Świat według Ludwiczka: Różnice pomiędzy wersjami
m uzupełnienie |
mNie podano opisu zmian |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
'''Świat według Ludwiczka''' (org. ''Life with Louie'', 1994-1998) – amerykański animowany serial telewizyjny, opowiadający o przygodach ośmiolatka Ludwika Andersona. Serial realizowany był na podstawie opowiadań i autentycznych historii z życia znanego komika i aktora | '''Świat według Ludwiczka''' (org. ''Life with Louie'', 1994-1998) – amerykański animowany serial telewizyjny, opowiadający o przygodach ośmiolatka Ludwika Andersona. Serial realizowany był na podstawie opowiadań i autentycznych historii z życia znanego komika i aktora Louiego Andersona. | ||
Ludwiczek jest synem Andy’ego i Ory. Ma pięć sióstr i pięciu braci, w tym najmłodszego Tommy’ego. Co jakiś czas pakuje się w tarapaty, ale czasami ma prawdziwe problemy. Serial opowiada o problemach społecznych przedstawionych na przykładzie dorastającego ośmiolatka. Akcja | Ludwiczek jest synem Andy’ego i Ory Andersonów. Ma pięć sióstr i pięciu braci, w tym najmłodszego Tommy’ego. Co jakiś czas pakuje się w tarapaty, ale czasami ma prawdziwe problemy. Serial opowiada o problemach społecznych przedstawionych na przykładzie dorastającego ośmiolatka. Akcja rozgrywa się w latach 60. | ||
Serial dwukrotnie (w roku 1997 i 1998) uhonorowany został nagrodą Emmy w kategorii najlepsza forma specjalna – krótkometrażowy program animowany. | |||
W Polsce serial emitowany na kanałach [[Fox Kids]]/[[Jetix]] i [[Jetix Play]]. | W Polsce serial emitowany na kanałach [[Fox Kids]]/[[Jetix]] i [[Jetix Play]]. | ||
Linia 44: | Linia 44: | ||
** '''Glen Glenn''', | ** '''Glen Glenn''', | ||
** '''Policjant #2''' <small>(odc. 1)</small>, | ** '''Policjant #2''' <small>(odc. 1)</small>, | ||
** '''Pracownik fabryki''' <small>(odc. 2)</small>, | |||
** '''Scott Jensen''' <small>(odc. 3)</small>, | ** '''Scott Jensen''' <small>(odc. 3)</small>, | ||
** '''Jeden z Tercetu Lanza''' <small>(odc. 6)</small>, | ** '''Jeden z Tercetu Lanza''' <small>(odc. 6)</small>, | ||
Linia 203: | Linia 204: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|01 | | bgcolor="#DFEEEF"|01 | ||
| ''Świąteczna | | ''Świąteczna niespodzianka'' | ||
| ''A Christmas Surprise | | ''A Christmas Surprise for Mrs. Stillman'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|02 | | bgcolor="#DFEEEF"|02 | ||
| ''Bezrobotny | | ''Bezrobotny tata'' | ||
| ''Dad Gets Canned'' | | ''Dad Gets Canned'' | ||
|- | |- | ||
Linia 215: | Linia 216: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|03 | | bgcolor="#DFEEEF"|03 | ||
| ''Mokry | | ''Mokry sąsiad w moim łóżku'' | ||
| ''Raindrops Keep Falling | | ''Raindrops Keep Falling on My Bed'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
Linia 239: | Linia 240: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|07 | | bgcolor="#DFEEEF"|07 | ||
| ''Zimowy | | ''Zimowy karnawał w Cedrowej Górce'' | ||
| ''When Cedar Knoll Freezes Over'' | | ''When Cedar Knoll Freezes Over'' | ||
|- | |- | ||
Linia 246: | Linia 247: | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|08 | | bgcolor="#DFEEEF"|08 | ||
| ''Świąteczny obiad'' | | ''Świąteczny obiad'' | ||
| ''The Fourth Thursday | | ''The Fourth Thursday in November'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
Linia 252: | Linia 253: | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|09 | | bgcolor="#DFEEEF"|09 | ||
| ''Niezapomniany festyn'' | | ''Niezapomniany festyn'' | ||
| ''A Fair | | ''A Fair to Remember'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
Linia 258: | Linia 259: | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|10 | | bgcolor="#DFEEEF"|10 | ||
| ''Cud w Cedrowej Górce'' | | ''Cud w Cedrowej Górce'' | ||
| ''Alive! Miracle | | ''Alive! Miracle in Cedar Knoll, Wisconsin'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
Linia 264: | Linia 265: | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|11 | | bgcolor="#DFEEEF"|11 | ||
