Mój kumpel duch: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
Linia 24: | Linia 24: | ||
** '''dyrektor Rötig''' <small>(odc. 2)</small>, | ** '''dyrektor Rötig''' <small>(odc. 2)</small>, | ||
** '''wspólnik Madame Bu''' <small>(odc. 3)</small>, | ** '''wspólnik Madame Bu''' <small>(odc. 3)</small>, | ||
** '''Erik''' <small>(odc. 6)</small> | ** '''Erik''' <small>(odc. 6)</small>, | ||
** '''Markus Meyer''' <small>(odc. 8)</small> | |||
* [[Paweł Ciołkosz]] – | * [[Paweł Ciołkosz]] – | ||
** '''Fred''' <small>(odc. 4)</small>, | ** '''Fred''' <small>(odc. 4)</small>, | ||
** '''jeden z zawodników drużyny piłkarskiej''' <small>(odc. 5)</small> | ** '''jeden z zawodników drużyny piłkarskiej''' <small>(odc. 5)</small>, | ||
** '''Niklas''' <small>(odc. 8)</small> | |||
* [[Jakub Jankiewicz]] – '''Oskar''' <small>(odc. 4)</small> | * [[Jakub Jankiewicz]] – '''Oskar''' <small>(odc. 4)</small> | ||
* [[Ewa Kania|Ewa Kania-Grochowska]] – '''Margarita von und zu Panke''' <small>(odc. 3)</small> | * [[Ewa Kania|Ewa Kania-Grochowska]] – '''Margarita von und zu Panke''' <small>(odc. 3)</small> | ||
Linia 40: | Linia 42: | ||
* [[Cezary Kwieciński]] – '''Ed''' <small>(odc. 4)</small> | * [[Cezary Kwieciński]] – '''Ed''' <small>(odc. 4)</small> | ||
* [[Krzysztof Szczerbiński|Krzysztof Szczerbiński-Plewako]] – '''Hubertus''' | * [[Krzysztof Szczerbiński|Krzysztof Szczerbiński-Plewako]] – '''Hubertus''' | ||
* [[Miłosz Konkel]] – '''Martin''' <small>(odc. 2)</small> | * [[Miłosz Konkel]] – '''Martin''' <small>(odc. 2, 8)</small> | ||
* [[Wojciech Machnicki]] – '''Albert von und zu Panke''' <small>(odc. 3)</small> | * [[Wojciech Machnicki]] – '''Albert von und zu Panke''' <small>(odc. 3)</small> | ||
* [[Mikołaj Klimek]] – | * [[Mikołaj Klimek]] – | ||
Linia 53: | Linia 55: | ||
* [[Wit Apostolakis-Gluziński]] – '''Jan''' <small>(odc. 7)</small> | * [[Wit Apostolakis-Gluziński]] – '''Jan''' <small>(odc. 7)</small> | ||
* [[Agnieszka Mrozińska-Jaszczuk]] – '''wspólniczka Nina''' <small>(odc. 7)</small> | * [[Agnieszka Mrozińska-Jaszczuk]] – '''wspólniczka Nina''' <small>(odc. 7)</small> | ||
* [[Piotr Bajtlik]] – '''Koller''' <small>(odc. 8)</small> | |||
* [[Klementyna Umer]] – '''pani weterynarz''' <small>(odc. 8)</small> | |||
i inni | i inni | ||
Linia 120: | Linia 124: | ||
| colspan=4 | | | colspan=4 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| | | bgcolor="#DFEFFF"| 23.03.2015 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|08 | | bgcolor="#DFEEEF"|08 | ||
| '''' | | ''Końskie zdrowie'' | ||
| ''Auf’s Pferd gekommen'' | | ''Auf’s Pferd gekommen'' | ||
|- | |- |
Wersja z 19:59, 23 mar 2015
Mój kumpel duch (niem. Binny und der Geist, ang. Binny and the Ghost, 2013-??) – niemiecki serial fabularny.
Serial emitowany w Polsce na kanale Disney Channel od 13 grudnia 2014 roku.
