Baldur’s Gate II: Cienie Amn: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Porfirion (dyskusja | edycje)
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Linia 11: Linia 11:
'''Kierownictwo produkcji polskiej wersji językowej''': [[Paweł Składanowski]]<br/>
'''Kierownictwo produkcji polskiej wersji językowej''': [[Paweł Składanowski]]<br/>
'''Wsparcie techniczne''': [[Maciej Marzec]]<br/>
'''Wsparcie techniczne''': [[Maciej Marzec]]<br/>
'''Tłumaczenia''':
'''Tłumaczenia''': ALBION LOCALISATIONS –
* [[Marcin Bojko]],
* [[Marcin Bojko]],
* [[Michał Bojko]],
* [[Michał Bojko]],
Linia 299: Linia 299:
'''Kierownictwo projektu''': [[Marcin Iwiński]]<br />
'''Kierownictwo projektu''': [[Marcin Iwiński]]<br />
'''Kierownictwo produkcji polskiej wersji językowej''': [[Paweł Składanowski]]<br />
'''Kierownictwo produkcji polskiej wersji językowej''': [[Paweł Składanowski]]<br />
'''Tłumaczenia''': [[Ryszard Chojnowski]], [[Tomasz Cisłowski]], [[Marek Król]], [[Marcin Zaród]]<br />
'''Tłumaczenia''': ALBION LOCALISATIONS – [[Ryszard Chojnowski]], [[Tomasz Cisłowski]], [[Marek Król]], [[Marcin Zaród]]<br />
'''Głosów użyczyli''':
'''Głosów użyczyli''':
* [[Piotr Fronczewski]] – '''Narrator'''
* [[Piotr Fronczewski]] – '''Narrator'''

Wersja z 13:44, 24 kwi 2019

Baldur's Gate II: Cienie Amn (org. Baldur's Gate II: Shadows of Amn) – amerykańska gra RPG z 2000 roku stworzona przez BioWare będąca kontynuacją gry Baldur's Gate. W Polsce wydana przez CD Projekt 1 grudnia 2000 roku.

31 lipca 2001 roku został wydany w Polsce dodatek do gry pt. Tron Bhaala.

O grze

Zapewne marzyłeś by kiedyś oderwać się od szarej rzeczywistości i przenieść się choć na chwilę w miejsce, gdzie czekają cię niesamowite przygody, heroiczne walki z przerażającymi bestiami, czy niezliczone wyprawy przez mroczne lochy i pustkowia. Baldur's Gate II przeniesie cię do Zapomnianych Krain, wejdziesz w niesamowity świat przygód, intryg i zaciekłej walki, gdzie swoje przeznaczenie określisz mieczem i magią. Kontynuacja epickiej epopei opowiadającej o przygodach przybranego syna Goriona, który w poprzedniej części gry, wraz z grupą przyjaciół, musiał pokonać swego rodzonego brata, Saveroka. Tym razem losy rzuciły bohatera na południową część Wybrzeża Mieczy, do nieznanej krainy Amn. Został tam porwany, wraz z całą swoją drużyną, przez potężnego maga Irenicusa. Z trudem udaje im się uwolnić z lochów czarnoksiężnika, a gdy ten próbuje ich powstrzymać zostaje zatrzymany przez Zakapturzonych Czarodziei i wraz z Imoen, przyjaciółką bohatera z dzieciństwa, uwięziony w nieznanym miejscu. Zostajesz sam w nieznanym mieście, z misją odszukania Imoen i pokonania złego Irenicusa.
Źródło: http://www.gry-online.pl/S016.asp?ID=317

Wersja polska

Kierownictwo projektu: Marcin Iwiński
Kierownictwo produkcji polskiej wersji językowej: Paweł Składanowski
Wsparcie techniczne: Maciej Marzec
Tłumaczenia: ALBION LOCALISATIONS –

Realizacja wersji polskiej: Stanisław Iwiński
Nagrania: PAY STUDIO
Głosów użyczyli:

W pozostałych rolach:

