Co w trawie piszczy: Różnice pomiędzy wersjami
m uzupełnienie |
Krychov PL (dyskusja | edycje) m drobna poprawka |
||
Linia 28: | Linia 28: | ||
'''Reżyseria''': [[Aneta Michalczyk-Falana|Aneta Michalczyk]]<br /> | '''Reżyseria''': [[Aneta Michalczyk-Falana|Aneta Michalczyk]]<br /> | ||
'''Tłumaczenie i dialogi''': [[Hanna Osuch]]<br /> | '''Tłumaczenie i dialogi''': [[Hanna Osuch]]<br /> | ||
'''Dźwięk i montaż''' [[Aneta Michalczyk-Falana|Aneta Michalczyk]]<br /> | '''Dźwięk i montaż''': [[Aneta Michalczyk-Falana|Aneta Michalczyk]]<br /> | ||
'''Kierownictwo produkcji''': [[Agnieszka Kołodziejczyk]]<br /> | '''Kierownictwo produkcji''': [[Agnieszka Kołodziejczyk]]<br /> | ||
'''Zgranie filmu''': STUDIO SOUNDPLACE – [[Tomasz Dukszta]], [[Ksenia Rembowska]] i [[Jan Chojnacki]]<br /> | '''Zgranie filmu''': STUDIO SOUNDPLACE – [[Tomasz Dukszta]], [[Ksenia Rembowska]] i [[Jan Chojnacki]]<br /> |
Wersja z 18:37, 19 lip 2018
Tytuł | Co w trawie piszczy |
---|---|
Tytuł oryginalny | Drôles de petites bêtes |
Gatunek | animowany, komedia, przygodowy |
Kraj produkcji | Francja, Luksemburg |
Język oryginału | francuski |
Dystrybutor kinowy | Monolith Films |
Rok produkcji | 2017 |
Data premiery dubbingu | 20 lipca 2018 |
Co w trawie piszczy (fr. Drôles de petites bêtes, 2017) – francuski film animowany.
Premiera filmu w polskich kinach – 20 lipca 2018 roku; dystrybucja: Monolith Films.
Fabuła
Porywająca kolorami i czarująca humorem animowana komedia o tym, że nawet najmniejsi bohaterowie mogą przeżywać największe przygody!
Opowieść o pewnym niesfornym pasikoniku, który musi udowodnić swoim nowym przyjaciołom i ukochanej pszczółce, że nie jest takim lekkoduchem za jakiego go mają.
Pasikonik Tonik jest prawdziwym włóczykijem. Przemierza świat w podskokach, nigdzie nie zagrzewając dłużej miejsca. Pewnego dnia trafia na łąkę tak piękną, że postanawia zatrzymać się tu na dłużej. Szczególnie, że wpadła mu w oko urocza i dobra Królowa Pszczół Margerytka. Zakochany polny konik gotów jest na wszystko, by mieszkańcy łąki uznali go za dobrego kumpla, a nawet przyjaciela. Niestety nie znając jeszcze miejscowych „układów” daje się omotać podstępnej osie i zamiast stać się przyjacielem, mimo woli zasłuży na miano wroga łąki. Tonik jednak nie daje się za czułki wodzić i zamiast się poddać i zwiać w świat, postanawia naprawić swe błędy, obronić łąkę przed armią szerszeni i zasłużyć na serce królowej.
Opis pochodzi ze strony dystrybutora
Wersja polska
Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: na zlecenie Monolith Films – MASTER FILM
Reżyseria: Aneta Michalczyk
Tłumaczenie i dialogi: Hanna Osuch
Dźwięk i montaż: Aneta Michalczyk
Kierownictwo produkcji: Agnieszka Kołodziejczyk
Zgranie filmu: STUDIO SOUNDPLACE – Tomasz Dukszta, Ksenia Rembowska i Jan Chojnacki
W wersji polskiej udział wzięli:
- Janusz Wituch – Tonik
- Paulina Łaba – Margerytka
- Olga Bończyk – Vespula
- Tomasz Steciuk – Borys
- Miłogost Reczek – Sfinks
- Maria Pawłowska – Basia
- Przemysław Bluszcz – Herman
- Adam Pluciński – Marek
- Janusz Zadura – Incognito
- Andrzej Arciszewski – Tatko Bum
- Jacek Wolszczak – Felek
- Mateusz Weber – Benek
- Katarzyna Ankudowicz – Fiona
- Magda Bereda – Opiekunka 1
- Katarzyna Godlewska – Julka
- Paweł Szczesny – Strażnik 1
- Maciej Zuchowicz – Strażnik 2
- Karol Kwiatkowski – Pszczelak 1
- Malwina Jachowicz – Pszczelak 2
oraz:
- Katarzyna Tatarak
- Beata Jankowska-Tzimas
- Martyna Szymańska
- Artur Janusiak
- Kamil Pruban
- Wojciech Chorąży
- Mateusz Narloch
- Amelia Batóg
- Wiktoria Batóg
- Nina Czerniewicz
Linki zewnętrzne
- Zwiastuny filmu: 1, 2
- Co w trawie piszczy w bazie filmweb.pl
- Co w trawie piszczy na stronie Dubbing.pl
- Co w trawie piszczy na stronie polski-dubbing.pl