Kotopies: Różnice pomiędzy wersjami
Nie podano opisu zmian |
|||
Linia 53: | Linia 53: | ||
|-style="background: #ABC;" | |-style="background: #ABC;" | ||
!width="8%"|N/o | !width="8%"|N/o | ||
!width="46%"|Polski tytuł | !width="46%"|Polski tytuł (Nickelodeon)<br /><small>Polski tytuł (Canal+ i MiniMax)</small> | ||
!width="46%"|Angielski tytuł | !width="46%"|Angielski tytuł | ||
|- | |- | ||
Linia 90: | Linia 90: | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|04 | | rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|04 | ||
| ''Prawo pięści'' | | ''Prawo pięści'' <br /><small>''Siła mięśni''</small> | ||
| ''Pumped'' | | ''Pumped'' | ||
|- | |- | ||
Linia 99: | Linia 99: | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|05 | | rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|05 | ||
| ''Koszmar'' | | ''Koszmar''<br /><small>''Koszmar na ulicy Kotopsa''</small> | ||
| ''Nightmare'' | | ''Nightmare'' | ||
|- | |- | ||
Linia 117: | Linia 117: | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|07 | | rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|07 | ||
| ''Wyspa'' | | ''Wyspa''<br /><small>''Wakacje w tropikach''</small> | ||
| ''The Island'' | | ''The Island'' | ||
|- | |- | ||
Linia 126: | Linia 126: | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|08 | | rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|08 | ||
| ''Imprezowe zwierzę'' | | ''Imprezowe zwierzę''<br /><small>''Przyjęcie''</small> | ||
| ''Party Animal'' | | ''Party Animal'' | ||
|- | |- | ||
Linia 135: | Linia 135: | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|09 | | rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|09 | ||
| ''Gorączka diamentów'' | | ''Gorączka diamentów''<br /><small>''Diamentowe szaleństwo''</small> | ||
| ''Diamond Fever'' | | ''Diamond Fever'' | ||
|- | |- | ||
Linia 144: | Linia 144: | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|10 | | rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|10 | ||
| ''Zakochana Wrzaska'' | | ''Zakochana Wrzaska''<br /><small>''Wielka miłość''</small> | ||
| ''Shriek Loves Dog'' | | ''Shriek Loves Dog'' | ||
|- | |- | ||
Linia 153: | Linia 153: | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|11 | | rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|11 | ||
| ''Spływamy'' | | ''Spływamy''<br /><small>''Wielka ucieczka''</small> | ||
| ''Escape From the Deep End'' | | ''Escape From the Deep End'' | ||
|- | |- | ||
Linia 162: | Linia 162: | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|12 | | rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|12 | ||
| ''I to by było na tyle'' | | ''I to by było na tyle''<br /><small>''Kociopsia dolna część plecków''</small> | ||
| ''CatDog’s End'' | | ''CatDog’s End'' | ||
|- | |- | ||
Linia 171: | Linia 171: | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|13 | | rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|13 | ||
| ''Na cztery ręce'' | | ''Na cztery ręce''<br /><small>''Umizgi kuchmistrza''</small> | ||
| ''Armed and Dangerous'' | | ''Armed and Dangerous'' | ||
|- | |- | ||
Linia 180: | Linia 180: | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|14 | | rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|14 | ||
| ''Grunt to bezpieczeństwo'' | | ''Grunt to bezpieczeństwo''<br /><small>''Bezpieczny pies''</small> | ||
| ''Safety Dog'' | | ''Safety Dog'' | ||
|- | |- | ||
Linia 198: | Linia 198: | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|16 | | rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|16 | ||
| ''Kocia gra'' | | ''Kocia gra''<br /><small>''Musical''</small> | ||
