Na kłopoty Pantera: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
Porfirion (dyskusja | edycje)
uzupełnienie obsady
Linia 7: Linia 7:


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
'''Nagrania''': [[Studio GREEN]]<br />
'''Postprodukcja''': [[Studio Bardzo Małe]]<br />
'''Kierownik projektu''': [[Marcin Iwiński]]<br />
'''Kierownik projektu''': [[Marcin Iwiński]]<br />
'''Kierownik produkcji wersji polskiej''': [[Paweł Składanowski]]<br />
'''Kierownik nagrań''': [[Kamil Mętrak]]<br />
'''Tłumaczenie''':
'''Tłumaczenie''':
* [[Róża Dorn]],
* [[Róża Dorn]] <small>(dialogi)</small>,
* [[Beata Krowicka]],
* [[Beata Krowicka]] <small>(wiersze w rozdziale "Wskazówki" w Pomocy)</small>,
* [[Leszek Krowicki]],
* [[Leszek Krowicki]] <small>(encyklopedia, Pomoc)</small>
* [[Agnieszka Zwolińska]]
'''Kierownik nagrań''': [[Kamil Mętrak]]<br />
'''Opracowanie dialogów''': [[Kamil Mętrak]]<br />
'''Opracowanie dialogów''': [[Kamil Mętrak]]<br />
'''Kierownik produkcji''': [[Renata Piechowska]]<br />
'''Kierownik produkcji''': [[Renata Piechowska]]<br />
Linia 23: Linia 21:
* [[Miriam Aleksandrowicz]],
* [[Miriam Aleksandrowicz]],
* [[Kamil Mętrak]]
* [[Kamil Mętrak]]
'''Piosenki śpiewali''':
'''Aktorzy''':
* [[Monika Ambroziak]],
* [[Krzysztof Antkowiak]],
* [[Barbara Bartosik]],
* [[Violetta Brzezińska]],
* [[Majka Jeżowska]],
* [[Andrzej Kozioł]],
* [[Joanna Muchlińska]],
* [[Krzysztof Pietrzak]],
* [[Agata Piotrowska]],
* [[Jorgos Skolias]],
* [[Ola Szmyd]],
* [[Janusz Szrom]]
'''Kierownictwo chóru''': [[Beata Banaś]]<br />
'''Chór''':
* [[Weronika Bacher]],
* [[Kinga Jamroga]],
* [[Anna Maciejczyk]],
* [[Katarzyna Moskal]],
* [[Aleksandra Szelc]]
'''Producent muzyczny''': [[Marek Prusakiewicz]]<br />
'''Realizacja dźwięku''': Studio FX<br />
'''Udział wzięli''':
* [[Cezary Pazura]] – '''Różowa Pantera'''
* [[Cezary Pazura]] – '''Różowa Pantera'''
* [[Jan Aleksandrowicz]]
* [[Jan Aleksandrowicz]]
* [[Miriam Aleksandrowicz]]
** '''Rudy chłopak w obozie''',
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska]]
** '''Rupert, kolega Nigela''',
* [[Jacek Czyż]]
** '''Egipcjanin przy stoliku''',
* [[Mieczysław Gajda]]
** '''Sprzedawca lamp''',
* [[Mirosław Guzowski]]
** '''Chińczyk szukający kadzidełek''',
* [[Ryszard Jabłoński]]
** '''Pilot króla Bhutanu''',
** '''Aktor Malik''',
** '''Brat Chamundy''',
** '''Chłopiec z tyczką nad Gangesem'''
* [[Miriam Aleksandrowicz]]
** '''Kumoken''',
** '''Barmanka''',
** '''Staruszka w pubie #1''',
** '''Stara kobieta na chińskiej farmie''',
** '''Dziewczyna przy pomniku mistyka''',
** '''Staruszka w bhutańskiej wiosce''',
** '''Gadająca papuga''',
** '''Aborygenka'''
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]]
** '''Gołąb''',
** '''Chi-Jon''',
** '''Matka Chi-Jon''',
** '''Chińska matka''',
** '''Kobieta z praniem na chińskiej farmie''',
** '''Sklepikarka, matka Anandy''',
** '''Sprzedawczyni kwiatów''',
** '''Dziewczynka w indyjskiej wiosce #2''',
** '''Krowa''',
** '''Kobieta nad Gangesem'''
* [[Jacek Czyż]]
** '''Profesor von Główke''',
** '''Małż w domku Nigela''',
** '''Kioskarz w Anglii''',
** '''Bywalec baru''',
** '''Ojciec Chi-Jon''',
** '''Stryjek Yung-Li''',
** '''Król Bhutanu''',
** '''Sprzedawca herbaty''',
** '''Dziobak'''
* [[Mieczysław Gajda]]
