Świń Koza Banan Robal: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
m uzupełnienie |
|||
Linia 10: | Linia 10: | ||
|data premiery= 1 czerwca [[2017]] | |data premiery= 1 czerwca [[2017]] | ||
|sezony= 1 z 2 | |sezony= 1 z 2 | ||
|odcinki= | |odcinki= 25 z 40 | ||
}} | }} | ||
'''Świń Koza Banan Robal''' (ang. ''Pig Goat Banana Cricket'', 2015-??) – amerykański serial animowany. | '''Świń Koza Banan Robal''' (ang. ''Pig Goat Banana Cricket'', 2015-??) – amerykański serial animowany. | ||
Linia 249: | Linia 249: | ||
| colspan=4 | | | colspan=4 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| | | bgcolor="#DFEFFF"| 22.08.2017 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|25 | | bgcolor="#DFEEEF"|25 | ||
| '''' | | ''Zwariowane błotne gnomy'' | ||
| ''The Mud Munchkins Must Be Crazy'' | | ''The Mud Munchkins Must Be Crazy'' | ||
|- | |- | ||
Linia 258: | Linia 258: | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| | | bgcolor="#DFEFFF"| | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|26 | | bgcolor="#DFEEEF"|26 | ||
| '''' | | ''Król programów'' | ||
| ''King of TV'' | | ''King of TV'' | ||
|- | |- | ||
Linia 269: | Linia 269: | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| | | bgcolor="#DFEFFF"| | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|27 | | bgcolor="#DFEEEF"|27 | ||
| '''' | | ''Upał'' | ||
| ''Heat Wave'' | | ''Heat Wave'' | ||
|- | |- | ||
Linia 276: | Linia 276: | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| | | bgcolor="#DFEFFF"| | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|28 | | bgcolor="#DFEEEF"|28 | ||
| '''' | | ''Szkoła wdzięku'' | ||
| ''Charm School'' | | ''Charm School'' | ||
|- | |- | ||
Linia 283: | Linia 283: | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| | | bgcolor="#DFEFFF"| | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|29 | | bgcolor="#DFEEEF"|29 | ||
| '''' | | ''Wyprawa samochodowa'' | ||
| ''Road Trippin’'' | | ''Road Trippin’'' | ||
|- | |- | ||
Linia 290: | Linia 290: | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| | | bgcolor="#DFEFFF"| | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|30 | | bgcolor="#DFEEEF"|30 | ||
| '''' | | ''Statek miłosci'' | ||
| ''Love Boat'' | | ''Love Boat'' | ||
|- | |- | ||
Linia 297: | Linia 297: | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| | | bgcolor="#DFEFFF"| | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|31 | | bgcolor="#DFEEEF"|31 | ||
| '''' | | ''Hotel na drzewie'' | ||
| ''Hotel it on the Mountain'' | | ''Hotel it on the Mountain'' | ||
|- | |- | ||
Linia 304: | Linia 304: | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| | | bgcolor="#DFEFFF"| | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|32 | | bgcolor="#DFEEEF"|32 | ||
| '''' | | ''Konwent swirów'' | ||
| ''It’s on Like Con-Con'' | | ''It’s on Like Con-Con'' | ||
|- | |- | ||
Linia 311: | Linia 311: | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| | | bgcolor="#DFEFFF"| | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|33 | | bgcolor="#DFEEEF"|33 | ||
| '''' | | ''Jimmy Ron Robal'' | ||
| ''Jimmy Ron Cricket'' | | ''Jimmy Ron Cricket'' | ||
|- | |- | ||
Linia 318: | Linia 318: | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| | | bgcolor="#DFEFFF"| | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|34 | | bgcolor="#DFEEEF"|34 | ||