| ''Na tropie jeleni'' | | ''Na tropie jeleni'' | ||
| ''Tracks | | ''Tracks of My Deers'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
Linia 270: | Linia 271: | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|12 | | bgcolor="#DFEEEF"|12 | ||
| ''Mocne uczulenie'' | | ''Mocne uczulenie'' | ||
| ''Pains, Grains, | | ''Pains, Grains, and Allergy Shots'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|13 | | bgcolor="#DFEEEF"|13 | ||
| ''Fanatyk | | ''Fanatyk ramblera'' | ||
| ''Born | | ''Born a Rambler Man'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
Linia 286: | Linia 287: | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|14 | | bgcolor="#DFEEEF"|14 | ||
| ''Kijkarz na gorącym blaszanym dachu'' | | ''Kijkarz na gorącym blaszanym dachu'' | ||
| ''Caddy | | ''Caddy on a Hot Tin Roof'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
Linia 292: | Linia 293: | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|15 | | bgcolor="#DFEEEF"|15 | ||
| ''Lato mojej goryczy'' | | ''Lato mojej goryczy'' | ||
| ''Summer | | ''Summer of My Discontent'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
Linia 316: | Linia 317: | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|19 | | bgcolor="#DFEEEF"|19 | ||
| ''Jak spędzić dzień w Waszyngtonie'' | | ''Jak spędzić dzień w Waszyngtonie'' | ||
| ''How | | ''How to Succeed in Washington Without Really Trying'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
Linia 351: | Linia 352: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|25 | | bgcolor="#DFEEEF"|25 | ||
| ''Dobrzy i źli | | ''Dobrzy i źli państwo Glenn'' | ||
| ''The Good, The Bad & The Glenns'' | | ''The Good, The Bad & The Glenns'' | ||
|- | |- | ||
Linia 367: | Linia 368: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|27 | | bgcolor="#DFEEEF"|27 | ||
| ''Wielkie | | ''Wielkie dzieło Ludwiczka'' | ||
| ''Louie’s Gate'' | | ''Louie’s Gate'' | ||
|- | |- | ||
Linia 374: | Linia 375: | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|28 | | bgcolor="#DFEEEF"|28 | ||
| ''Kampania wyborcza'' | | ''Kampania wyborcza'' | ||
| ''The Making | | ''The Making of a President'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
Linia 410: | Linia 411: | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|34 | | bgcolor="#DFEEEF"|34 | ||
| ''UFO'' | | ''UFO'' | ||
| ''Close Encounters | | ''Close Encounters of the Louie Kind'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
Linia 416: | Linia 417: | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|35 | | bgcolor="#DFEEEF"|35 | ||
| ''Pocałunek'' | | ''Pocałunek'' | ||
| ''The Kiss | | ''The Kiss is the Thing'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
Linia 422: | Linia 423: | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|36 | | bgcolor="#DFEEEF"|36 | ||
| ''Miłość jest ślepa'' | | ''Miłość jest ślepa'' | ||
| ''Blinded | | ''Blinded by Love'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
Linia 434: | Linia 435: | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|38 | | bgcolor="#DFEEEF"|38 | ||
| ''Zrób to albo nie'' | | ''Zrób to albo nie'' | ||
| ''Do | | ''Do it or Donut'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | |
Wersja z 21:01, 22 wrz 2012
Świat według Ludwiczka (org. Life with Louie, 1994-1998) – amerykański animowany serial telewizyjny, opowiadający o przygodach ośmiolatka Ludwika Andersona. Serial realizowany był na podstawie opowiadań i autentycznych historii z życia znanego komika i aktora Louiego Andersona.
Ludwiczek jest synem Andy’ego i Ory Andersonów. Ma pięć sióstr i pięciu braci, w tym najmłodszego Tommy’ego. Co jakiś czas pakuje się w tarapaty, ale czasami ma prawdziwe problemy. Serial opowiada o problemach społecznych przedstawionych na przykładzie dorastającego ośmiolatka. Akcja rozgrywa się w latach 60.
Serial dwukrotnie (w roku 1997 i 1998) uhonorowany został nagrodą Emmy w kategorii najlepsza forma specjalna – krótkometrażowy program animowany.
W Polsce serial emitowany na kanałach Fox Kids/Jetix i Jetix Play.
