Opiekuńczy bracia: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
mNie podano opisu zmian |
|||
Linia 9: | Linia 9: | ||
'''Kierownictwo produkcji''': [[Katarzyna Ciecierska]]<br /> | '''Kierownictwo produkcji''': [[Katarzyna Ciecierska]]<br /> | ||
'''Wystąpili''': | '''Wystąpili''': | ||
* [[Bartosz | * [[Bartosz Obuchowicz]] – '''Yu Lei''' | ||
* [[Elżbieta Futera-Jędrzejewska]] – '''Luli''' | * [[Elżbieta Futera-Jędrzejewska]] – '''Luli''' | ||
* [[Waldemar Barwiński]] – | * [[Waldemar Barwiński]] – |
Wersja z 10:44, 1 lis 2017
Opiekuńczy bracia (chiń. Xiao men shen) – chiński film animowany.
Premiera filmu z polskim dubbingiem odbyła się 1 listopada 2017 roku w serwisie Netflix. Polski dubbing powstał na bazie amerykańskiej adaptacji filmu, zatytułowanej The Guardian Brothers.
Wersja polska
Wersja polska: BTI Studios
Reżyseria: Jan Aleksandrowicz-Krasko
Tłumaczenie i dialogi: Dariusz Kosmowski
Kierownictwo produkcji: Katarzyna Ciecierska
Wystąpili:
- Bartosz Obuchowicz – Yu Lei
- Elżbieta Futera-Jędrzejewska – Luli
- Waldemar Barwiński –
- Dean,
- Lalkarz
- Maria Pakulnis – Narratorka
- Wojciech Duryasz – Beckett
- Leszek Zduń – Inspektor sanitarny
- Karol Gajos – jedno z Mega Dzieci
i inni