  • Georgi Angiełow
    • Główny Inspektor Brega,
    • Najwyższy Pan Poranka Arval,
    • Firkraag,
    • Duma
  • Andrzej Arciszewski
    • Rejiek Skórarz,
    • Bhaal,
    • Simyaz,
    • Cor Delryn,
    • Bregg,
    • Zbiry,
    • Awatar
  • Mirosława Bartsch
    • Faldorn,
    • Matka Przełożona Ardulace,
    • Złodziejki cienia,
    • Wieśniaczki,
    • Demonice
  • Witold Bieliński
    • Złocisz Czarnoskalec,
    • Wanev,
    • Teos,
    • Filozof w Targowie,
    • Strażnik Telwyn
  • Elżbieta Bielińska
    • Kapłanka Senityili,
    • Strach,
    • Faere,
    • Wampiry,
    • Kapłanki,
    • Drowy
  • Jarosław Boberek
    • Korgan Krwawy Topór,
    • Aran Linvail,
    • Tiax,
    • Qadeel,
    • Uwięziony geniusz,
    • Chciwość,
    • Lisze
  • Piotr Boruta
    • Hendak,
    • Książę Villynaty,
    • Zwiastun Burz Nallabir,
    • Lord Skarmaen Alibakkar,
    • Sir Sarles,
    • Soundset - mężczyzna 4
  • Katarzyna Brzozowska
    • Mazzy Fentan,
    • Szlachcianki,
    • Różne postacie
  • Michał Burbo
    • Mae'Var,
    • Gaal,
    • Samuel Grzmotobek,
    • Wieśniacy,
    • Prałat Wessalen,
    • Szlachcic przy stosie Viconii
  • Andrzej Butruk
    • Haer'dalis,
    • Ribald Kramarz,
    • Corgeig Topororęki
  • Ryszard ChojnowskiZabójca
  • Waldemar Dolecki
    • Kirinaldo,
    • Terminsel,
    • Nevin
  • Maciej Dużyński
    • Valygar Corthala,
    • Awatar Rillifane'a,
    • Belt
  • Grzegorz Feluś
    • Cernd,
    • Zapowiadacz
  • Aneta Harasimczuk
    • Bodhi,
    • Złe kapłanki,
    • Elfki w Suldanessellarze,
    • Kobiety marynarze,
    • Tiana
  • Roman Holc
    • Sassar,
    • Wuj Lester,
    • Chan Zahraa,
    • Cohrvale,
    • Wieśniacy
  • Stanisław Iwiński
    • Naljier Skall,
    • Opryszki
  • Paweł Jaroszewicz
    • Lathan,
    • Kupcy,
    • Kapłani,
    • Fanatyk przy stosie Viconii
  • Małgorzata Kaczmarska
    • Ellesime,
    • Wrogie kobiety,
    • Różne postacie
  • Urszula Karcz-Ostrowska
    • Lady Maria,
    • Kobieta w tłumie,
    • Soundset - kobieta 1
  • Hanna Kinder-Kiss
    • Afril,
    • Surayah,
    • Bułeczka,
    • Chłopaki,
    • Kobieta w teatrze,
    • Soundset - kobieta 2
  • Jacek Kiss
    • Lilarcor,
    • Saerk,
    • Zakapturzony egzekutor,
    • Mężczyzna w tłumie
  • Henryka Korzycka
    • Jaheira,
    • Wieśniaczki
  • Artur Kruczek
    • Anomen Delryn,
    • Isaea Roenall,
    • Zwiastun Świtu Sain,
    • Szlachcice
  • Janusz Marcinowicz
    • Minsc,
    • Zakapturzony egzekutor,
    • Wojownicy drowów,
    • Baragh
  • Agnieszka Mazurek
    • Nalia d'Arnise,
    • Lady Lilith Lurraxol
  • Tomasz Mazurek
    • Biff Niedouczony,
    • Gnomy,
    • Elfy w Suldanessellarze,
    • Rielev
  • Mikołaj Müller
    • TorGal,
    • Baron Ployer,
    • Dermin Courtierdale,
    • Samolub,
    • Wampiry,
    • Gladiator
  • Aneta Pałęcka
    • Valen,
    • Raelis Shai,
    • Wielka kapłanka Demin,
    • Kobieta w tłumie,
    • Kapłanki drowów
  • Wojciech Pałęcki
    • Pan Świtu Kreel,
    • Sir William Reirrac,
    • Sir Ryan Trawl,
    • Soundset - mężczyzna 1
  • Elżbieta Pejko
    • Aerie,
    • Dili,
    • Priss
  • Andrzej Perzyna
    • Desharik,
    • Vithal,
    • Wojownicy elfów,
    • Solaufein,
    • Renal Krwawy Skalp
  • Beata Perzyna
    • Branwen,
    • Wieśniaczki,
    • Soundset - kobieta 3
  • Jan Plewako
    • Kalah,
    • Kapitan Dennis,
    • Kultyści Niewidzącego Oka,
    • Pan Cienia,
    • Pasterz Dal,
    • Soundset - mężczyzna 3
  • Aneta Płuszka
    • Adalon,
    • Szlachcianka w teatrze,
    • Szlachcianki,
    • Soundset - kobieta 4
  • Robert Płuszka
    • Edwin Odesseiron,
    • Higgold,
    • Shank,
    • Szlachcic w Miedzianym Diademie
  • Jacek Poniński
    • Saemon Havarian,
    • Amnijscy żołnierze,
    • Pastor Lloyd,
    • Szlachcice,
    • Drowy,
    • Soundset - mężczyzna 5
  • Anna Porusiło-DużyńskaImoen
  • Krzysztof Prygiel
    • Garren Wichrowa Włócznia,
    • Najwyższy Strażnik Oisig,
    • Majordomus,
    • Talon Yarryl,
    • Zakapturzony czarodziej,
    • Różne postacie
  • Ewa Scholl
    • Lady Delsja Caan,
    • Edwin (w kobiecej postaci),
    • Przełożona gildii Busya,
    • Handlarki
  • Wojciech Słupiński
    • Gaelan Bayle,
    • Król Ixilthetocal,
    • Strażnicy,
    • Wieśniacy,
    • Zakapturzony czarodziej,
    • Mężczyzna w tłumie,
    • Różne postacie
  • Piotr Tworek
    • Inspektor Aegisfield,
    • Jariel,
    • Marynarze,
    • Krasnoludy
  • Piotr Wyrzykowski
    • Lehtinan,
    • Dradeel,
    • Elhan,
    • Paluch,
    • Carbos,
    • Źli kapłani,
    • Gladiator