** '''Zarządca obozu Chilly Wa-Wa''',
** '''Sir Badley''',
** '''Listonosz''',
** '''Kaniuk'''
* [[Mirosław Guzowski]]
** '''Towarzysz sir Badleya''',
** '''Mecenas''',
** '''Złotousty''',
** '''Wielki Mur Chiński''',
** '''Mnich w dzongu''',
** '''Hindus z miotłą''',
** '''Śpiewający żałobnik w Indiach'''
* [[Ryszard Jabłoński]]
** '''Inspektor Clouseau''',
** '''Pilot linii Air Główke''',
** '''Kamerdyner Jackson''',
** '''Fadil, kumpel Złotoustego''',
** '''Posąg mistyka''',
** '''Garncarz w Indiach'''
* [[Tomasz Jarosz]]
* [[Tomasz Jarosz]]
* [[Hanna Kinder-Kiss]]
* [[Hanna Kinder-Kiss]]
* [[Jacek Kiss]]
** '''Indrani''',
* [[Magdalena Sułek]]
** '''Ryba''',
** '''Osiołek Nkuku''',
** '''Dziewczynka na egipskim polu''',
** '''Chińczyk w niebieskim stroju''',
** '''Dziewczynka w bhutańskiej wiosce''',
** '''Dziewczynka na indyjskim targu''',
** '''Dziewczynka w indyjskiej wiosce #1''',
** '''Kangurzyca''',
** '''Młody Aborygen'''
* [[Jacek Kiss]]
** '''Tata Ruperta''',
** '''Rymujący chłopak''',
** '''Sir Manley, ojciec Nigela''',
** '''Egipcjanin z fajką wodną''',
** '''Ojciec Yung-Li''',
** '''Jak-maskotka drużyny niebieskich''',
** '''Jak w bhutańskiej wiosce''',
** '''Starzec na indyjskim targu''',
** '''Starzec w Gangesie'''
* [[Magdalena Sułek]]
** '''Nigel''',
** '''Chamunda'''
* [[Adam Świtlak]]
* [[Adam Świtlak]]
* [[Brygida Turowska-Szymczak]]
* [[Brygida Turowska-Szymczak|Brygida Turowska]]
* [[Jolanta Wilk]]
** '''Chłopiec z dredami w obozie''',
* [[Janusz Zadura]]
** '''Stewardessa''',
i inni
** '''Właścicielka ptaków''',
** '''Chinka z kucykami''',
** '''Chińczyk w brązowym stroju''',
** '''Kobra''',
** '''Chłopiec-żałobnik w Indiach''',
** '''Gruba podróżniczka'''
* [[Jolanta Wilk]] – '''Matka Chamundy'''
* [[Janusz Zadura]] –
** '''Zenuś z BCB''',
** '''Gruby gracz w strzałki''',
** '''Lis''',
** '''Fatusz, sprzedawca kebabów''',
** '''Ptaszek Frank''',
** '''Kapitan drużyny brązowych''',
** '''Sprzedawca koktajli''',
** '''Sprzedawca przypraw''',
** '''Koala'''
'''Nagrania''': [[Studio GREEN]]<br />
'''Postprodukcja''': [[Studio Bardzo Małe]]<br />
'''PIOSENKI'''<br />
'''Teksty piosenek''': [[Agnieszka Zwolińska]]<br />
'''Piosenki śpiewali''':
* ''„Guy Fawkes”'' – [[Andrzej Kozioł]]
* ''„Mumifikacja”'' – [[Krzysztof Antkowiak]], [[Krzysztof Pietrzak]]
* ''„Miliard Chińczyków”'' – [[Majka Jeżowska]]
* ''„Bhutan”'' – [[Janusz Szrom]]
* ''„System kast”'' – [[Monika Ambroziak]], [[Jorgos Skolias]]
* ''„Tadż Mahal”'' – [[Monika Ambroziak]], [[Janusz Szrom]]
* ''„Sny”'' – [[Janusz Szrom]]
* ''„Chilly Wa-Wa Finał”'' – [[Aleksandra Szmyd|Ola Szmyd]] oraz chór pod kierownictwem [[Beata Banaś|Beaty Banaś]]: [[Weronika Bacher]], [[Kinga Jamroga]], [[Anna Maciejczyk]], [[Katarzyna Moskal]], [[Aleksandra Szelc]]; melorecytacja: [[Violetta Brzezińska]], [[Joanna Muchlińska]], [[Agata Piotrowska]]; rap: [[Barbara Bartosik]]
* ''„Pod wspólnym niebem”'' – [[Violetta Brzezińska]]
'''Producent muzyczny polskich wersji piosenek''': [[Marek Prusakiewicz]]<br />
'''Nagrania''': [[Studio FX]]<br />