Fabuła
14-letnia Binny (Merle Juschka) dowiaduje się, że swój pokój dzieli z duchem o imieniu Melchior (Johannes Hallervorde). Aby jej współlokator mógł odmienić swój los, Binny musi mu pomóc w odkupieniu grzeszków przeszłości. Wspólnie tworzą zespół śledczy i próbują dowiedzieć się więcej o tajemniczej przeszłości Melchiora.
Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-1237865
Wersja polska
Wersja polska: SDI MEDIA POLSKA
Reżyseria: Wojciech Paszkowski
Tekst polski: Karolina Sowińska
W wersji polskiej udział wzięli:
- Joanna Kudelska – Binny Baumann
- Krzysztof Szczepaniak – Melchior
- Artur Kaczmarski – Ronald Baumann
- Elżbieta Jędrzejewska-Futera – Wanda Baumann
- Waldemar Barwiński – Mats (odc. 5)
- Eliza Rycembel
- Zofia Zborowska – Sarah (odc. 5)
- Mateusz Narloch – Tom (odc. 2)
- Karol Wróblewski –
- dyrektor Rötig (odc. 2),
- wspólnik Madame Bu (odc. 3),
- Erik (odc. 6),
- Markus Meyer (odc. 8)
- Paweł Ciołkosz –
- Fred (odc. 4),
- jeden z zawodników drużyny piłkarskiej (odc. 5),
- Niklas (odc. 8)
- Jakub Jankiewicz – Oskar (odc. 4)
- Ewa Kania-Grochowska – Margarita von und zu Panke (odc. 3)
- Barbara Zielińska – Madame Bu (odc. 3)
- Agata Pruchniewska
- Tomasz Steciuk – Bodo
- Miriam Aleksandrowicz – Ilse Schultz (odc. 3)
- Joanna Węgrzynowska-Cybińska –
- Babcia Luci (odc. 3),
- pracowniczka schroniska dla psów (odc. 4)
- Przemysław Nikiel – Helmut (odc. 3)
- Cezary Kwieciński – Ed (odc. 4)
- Krzysztof Szczerbiński-Plewako – Hubertus
- Miłosz Konkel – Martin (odc. 2, 8)
- Wojciech Machnicki – Albert von und zu Panke (odc. 3)
- Mikołaj Klimek –
- dostawca żywności (odc. 2),
- sąsiad Baumannów (odc. 3),
- nowy najemca (odc. 4)
- Anna Gajewska – pracowniczka sklepu mięsnego (odc. 4)
- Maciek Więckowski – jeden z właścicieli psów (odc. 4)
- Karol Jankiewicz – Mark (odc. 6-7)
- Klaudiusz Kaufmann – dyrektor muzeum Mommsen (odc. 6-7)
- Olga Omeljaniec – Steffi Schuster (odc. 7)
- Wit Apostolakis-Gluziński – Jan (odc. 7)
- Agnieszka Mrozińska-Jaszczuk – wspólniczka Nina (odc. 7)
- Piotr Bajtlik – Koller (odc. 8)
- Klementyna Umer – pani weterynarz (odc. 8)
i inni
Lektor tytułu: Paweł Bukrewicz
Spis odcinków
Premiera odcinka | N/o | Polski tytuł | Niemiecki tytuł |
---|---|---|---|
SERIA PIERWSZA | |||
13.12.2014 | 01 | ––– brak tytułu ––– | Der heimliche Mitbewohner |
20.12.2014 | 02 | Sprawa skarbonki | Und es hat Puff gemacht |
27.12.2014 | 03 | Madame Bu | Madame Buh |
03.01.2015 | 04 | Nie dla psa kiełbasa | Auf den Hund gekommen |
10.01.2015 | 05 | Duch drużyny | Team-Geist |
17.01.2015 | 06 | Kasa z kraksy | Bei crash cash |
24.01.2015 | 07 | Sztuka kradzieży | Der Kunstraub |
23.03.2015 | 08 | Końskie zdrowie | Auf’s Pferd gekommen |
09 | ' | Die Posting Pest | |
10 | ' | Im Wald | |
11 | ' | Der Schulball | |
12 | ' | Lady Diamond | |
13 | ' | Ice, Ice Binny | |