronić magiczną krainę przed rządami despoty. Czeka ich trudne zadanie. Pomocą służy im Lew Aslan i odważna mysz o imieniu Reepicheep. Dzięki Aslanowi dzieci poradzą sobie ze wszystkimi przeciwnościami. Widowiskowa ekranizacja drugiej części siedmiotomowego cyklu powieści fantasy C.S. Lewisa. Zdjęcia kręcono w Nowej Zelandii, Czechach, Polsce i na Słowacji.
Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-418460
Wersja polska
W wersji polskiej udział wzięli:
- Maja Cygańska – Łucja Pevensie
- Kamil Kubik – Edmund Pevensie
- Piotr Deszkiewicz – Piotr Pevensie
- Marta Dąbrowska – Zuzanna Pevensie
- Marcin Hycnar – Książę Kaspian
- Danuta Stenka – Biała Czarownica
- Piotr Machalica – Aslan
- Krzysztof Stelmaszyk – Król Miraz
- Artur Barciś – Nikabrik
- Mariusz Bonaszewski – Baron Sobiepan
- Andrzej Blumenfeld – Wilkołak
- Adam Ferency – Zuchon
- Agata Kulesza – Wiedźma Hag
- Marcin Przybylski – Ryczypisk
- Henryk Talar – Truflogon
- Mirosław Zbrojewicz – Gromojar
- Ewa Konstancja Bułhak – Królowa Pretensjonata
- Janusz Zakrzeński – Doktor Kornelius
- Leon Charewicz – Baron Podlizar
- Miłogost Reczek – Generał Glozelle
oraz:
- Andrzej Chudy
- Artur Pontek
- Bożena Furczyk
- Cezary Kwieciński
- Dariusz Błażejewski
- Elżbieta Gaertner
- Izabela Dąbrowska
- Jakub Szydłowski
- Julia Hertmanowska
- Justyna Bojczuk
- Kajetan Lewandowski
- Karol Wróblewski
- Krzysztof Szczerbiński
- Mateusz Narloch
- Paweł Szczesny
- Waldemar Barwiński
- Wojciech Machnicki
- Wojciech Rotowski
- Zbigniew Konopka
i inni
Opracowanie wersji polskiej: SUN STUDIO A/S ODDZIAŁ w POLSCE
Reżyseria: Waldemar Modestowicz
Dialogi polskie: Jan Wecsile
Dźwięk i montaż: Filip Krzemień
Kierownictwo produkcji: Beata Jankowska
Opieka artystyczna: Mariusz Arno Jaworowski i Magdalena Snopek
Produkcja polskiej wersji językowej: DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.
Linki zewnętrzne
- Opowieści z Narnii: Książę Kaspian w polskiej Wikipedii
- Opowieści z Narnii: Książę Kaspian w bazie filmweb.pl
- Opowieści z Narnii: Książę Kaspian w bazie stopklatka.pl
- Opowieści z Narnii: Książę Kaspian na stronie Dubbing.pl