[[Kategoria:Gry i programy edukacyjne dla dzieci]]
[[Kategoria:Gry i programy edukacyjne dla dzieci]]

Wersja z 13:03, 8 sty 2015

Na kłopoty Pantera (oryg. The Pink Panther's Passport to Peril) – gra przygodowa z 1996 roku stworzona przez Wanderlust Interactive. W Polsce wydana 26 kwietnia 2001 roku przez CD Projekt.

Fabuła

Druga część przygód Różowej Pantery, w której tym razem musimy rozwikłać sprawę tajemniczych zdarzeń w obozie Chili Wa-Wa. W grze przyjdzie nam odwiedzić wiele miast, rozrzuconych po całej kuli ziemskiej. Bombaj, Kair, Londyn i Pekin to tylko niektóre z nich. Będziemy wspinać się na ośnieżone szczyty Himalajów i podróżować po zielonych pastwiskach Anglii.

Źródło: http://www.gry-online.pl/S016.asp?ID=685

Wersja polska

Kierownik projektu: Marcin Iwiński
Kierownik produkcji wersji polskiej: Paweł Składanowski
Kierownik nagrań: Kamil Mętrak
Tłumaczenie:

Opracowanie dialogów: Kamil Mętrak
Kierownik produkcji: Renata Piechowska
Realizacja nagrań: Tomasz Sikora
Postprodukcja i efekty: Piotr Tereszczuk
Reżyseria dźwięku:

Aktorzy:

  • Cezary PazuraRóżowa Pantera
  • Jan Aleksandrowicz
    • Rudy chłopak w obozie,
    • Rupert, kolega Nigela,
    • Egipcjanin przy stoliku,
    • Sprzedawca lamp,
    • Chińczyk szukający kadzidełek,
    • Pilot króla Bhutanu,
    • Aktor Malik,
    • Brat Chamundy,
    • Chłopiec z tyczką nad Gangesem
  • Miriam Aleksandrowicz
    • Kumoken,
    • Barmanka,
    • Staruszka w pubie #1,
    • Stara kobieta na chińskiej farmie,
    • Dziewczyna przy pomniku mistyka,
    • Staruszka w bhutańskiej wiosce,
    • Gadająca papuga,
    • Aborygenka
  • Anna Apostolakis
    • Gołąb,
    • Chi-Jon,
    • Matka Chi-Jon,
    • Chińska matka,
    • Kobieta z praniem na chińskiej farmie,
    • Sklepikarka, matka Anandy,
    • Sprzedawczyni kwiatów,
    • Dziewczynka w indyjskiej wiosce #2,
    • Krowa,
    • Kobieta nad Gangesem
  • Jacek Czyż
    • Profesor von Główke,
    • Małż w domku Nigela,
    • Kioskarz w Anglii,
    • Bywalec baru,
    • Ojciec Chi-Jon,
    • Stryjek Yung-Li,
    • Król Bhutanu,
    • Sprzedawca herbaty,
    • Dziobak
  • Mieczysław Gajda
    • Zarządca obozu Chilly Wa-Wa,
    • Sir Badley,
    • Listonosz,
    • Kaniuk
  • Mirosław Guzowski
    • Towarzysz sir Badleya,
    • Mecenas,
    • Złotousty,
    • Wielki Mur Chiński,
    • Mnich w dzongu,
    • Hindus z miotłą,
    • Śpiewający żałobnik w Indiach
  • Ryszard Jabłoński
    • Inspektor Clouseau,
    • Pilot linii Air Główke,
    • Kamerdyner Jackson,
    • Fadil, kumpel Złotoustego,
    • Posąg mistyka,
    • Garncarz w Indiach
  • Tomasz Jarosz
  • Hanna Kinder-Kiss
    • Indrani,
    • Ryba,
    • Osiołek Nkuku,
    • Dziewczynka na egipskim polu,
    • Chińczyk w niebieskim stroju,
    • Dziewczynka w bhutańskiej wiosce,
    • Dziewczynka na indyjskim targu,
    • Dziewczynka w indyjskiej wiosce #1,
    • Kangurzyca,
    • Młody Aborygen
  • Jacek Kiss
    • Tata Ruperta,
    • Rymujący chłopak,
    • Sir Manley, ojciec Nigela,
    • Egipcjanin z fajką wodną,
    • Ojciec Yung-Li,
    • Jak-maskotka drużyny niebieskich,
    • Jak w bhutańskiej wiosce,
    • Starzec na indyjskim targu,
    • Starzec w Gangesie
  • Magdalena Sułek
    • Nigel,
    • Chamunda
  • Adam Świtlak
  • Brygida Turowska
    • Chłopiec z dredami w obozie,
    • Stewardessa,
    • Właścicielka ptaków,
    • Chinka z kucykami,
    • Chińczyk w brązowym stroju,
    • Kobra,
    • Chłopiec-żałobnik w Indiach,
    • Gruba podróżniczka
  • Jolanta WilkMatka Chamundy
  • Janusz Zadura
    • Zenuś z BCB,
    • Gruby gracz w strzałki,
    • Lis,
    • Fatusz, sprzedawca kebabów,
    • Ptaszek Frank,
    • Kapitan drużyny brązowych,
    • Sprzedawca koktajli,
    • Sprzedawca przypraw,
    • Koala

Nagrania: Studio GREEN
Postprodukcja: Studio Bardzo Małe
PIOSENKI
Teksty piosenek: Agnieszka Zwolińska
Piosenki śpiewali:

Producent muzyczny polskich wersji piosenek: Marek Prusakiewicz
Nagrania: Studio FX