Świat Winx: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Navi (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
Linia 15: Linia 15:
'''Tłumaczenie i dialogi''': [[Monika Bączkowska]]<br />
'''Tłumaczenie i dialogi''': [[Monika Bączkowska]]<br />
'''Dźwięk''':
'''Dźwięk''':
* [[Aleksander Shaida]] <small>(bez piosenek)</small>,
* [[Aleksander Shaida]] <small>(dialogi)</small>,
* [[Dariusz Stanek]] <small>(piosenki)</small>
* [[Dariusz Stanek]] <small>(piosenki)</small>
'''Montaż''': [[Magdalena Waliszewska]] <small>(odc. 1-13)</small><br />
'''Montaż''': [[Magdalena Waliszewska]] <small>(odc. 1-13)</small><br />

Wersja z 11:46, 6 cze 2018

Świat Winx (ang. World of Winx) – włosko-amerykański spin-off serialu Klub Winx. Polski dubbing dostępny na zagranicznych wersjach serwisu Netflix od kwietnia, a na polskiej - od 4 maja 2018 roku.

Premiera serialu w polskiej telewizji – 28 maja 2018 roku na kanale PULS 2 w bloku Junior TV.

Fabuła

W programie „WOW!” pojawiają się postacie z serialu Winx, które wyruszają w tajną misję, aby spełniać marzenia utalentowanych dzieciaków.

Źródło: Netflix

Wersja polska

Wersja polska: BTI Studios
Reżyseria:

Tłumaczenie i dialogi: Monika Bączkowska
Dźwięk:

Montaż: Magdalena Waliszewska (odc. 1-13)
Kierownictwo muzyczne: Piotr Gogol
Kierownictwo produkcji: Katarzyna Joanna Zawidzka
Wystąpili:

i inni

Lektor tytułów: Zuzanna Galia