Wersja polska
Odcinki 1-26, 33, 37, 39
Wersja polska: MASTER FILM
Reżyseria: Ewa Markowska
Dialogi:
- Maria Horodecka (odc. 1-4, 7-8, 11),
- Elżbieta Kopocińska (odc. 5, 9, 13, 24-26),
- Ewa Markowska (odc. 6, 10, 12, 15, 18, 22-23, 33, 37, 39),
- Dorota Filipek-Załęska (odc. 14, 16-17),
- Andrzej Arciszewski (odc. 19-21)
Dźwięk: Sebastian Kaliński
Montaż:
- Mariusz Malicki (odc. 1-26, 37, 39),
- Michał Przybył (odc. 33)
Kierownictwo produkcji:
- Dorota Suske-Bodych (odc. 1-26, 37, 39),
- Dariusz Falana (odc. 33)
Wystąpili:
- January Brunov – Ludwiczek
- Wojciech Paszkowski – Andy Anderson
- Andrzej Arciszewski –
- Norton Jensen,
- Gus Williams (początkowe odcinki),
- Policjant Joe (odc. 1),
- Pan Lambert – nauczyciel (odc. 12),
- Recepcjonista (odc. 16),
- Narciarz #2 (odc. 16),
- Prawnik (odc. 26),
- Rabin (odc. 26)
- Jacek Czyż –
- Ben Glenn (odc. 7),
- Wujek Sammy (odc. 8),
- Puk – Facet od karuzeli (odc. 9),
- Eryk Anderson (odc. 37)
- Cezary Kwieciński –
- Glen Glenn,
- Policjant #2 (odc. 1),
- Pracownik fabryki (odc. 2),
- Scott Jensen (odc. 3),
- Jeden z Tercetu Lanza (odc. 6),
- Smitty (odc. 13)
- Ewa Markowska – Ora Anderson
- Piotr Adamczyk – Michael Grunewald
- Olga Bończyk –
- Jeannie Harper,
- Pani Stillman,
- Lana Harper (odc. 7),
- Nauczycielka Tommy’ego (odc. 39)
- Joanna Wizmur –
- Henrietta Sherman,
- Dyrektorka Halloran,
- Pracownica na obozie (odc. 15)
- Józef Mika –
- Tommy Anderson,
- Trener Larry Rockwell (odc. 17)
- Jacek Braciak – Toddler (oprócz odc. 39)
- Robert Tondera –
- Earl Grunewald (większość odcinków),
- Dexter Kaihild Trzeci (odc. 9),
- Dostawca pizzy (odc. 12),
- Narciarz #1 (odc. 16),
- Sean (odc. 17),
- Prezydent (odc. 19),
- Komentator zawodów w szachach (odc. 23),
- Pan Stevenson – cukiernik (odc. 24),
- Ben Glenn (odc. 25),
- Ksiądz (odc. 26)
- Wojciech Machnicki – Jojo Pieniaczopulos (odc. 14)
- Janusz Wituch –
- Trener Larry Rockwell (odc. 4),
- Druh (odc. 15),
- Melvin #2 (odc. 23),
- Toddler (odc. 39),
- Eryk Anderson (odc. 39)
- Elżbieta Bednarek –
- Żona Browna (odc. 2),
- Pani Jensen (odc. 3),
- Kelly Basset (odc. 6)
- Tomasz Bednarek –
- Jeden z Tercetu Lanza (odc. 6),
- Agent FBI #1 (odc. 19),
- Komentator radiowy (odc. 24)
- Mieczysław Morański –
- Jonny Love (odc. 9),
- Lekarz dr Waterfield (odc. 12),
- Earl Grunewald (odc. 16),
- Marty Kazoo (odc. 21),
- Pete (odc. 23),
- Sklepikarz (odc. 33)
- Małgorzata Drozd –
- Sally Tubbs (odc. 9),
- Kitty Grunewald (odc. 16)
- Krzysztof Zakrzewski –
- Gus Williams (większość odcinków),
- Policjant (odc. 15),
- Agent FBI #2 (odc. 19),
- Mleczarz (odc. 25),
- Lekarz (odc. 25)
- Miriam Aleksandrowicz – Kitty Grunewald (oprócz odc. 16)
- Katarzyna Skolimowska – Łyżwiarka (odc. 16)
- Wojciech Szymański –
- Pan Lambert – nauczyciel (większość odcinków),
- Burmistrz (odc. 25),
- Policjant (odc. 33)
- Michał Kowalski – Scott Jensen (odc. 22)
- Jacek Bończyk –
- Melvin #1 (odc. 23),
- Tico/Russell (odc. 39),
- Helga Anderson (odc. 39)
- Jan Aleksandrowicz –
- Franklin („Melvin #3”) (odc. 23),
- Sklepikarz (odc. 25)
- Ewa Serwa – Helga Anderson (odc. 37)
i inni
Lektor: Maciej Czapski
Odcinki 27-32, 34-36, 38
Wersja polska: STUDIO EUROCOM
Reżyseria i dialogi: Ewa Markowska
Dźwięk i montaż: Jacek Kacperek
Kierownictwo produkcji: Marzena Wiśniewska
Udział wzięli:
- January Brunov – Ludwiczek
- Wojciech Paszkowski – Andy Anderson
- Ewa Markowska – Ora Anderson
- Jarosław Boberek –
- Michael Grunewald,
- Earl Grunewald,