DTP:

  • Robert Dąbrowski,
  • Jarosław Wasilewski

Korekta:

Dodatkowe grafiki:

  • Robert Dąbrowski,
  • Maciej Lewandowski,
  • Mariusz Sołtysiak

Organizacja produkcji:

  • Michał Bakuliński,
  • Magdalena Justyna

Marketing:

  • Marcin Marzęcki,
  • Mariusz Duda,
  • Konrad Rawiński

Baldur's Gate II: Tron Bhaala

Kierownictwo projektu: Marcin Iwiński
Kierownictwo produkcji polskiej wersji językowej: Paweł Składanowski
Tłumaczenia: ALBION LOCALISATIONS – Ryszard Chojnowski, Tomasz Cisłowski, Marek Król, Marcin Zaród
Głosów użyczyli:

W pozostałych rolach:

Reżyser: Paweł Galia
Producent nagrań: Stanisław Iwiński
Nagrania: PAY STUDIO, START INTERNATIONAL POLSKA
Wsparcie techniczne: Maciej Marzec
DTP:
Kierownik artystyczny: Robert Dąbrowski
Specjalista ds. DTP: Danuta Sutkowska
Opracowanie graficzne: Maria Walewska
Produkcja:
Kierownik produkcji: Michał Bakuliński
Menedżer ds. produkcji: Magdalena Justyna
Marketing:

  • Marcin Marzęcki,
  • Krzysztof Szulc,
  • Anna Gajda,
  • Krzysztof Szarski,
  • Bartosz Antoniak

Menedżer produktu:

  • Michał Gembicki,
  • Mariusz Duda,
  • Anna Stanulewicz

Specjalne podziękowania dla:

  • Paweł "Aurelinus" Bartoszek,
  • Dawid "Yarpen" Gniłka

Linki zewnętrzne