| ''All About Cat'' | | ''All About Cat'' | ||
|- | |- | ||
Linia 207: | Linia 207: | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|17 | | rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|17 | ||
| ''Przychodzę do Kotopsa'' | | ''Przychodzę do Kotopsa''<br /><small>''Prohibicja''</small> | ||
| ''Just Say CatDog Sent Ya'' | | ''Just Say CatDog Sent Ya'' | ||
|- | |- | ||
Linia 216: | Linia 216: | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|18 | | rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|18 | ||
| ''Tam dom mój, gdzie moja ziemia'' | | ''Tam dom mój, gdzie moja ziemia''<br /><small>''Kto kogo przerobi''</small> | ||
| ''Home is Where the Dirt is'' | | ''Home is Where the Dirt is'' | ||
|- | |- | ||
Linia 225: | Linia 225: | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|19 | | rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|19 | ||
| ''Kot piramidalny'' | | ''Kot piramidalny''<br /><small>''Naferkicio''</small> | ||
| ''Neferkitty'' | | ''Neferkitty'' | ||
|- | |- | ||
Linia 234: | Linia 234: | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|20 | | rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|20 | ||
| ''Mądry piesek'' | | ''Mądry piesek''<br /><small>''Rozumek''</small> | ||
| ''Smarter than the Average Dog'' | | ''Smarter than the Average Dog'' | ||
|- | |- | ||
Linia 247: | Linia 247: | ||
|- | |- | ||
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|21 | | rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|21 | ||
| ''Szkoła śmieszności'' | | ''Szkoła śmieszności''<br /><small>''Szkoła klaunów''</small> | ||
| ''Send in the CatDog'' | | ''Send in the CatDog'' | ||
|- | |- | ||
Linia 259: | Linia 259: | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|22 | | rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|22 | ||
| ''Ładna Wrzaska'' | | ''Ładna Wrzaska''<br /><small>''Prawda a Ćwiek''</small> | ||
| ''The Lady is a Shriek'' | | ''The Lady is a Shriek'' | ||
|- | |- | ||
Linia 268: | Linia 268: | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|23 | | rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|23 | ||
| ''Wielki Miau-Wilk'' | | ''Wielki Miau-Wilk''<br /><small>''Wielkie miau hau''</small> | ||
| ''Hail the Great Meow Woof'' | | ''Hail the Great Meow Woof'' | ||
|- | |- | ||
Linia 277: | Linia 277: | ||
|- | |- | ||
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|24 | | rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|24 | ||
| ''Wychowanie to przygoda'' | | ''Wychowanie to przygoda''<br /><small>''Kocia niania''</small> | ||
| ''Adventures in Greaser Sitting'' | | ''Adventures in Greaser Sitting'' | ||
|- | |- | ||
Linia 289: | Linia 289: | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|25 | | rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|25 | ||
| ''Kotopies na szczycie'' | | ''Kotopies na szczycie''<br /><small>''Góromania''</small> | ||
| ''Climb Every CatDog'' | | ''Climb Every CatDog'' | ||
|- | |- |
Wersja z 16:47, 15 cze 2012
Kotopies (ang. CatDog, 1998-2002) – amerykański serial animowany, przedstawiający perypetie dwóch stworzeń w jednym ciele – kota i psa, czyli Kotopsa.
68-odcinkowy serial emitowany w Polsce na kanale Fantastic, MiniMax oraz Nickelodeon Polska. W tym ostatnim premiera odbyła się 10 lipca 2008 roku.
Nickelodeon Polska pomija odcinek 61.
Na kanale MiniMax serial emitowany był z innym dubbingiem, jednak na dzień dzisiejszy brak jakichkolwiek informacji na jego temat.
Wersja polska
Wersja polska: na zlecenie Nickelodeon Polska − MASTER FILM