- Melvin #2 (odc. 35)
- Iwona Rulewicz –
- Jeannie Harper,
- Pani Robertson (odc. 31)
- Brygida Turowska –
- Toddler,
- Pani Jensen
- Janusz Wituch –
- Melvin #1 (odc. 28-29),
- Gus Williams (odc. 31),
- Pilot Mel (odc. 32),
- Sprzedawca w sklepie sportowym (odc. 38),
- Danny Anderson (odc. 31)
- Jacek Czyż –
- Jack (odc. 28),
- Nosiwoda (odc. 30),
- Flanegen (odc. 31),
- Pan Applegate (odc. 35),
- Policjant (odc. 36),
- Vick – niewidomy (odc. 36),
- Trener Larry Rockwell (odc. 38)
- Cezary Kwieciński –
- Glen Glenn,
- Komentator (odc. 30)
- Józef Mika –
- Tommy Anderson,
- Melvin #2 (odc. 28),
- Pan Stevenson – cukiernik (odc. 36),
- Mężczyzna, kupujący „Sprzęt Andersona” (odc. 38)
- Ewa Serwa –
- Dyrektorka Halloran,
- Bileterka (odc. 27),
- Pani Stillman,
- Laura Anderson
- Robert Tondera – Norton Jensen
- Wojciech Szymański –
- Pan Lambert – nauczyciel,
- Franklin („Melvin #3”) (odc. 29),
- Trener Packersów – Vence (odc. 30),
- Dentysta (odc. 35),
- Sędzia (odc. 36),
- Lekarz (odc. 38),
- Sędzia sportowy (odc. 38),
- Danny Anderson (odc. 29)
- Miriam Aleksandrowicz –
- Kitty Grunewald,
- Scott Jensen,
- Kierowca autobusu (kobieta) (odc. 32),
- Panna Kinney (odc. 35),
- Tico/Russell (odc. 38)
i inni
Lektor: Zdzisław Szczotkowski
Spis odcinków
N/o | Polski tytuł | Angielski tytuł |
---|---|---|
SERIA PIERWSZA | ||
01 | Świąteczna niespodzianka | A Christmas Surprise for Mrs. Stillman |
02 | Bezrobotny tata | Dad Gets Canned |
03 | Mokry sąsiad w moim łóżku | Raindrops Keep Falling on My Bed |
04 | Grunt to dobry trener | Behind Every Good Coach |
05 | Rybka zwana Pepper | A Fish Called Pepper |
06 | Jezioro Winnibigoshish | Lake Winnibigoshish |
07 | Zimowy karnawał w Cedrowej Górce | When Cedar Knoll Freezes Over |
08 | Świąteczny obiad | The Fourth Thursday in November |
09 | Niezapomniany festyn | A Fair to Remember |
10 | Cud w Cedrowej Górce | Alive! Miracle in Cedar Knoll, Wisconsin |
11 | Na tropie jeleni | Tracks of My Deers |
12 | Mocne uczulenie | Pains, Grains, and Allergy Shots |
13 | Fanatyk ramblera | Born a Rambler Man |
SERIA DRUGA | ||
14 | Kijkarz na gorącym blaszanym dachu | Caddy on a Hot Tin Roof |
15 | Lato mojej goryczy | Summer of My Discontent |
16 | Zimowe szaleństwo | Anderson Ski Weekend |
17 | Opus Ludwiczka | Mr. Anderson’s Opus |
18 | Bez dachu nad głową | Roofless People |
19 | Jak spędzić dzień w Waszyngtonie | How to Succeed in Washington Without Really Trying |
20 | Parszywa dwunastka | An Anderson Dozen |
21 | Kazoo przychodzi na obiad | Kazoo’s Coming to Dinner |
22 | Doświadczenie z pszczołami | Buzz Stop |
23 | Zamaskowany Mały Szachista | The Masked Chess Boy |
24 | Dla dobra Pete’a | For Pete’s Sake |
25 | Dobrzy i źli państwo Glenn | The Good, The Bad & The Glenns |
26 | Podziękowania | The Thank You Note |
SERIA TRZECIA | ||
27 | Wielkie dzieło Ludwiczka | Louie’s Gate |
28 | Kampania wyborcza | The Making of a President |
29 | Zjazd weteranów | Military Reunion |
30 | Packersi gazu! | Go Packers! |
31 | Miłośnik literatury | The Undergraduate |
32 | Dzika wycieczka | Mr. Louie’s Wild Ride |
33 | Święto Haloween | Louie’s Harrowing Halloween |
34 | UFO | Close Encounters of the Louie Kind |
35 | Pocałunek | The Kiss is the Thing |
36 | Miłość jest ślepa | Blinded by Love |
37 | Dzień Matki | Project: Mother’s Day |
38 | Zrób to albo nie | Do it or Donut |
39 | Rodzinna fotografia | Family Portrait |
Linki zewnętrzne
- Świat według Ludwiczka w polskiej Wikipedii