Szymek czarodziej: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
 
Linia 1: Linia 1:
'''Szymek czarodziej''' (ang. ''Simon the Sorcerer 3D'') – gra przygodowa stworzona przez Headfirst Productions. W Polsce wydana 19 marca [[2003]] przez [[Cdp.pl|CD Projekt]].
{{Gra
|tytuł=Szymek czarodziej
|tytuł oryginalny=Simon the Sorcerer 3D
|plakat=Szymek czarodziej.jpg
|gatunek=przygodowa
|producent=Headfirst Productions
|wydawca=SouthPeak Interactive
|dystrybutor=[[CDP|CD Projekt]]
|rok=2002
|data premiery=19 marca [[2003]]
|platformy={{Platforma|PC}}
}}'''Szymek czarodziej''' (ang. ''Simon the Sorcerer 3D'') – gra przygodowa stworzona przez Headfirst Productions. W Polsce wydana 19 marca [[2003]] roku przez [[CDP|CD Projekt]].


== O grze ==
== O grze ==

Aktualna wersja na dzień 22:08, 21 paź 2019

Tytuł Szymek czarodziej
Tytuł oryginalny Simon the Sorcerer 3D
Gatunek przygodowa
Producent Headfirst Productions
Wydawca SouthPeak Interactive
Dystrybutor CD Projekt
Rok produkcji 2002
Premiera dubbingu 19 marca 2003
Platformy z dubbingiem PC

Szymek czarodziej (ang. Simon the Sorcerer 3D) – gra przygodowa stworzona przez Headfirst Productions. W Polsce wydana 19 marca 2003 roku przez CD Projekt.

O grze

Simon the Sorcerer 3D to typowa gra przygodowa z sympatycznym czarodziejem Simonem w roli głównej, tym razem z nową, trójwymiarową szatą graficzną. Podobnie jak w poprzednich częściach gry wcielamy się w postać młodocianego adepta sztuk magicznych, a naszym zadaniem jest pokrzyżowanie planów złego Sordida planującego przejęcie kontroli nad całym światem. Niestety Simon nie jest prawdziwym czarodziejem w oczach innych ludzi, których śmieszy młodzieniec uważający się za maga tylko dlatego, że nosi czerwony płaszcz i spiczastą czapkę, a w ręku trzyma ogon kucyka. Nadszedł jednak czas próby, w którym młodzieniec udowodni wszystkim swoje nieprzeciętne umiejętności, ratując ludzkość przed zagrażającym jej niebezpieczeństwem.

Źródło: http://www.gry-online.pl/S016.asp?ID=232

Wersja polska

Pryncypał wdrożeniowy: Paweł Składanowski
Konwerter językowy: Tomasz Desowski
Odgłosy: STUDIO T-REX
Mowy użyczyli:

Plenipotent do spraw betatestów: Michał Cegiełka
Poszukiwacze zaginionych bugów:

Implementator: Maciej Marzec
Marketing:

  • Michał Kiciński,
  • Marcin Marzęcki,
  • Rafał Pasikowski

Skrybowie DTP:

  • Robert Dąbrowski,
  • Radosław Osiecki,
  • Jarosław Wasilewski

Nadszyszkownik produkcji: Michał Bakuliński