| '''' | | ''Stek-bus'' | ||
| ''Steak Bus'' | | ''Steak Bus'' | ||
|- | |- | ||
Linia 325: | Linia 325: | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| | | bgcolor="#DFEFFF"| | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|35 | | bgcolor="#DFEEEF"|35 | ||
| '''' | | ''Kwiaty dla Wiesmaka'' | ||
| ''Flowers for Burgerstein'' | | ''Flowers for Burgerstein'' | ||
|- | |- | ||
Linia 332: | Linia 332: | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| | | bgcolor="#DFEFFF"| | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|36 | | bgcolor="#DFEEEF"|36 | ||
| '''' | | ''W strefie mrocznego indyka'' | ||
| ''The Goofy Turkey Zone'' | | ''The Goofy Turkey Zone'' | ||
|- | |- | ||
Linia 339: | Linia 339: | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| | | bgcolor="#DFEFFF"| | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|37 | | bgcolor="#DFEEEF"|37 | ||
| '''' | | ''Program ochrony swiadków'' | ||
| ''Witness Protection Program'' | | ''Witness Protection Program'' | ||
|- | |- | ||
Linia 346: | Linia 346: | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| | | bgcolor="#DFEFFF"| | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|38 | | bgcolor="#DFEEEF"|38 | ||
| '''' | | ''Skąd się biorą ogóry?'' | ||
| ''Where Do Pickles Come From'' | | ''Where Do Pickles Come From'' | ||
|- | |- | ||
Linia 353: | Linia 353: | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| | | bgcolor="#DFEFFF"| | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|39 | | bgcolor="#DFEEEF"|39 | ||
| '''' | | ''Cyrk pana Dinga Ling'' | ||
| ''Ding A Ling Bros Circus'' | | ''Ding A Ling Bros Circus'' | ||
|- | |- | ||
Linia 360: | Linia 360: | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| | | bgcolor="#DFEFFF"| | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|40 | | bgcolor="#DFEEEF"|40 | ||
| '''' | | ''Wizyta w szpitalu'' | ||
| ''Hospital Time'' | | ''Hospital Time'' | ||
|- | |- |
Wersja z 16:58, 22 sie 2017
Tytuł | Świń Koza Banan Robal |
---|---|
Tytuł oryginalny | Pig Goat Banana Cricket |
Gatunek | animacja |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | Nickelodeon Polska |
Lata produkcji | 2015- |
Data premiery dubbingu | 1 czerwca 2017 |
Wyemitowane serie |
1 z 2 |
Wyemitowane odcinki | 25 z 40 |
Świń Koza Banan Robal (ang. Pig Goat Banana Cricket, 2015-??) – amerykański serial animowany.
Premiera serialu w polskiej telewizji odbyła się 1 czerwca 2017 roku na kanale Nickelodeon Polska.
Fabuła
Perypetie czwórki przyjaciół: naiwnej świni, kozy artystki, samolubnego banana i zwariowanego naukowca świerszcza. Każdego dnia przeżywają oni wiele absurdalnych i zabawnych przygód.
Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-1624230
Wersja polska
Wersja polska: na zlecenie Nickelodeon Polska – START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Marek Klimczuk
Dialogi polskie: Jakub Osiński
Dźwięk i montaż: Monika Szuszkiewicz
Kierownictwo produkcji: Anna Kuszewska
Nadzór merytoryczny: Aleksandra Dobrowolska
Wystąpili:
- Krzysztof Cybiński – Świń
- Beata Wyrąbkiewicz – Koza
- Tomasz Borkowski – Banan
- Krzysztof Szczepaniak – Robal
W pozostałych rolach:
- Janusz Wituch –
- gitara (odc. 1),
