Harry Potter i Zakon Feniksa (gra): Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Pottero (dyskusja | edycje)
m →‎Wersja polska: drobne poprawki
Linia 18: Linia 18:
* [[Krzysztof Zakrzewski]] – '''Sirius Black'''
* [[Krzysztof Zakrzewski]] – '''Sirius Black'''
* [[Wojciech Duryasz]] – '''Albus Dumbledore'''
* [[Wojciech Duryasz]] – '''Albus Dumbledore'''
* [[Andrzej Blumenfeld]] – '''Rubeus Hagrid'''
* [[Andrzej Blumenfeld]] – '''Rubeus Hagrid''' <small>(gra)</small>
* [[Marek Obertyn]]  – '''Rubeus Hagrid''' <small>(przerywniki filmowe)</small>
* [[Małgorzata Zajączkowska]] – '''Dolores Umbridge
* [[Małgorzata Zajączkowska]] – '''Dolores Umbridge
* [[Leon Charewicz]] – '''Arthur Weasley'''
* [[Leon Charewicz]] – '''Arthur Weasley'''

Wersja z 17:43, 9 sie 2010

Harry Potter i Zakon Feniksa (oryg. Harry Potter and the Order of Phoenix) – przygodowa gra dla dzieci stworzona i wydana przez Electronic Arts, powstała na podstawie filmu pod tym samym tytułem. Polskim dubbingiem opatrzone zostały edycja przeznaczone na komputery osobiste i konsolę PlayStation 2. Premiera na obydwu platformach miała miejsce 29 czerwca 2007 roku.

Wersja polska

Tłumaczenie: Radosław Jarosz, Joanna Waszczuk, Magdalena Żmuda
Zespół testów wersji polskiej: Paweł Krawczuk, Marcin Król, Paweł Paszkowski, Maciej Sytar
Udział wzięli:

oraz:

Zobacz też

Linki zewnętrzne