Reżyseria: Agata Gawrońska-Bauman
Dialogi: Agnieszka Farkowska
Dźwięk:
- Elżbieta Mikuś (odc. 1-8, 13, 15-18, 21, 24-25),
- Wojciech Kalinowski (odc. 9-12, 14, 27-28, 30, 34, 36),
- Jakub Lenarczyk (odc. 9-12, 14, 19-20, 22-23, 26-68),
- Jacek Marcinkowski (odc. 19-20, 22-23, 26, 29, 31-33, 35, 37),
- Paweł Kubas (odc. 38-68)
Montaż:
- Jan Graboś (odc. 1-6, 8, 11, 13, 15-18, 21, 24-25),
- Agnieszka Kołodziejczyk (odc. 1-7, 11, 13, 15-18, 21, 24-25),
- Paweł Siwiec (odc. 9-12, 14, 27-28, 30, 34, 36),
- Gabriela Turant-Wiśniewska (odc. 19-20, 22-23, 26, 29, 31-33, 35, 37-68)
Kierownictwo produkcji: Katarzyna Fijałkowska
Wystąpili:
- Wojciech Paszkowski − Kot
- Grzegorz Wons − Pies
- Janusz Wituch − Winslow
- Jarosław Boberek − Królik
- Sławomir Pacek − Burek
- Cezary Kwieciński − Marud
- Joanna Pach − Wrzaska
- Agata Gawrońska-Bauman − Tallulah
- Jerzy Mazur
- Klaudiusz Kaufmann
- Dariusz Błażejewski
- Elżbieta Jędrzejewska
- Marek Bocianiak
- Katarzyna Łaska
- Paweł Szczesny
- Wojciech Machnicki
- Beata Jankowska-Tzimas
i inni
Tekst piosenki: Andrzej Brzeski
Opracowanie muzyczne: Piotr Gogol
Śpiewał: Piotr Gogol
Lektor: Adam Bauman
Spis odcinków
N/o | Polski tytuł (Nickelodeon) Polski tytuł (Canal+ i MiniMax) |
Angielski tytuł |
---|---|---|
SERIA PIERWSZA | ||
01 | Zdechł pies | Dog Gone |
Do ostatniej kropli sosu | All You Can’t Eat | |
02 | Gryzący problem | Flea Or Die! |
Kotopsia karma | CatDog Food | |
03 | Gorączka pełnej nocy | Full Moon Fever |
Jak pies z kotem | War of the CatDog | |
04 | Prawo pięści Siła mięśni |
Pumped |
Mały kot | Dummy Dummy | |
05 | Koszmar Koszmar na ulicy Kotopsa |
Nightmare |
Koto-pso-świnia | CatDogPig | |
06 | Wiewióropies | Squirrel Dog |
Dzień brata | Brother’s Day | |
07 | Wyspa Wakacje w tropikach |
The Island |
Marudna służba | The Loofa | |
08 | Imprezowe zwierzę Przyjęcie |
Party Animal |
Pędź, psie, pędź! | Mush, Dog, Mush! | |
09 | Gorączka diamentów Diamentowe szaleństwo |
Diamond Fever |
Domowy zwierzak | The Pet | |
10 | Zakochana Wrzaska Wielka miłość |
Shriek Loves Dog |
Fabryka | Work Force | |
11 | Spływamy Wielka ucieczka |
Escape From the Deep End |
Kolekcjoner | The Collector | |
12 | I to by było na tyle Kociopsia dolna część plecków |
CatDog’s End |
Mój dom, moja twierdza | Siege On Fort CatDog | |
13 | Na cztery ręce Umizgi kuchmistrza |
Armed and Dangerous |
Pocztowcy w natarciu | Fistful of Mail! | |
14 | Grunt to bezpieczeństwo Bezpieczny pies |
Safety Dog |
Piesku wróć! | Dog Come Home! | |
15 | Nowi sąsiedzi | New Neighbors |
Jak kamień | Dead Weight | |
16 | Kocia gra Musical |
All About Cat |
Miejsce zasmrodzenia | Trespassing | |
17 | Przychodzę do Kotopsa Prohibicja |
Just Say CatDog Sent Ya |
Rośnij, piesku, wysoko | Dog’s Strange Condition | |
18 | Tam dom mój, gdzie moja ziemia Kto kogo przerobi |
Home is Where the Dirt is |
Piesek na uwięzi | New Leash on Life | |
19 | Kot piramidalny Naferkicio |
Neferkitty |
Ciekawość – pierwszy stopień do piekła | Curiosity Almost Killed the Cat | |
20 | Mądry piesek Rozumek |
Smarter than the Average Dog |
Kotopies już tu nie mieszka | CatDog Doesn’t Live Here Anymore | |
SERIA DRUGA | ||
21 | Szkoła śmieszności Szkoła klaunów |
Send in the CatDog |
Jak ryba w brzuchu | Fishing For Trouble | |
Aport | Fetch | |
22 | Ładna Wrzaska Prawda a Ćwiek |
The Lady is a Shriek |
Pies wszechmocny | Dog the Mighty | |
23 | Wielki Miau-Wilk Wielkie miau hau |
Hail the Great Meow Woof |
Zabójczy Rock’n’roll | Battle of the Bands | |
24 | Wychowanie to przygoda Kocia niania |
Adventures in Greaser Sitting |
Koci klub | The Cat Club | |
