Opiekuńczy bracia: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
mNie podano opisu zmian |
|||
Linia 1: | Linia 1: | ||
'''Opiekuńczy bracia''' (chiń. ''Xiao men shen'') – chiński film animowany. | '''Opiekuńczy bracia''' (chiń. ''Xiao men shen'') – chiński film animowany. Premiera filmu z polskim dubbingiem odbyła się 1 listopada [[2017]] roku w serwisie [[Netflix]]. | ||
Polski dubbing powstał na bazie amerykańskiej adaptacji filmu, zatytułowanej ''The Guardian Brothers''. | |||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
Linia 17: | Linia 17: | ||
* [[Wojciech Duryasz]] – '''Beckett''' | * [[Wojciech Duryasz]] – '''Beckett''' | ||
* [[Leszek Zduń]] – '''Inspektor sanitarny''' | * [[Leszek Zduń]] – '''Inspektor sanitarny''' | ||
* [[Karol Gajos]] – ''' | * [[Karol Gajos]] – '''Jedno z Mega Dzieci''' | ||
i inni | i inni | ||
[[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]] | [[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]] |
Wersja z 10:46, 1 lis 2017
Opiekuńczy bracia (chiń. Xiao men shen) – chiński film animowany. Premiera filmu z polskim dubbingiem odbyła się 1 listopada 2017 roku w serwisie Netflix.
Polski dubbing powstał na bazie amerykańskiej adaptacji filmu, zatytułowanej The Guardian Brothers.
Wersja polska
Wersja polska: BTI Studios
Reżyseria: Jan Aleksandrowicz-Krasko
Tłumaczenie i dialogi: Dariusz Kosmowski
Kierownictwo produkcji: Katarzyna Ciecierska
Wystąpili:
- Bartosz Obuchowicz – Yu Lei
- Elżbieta Futera-Jędrzejewska – Luli
- Waldemar Barwiński –
- Dean,
- Lalkarz
- Maria Pakulnis – Narratorka
- Wojciech Duryasz – Beckett
- Leszek Zduń – Inspektor sanitarny
- Karol Gajos – Jedno z Mega Dzieci
i inni