- Lotokot (odc. 3),
- Krowa (odc. 19),
- Burito (odc. 24)
- Adam Krylik – książę Ukwiał (odc. 1)
- Przemysław Glapiński – pan Stopa (odc. 3)
- Magdalena Krylik – pani Wiosna Wander Landryna (odc. 4)
- Józef Pawłowski – Krzaczasty Willy (odc. 4-5, 24)
- Ryszard Olesiński – Chef Jeff (odc. 5)
- Mikołaj Klimek – Prezydent planety (odc. 5-6)
- Mirosław Wieprzewski –
- Ciacho Czasu (odc. 8),
- DJ Taczka pełna nachosów (odc. 9)
- Paweł Szczesny – Rodzyn (odc. 18, 20)
- Robert Tondera – Awokado (odc. 19)
- Bartosz Wesołowski – Modliszka (odc. 19)
- Anna Sroka – Kaczka (odc. 19)
- Beata Jankowska-Tzimas – Wędzonka (odc. 24)
- Piotr Bąk
- Mateusz Narloch
- Jacek Król
- Przemysław Wyszyński
- Agnieszka Fajlhauer
- Monika Węgiel
- Anna Sztejner
- Tomasz Steciuk
i inni
Lektor:
- Tomasz Borkowski (tytuły),
- Andrzej Chudy (tyłówka)
Spis odcinków
Premiera odcinka | N/o | Polski tytuł | Angielski tytuł |
---|---|---|---|
SERIA PIERWSZA | |||
01.06.2017 | 01 | Wielka piątka piknikowa | Pig Goat Banana Cricket High Five! |
02.06.2017 | 02 | Krówko-pokalipsa | Fudge-pocalypse |
07.06.2017 (nick.com.pl) | 03 | Udanej Chalawungi! | Happy Chalawunga! |
05.06.2017 | 04 | Z kronik Lukrolandii | The Chronicles of Cutesachusetts |
06.06.2017 | 05 | Rękawica upokorzenia | Gauntlet of Humiliation |
07.06.2017 | 06 | Sąsiedzkie żarty | Prank Thy Neighbor |
08.06.2017 | 07 | Ząb prawdziwej miłości | The Tooth of my True Love |
09.06.2017 | 08 | Kosmiczny klops | Super Space Meatball |
12.06.2017 | 09 | DJ Taczka pełna nachosów | DJ Wheelbarrow Full of Nachos |
13.06.2017 | 10 | Zmniejszmy się | Let’s Get Tiny |
14.06.2017 | 11 | Panna Kicia Miau Miau | Miss Cutesy Meow Meows |
15.06.2017 | 12 | Najpiękniejszy karaluch świata | The Most Beautiful Roach in the World |
16.06.2017 | 13 | Szalona gala bielizny | Underpants-Palooza |
10.07.2017 | 14 | Bananaland | Bananaland |
11.07.2017 | 15 | Ziomki zombiaki | Zombie Broheims |
12.07.2017 | 16 | W centrum uwagi | Mall Ya Later |
13.07.2017 | 17 | Totalna bananarchia | Total Bananarchy |
14.07.2017 | 18 | Stary, zły Rodzyn | Angry Old Raisin |
17.07.2017 | 19 | Krowa Kaczka Awokado Modliszka | Cow Duck Avocado Mantis |
18.07.2017 | 20 | Czas na piżama party | It’s Time to Slumber Party |
19.07.2017 | 21 | Tajemnica przyjaźni. Edycja specjalna | Secret Origins: Special Edition |
20.07.2017 | 22 | Moby pies | Moby Woof |
21.07.2017 | 23 | Nowy lokator Ukwiał | Prince Mermeow Moves In! |
21.08.2017 | 24 | Gorączka złota | Gold Rush |
22.08.2017 | 25 | Zwariowane błotne gnomy | The Mud Munchkins Must Be Crazy |
26 | Król programów | King of TV | |
SERIA DRUGA | |||
27 | Upał | Heat Wave | |
28 | Szkoła wdzięku | Charm School | |
29 | Wyprawa samochodowa | Road Trippin’ | |
30 | Statek miłosci | Love Boat | |
31 | Hotel na drzewie | Hotel it on the Mountain | |
32 | Konwent swirów | It’s on Like Con-Con | |
33 | Jimmy Ron Robal | Jimmy Ron Cricket | |
34 | Stek-bus | Steak Bus | |
35 | Kwiaty dla Wiesmaka | Flowers for Burgerstein | |
36 | W strefie mrocznego indyka | The Goofy Turkey Zone | |
37 | Program ochrony swiadków | Witness Protection Program | |
38 | Skąd się biorą ogóry? | Where Do Pickles Come From | |
39 | Cyrk pana Dinga Ling | Ding A Ling Bros Circus | |
40 | Wizyta w szpitalu | Hospital Time | |