Sława kotów | Cat Diggety Dog | |
25 | Kotopies na szczycie Góromania |
Climb Every CatDog |
Pieski bunt | Canine Mutiny | |
26 | Fred latająca ryba | Fred the Flying Fish |
Kot i pies w separacji | CatDog Divided | |
27 | Nieoczekiwana zmiana miejsc | The Unnatural |
Pies nienażarty | Dog Ate It | |
Białe szaleństwo | Dopes on Slopes | |
28 | Kosmicznie | Spaced Out |
Dziewięć żywotów | Nine Lives | |
29 | Kościokrad | Dem Bones |
Z wideoteki Winslowa | Winslow’s Home Videos | |
Spalony | You’re Fired | |
30 | Raz na górze, raz w dołku | Showdown at Hole 18 |
Zakichany pies | Sneezie Dog | |
31 | Kotopies na fali | Surfin’ CatDog |
Dziś obiadem będziesz ty | Guess Who’s Going to be Dinner! | |
32 | Śpiewająco samodzielni | It’s a Wonderful Half Life |
Pies pasterski | Shepherd Dog | |
33 | Energiczny pies | Dog Power |
W domowej dżungli | It’s a Jungle in Here! | |
34 | Dom Kotopsa | The House of CatDog |
Kotopies biwakuje | CatDog Campers | |
35 | Turniej czas zacząć | Let the Games Begin! |
Zakochany Winslow | Winslow Falls in Love | |
36 | Pies arystokrata | Royal Dog |
Wiosenne zauroczenia | Springtime For CatDog | |
37 | Pies zjadł mi pracę domową | A Dog Ate My Homework |
Koniec świata | The End | |
38 | Wolność gazeciarza | Extra! Extra! |
Kotopies do potęgi | CatDog Squared | |
39 | Tajemnicza wyprawa Burka | Cliff’s Little Secret |
Wystawa osobowości | Freak Show | |
40 | Kotopieskie Boże Narodzenie | A Very CatDog Christmas |
41 | Pies pożarny | Fire Dog |
Psie wybory | Dog Show | |
42 | Sumo sumoraum, udało się | Sumo Enchanted Evening |
Hotel pod psem | Hotel CatDog | |
43 | Wrzaska na lodzie | Shriek on Ice |
Nie przypominajcie mi | No Thanks for the Memories | |
44 | Kotopies na rodeo | Rodeo CatDog |
Ząb za ząb | Teeth For Two | |
45 | Nie wychylać się | Remain Seated |
Hycel | CatDog Catcher | |
46 | Cisza na planie | Silents Please! |
Mój osobisty goryl | Gorilla My Dreams | |
47 | Halo Lola | Sweet and Lola |
Wrzaska w bogactwie i biedzie | Rich Shriek, Poor Shriek | |
48 | Ofermy | The Geekers |
Złoty hydrant | The Golden Hydrant | |
49 | Zakochany Marud | Lube in Love |
Zdjęcia | Picture This | |
50 | Kotopies kaskader | Stunt CatDog |
Z kamerą wśród złych psów | Greasers in the Mist | |
51 | Woop Woop łagodzi obyczaje | Doo Wop Diggety |
Film dokumentalny | CatDogumentary | |
52 | Kto zostanie na lodzie | Rinky Dinks |
Zahipnotyzowany | Hypno-Teased | |
SERIA TRZECIA | ||
53 | Auto destrukcja | Monster Truck Folly |
Beczka miodu Kotopsa | CatDog’s Gold | |
54 | Kotopieskie batoniki | CatDog Candy |
Przeprowadzka | Movin’ On Up | |
55 | Mały wielki kot | New Cat in Town |
Skarb | CatDog’s Booty | |
56 | Nieprzewodniczący | Seeing Eye Dog |
Strzeż się Burka | Beware of Cliff | |
57 | Kotopies 3001 | CatDog 3001 |
Oberwanie chmury | Cloud Bursting | |
58 | Jak się indyczyć | Talking Turkey |
59 | Kotopies Drakula | CatDogula |
60 | Dzień paradnego psikusa | Kooky Prank Day |
Znowu w szkole | Back to School | |
61 | Kotopies i tajemnica zniknięcia rodziców | CatDog And The Great Parent Mystery |
62 | ||
63 | ||
64 | Niech gorszy zwycięży | Harraslin’ Match |
Pies niewszechmocny | Dog The Not So Mighty | |
65 | Kim jest Straszny Bob? | Mean Bob, We Hardly Knew Ya |
Kotopies w Winslowlandzie | CatDog In Winslow Land | |
66 | Total kot | Cat Gone Bad |
Stary Kotopies i morze | The Old CatDog And The Sea | |
67 | Kołnierz tajemnic | Cone Dog |
Ballada o sto-pięćdziesiątce-dziewiątce | The Ballad Of Ol’ 159 | |
68 | Z rodziną, to na zdjęciu | Vexed Of Kin |
Mięso – twój przyjaciel | Meat, Dog’s Friends | |