Marmaduke: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
OkiDoki (dyskusja | edycje)
Linia 21: Linia 21:
== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
'''Opracowanie wersji polskiej''': [[Studio Sonica|STUDIO SONICA]]<br />
'''Opracowanie wersji polskiej''': [[Studio Sonica|STUDIO SONICA]]<br />
'''Nagrania''': Mafilm Audio Budapeszt<br />
'''Nagrania''': [[Mafilm Audio Kft.|Mafilm Audio Budapeszt]]<br />
'''Tłumaczenie''': [[Arleta Walczak]]<br />
'''Tłumaczenie''': [[Arleta Walczak]]<br />
'''Dialogi polskie''': [[Joanna Kuryłko]]<br />
'''Dialogi polskie''': [[Joanna Kuryłko]]<br />

Wersja z 14:07, 26 maj 2020

Tytuł Marmaduke
Gatunek familijny, komedia
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Dystrybutor kinowy Imperial CinePix
Dystrybutor Blu-ray/DVD Imperial CinePix
Rok produkcji 2010
Data premiery dubbingu 28 lipca 2010

Marmaduke (2010) – amerykańska komedia familijna.

Premiera filmu w polskich kinach – 3 września 2010 roku. Dystrybutorem jest Imperial – Cinepix.

Fabuła

Rodzina Winslowów przeprowadza się z Kansas do słonecznej Kalifornii. Phil (Lee Pace), jego żona Debbie (Judy Greer) i trójka ich dzieci traktują swojego wiernego psa, Marmaduke'a, jak członka rodziny. Na miejscu stukilogramowy dog niemiecki postanawia zawrzeć nowe znajomości. Zaprzyjaźnia się z kotem Carlosem i kundlami, Mają, Raisin i Giuseppe. Jego celem staje się jednak towarzystwo rasowych czworonogów, banda Pedigree. Aby wkupić się w ich łaski organizuje pod nieobecność właścicieli imprezę. Oryginalny "Marmaduke" to cykl historyjek obrazkowych Brada Andersona i Phila Leeminga, które są drukowane w amerykańskiej prasie nieprzerwanie od niemal pięćdziesięciu lat.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-676699

Wersja polska

Opracowanie wersji polskiej: STUDIO SONICA
Nagrania: Mafilm Audio Budapeszt
Tłumaczenie: Arleta Walczak
Dialogi polskie: Joanna Kuryłko
Reżyseria: Miriam Aleksandrowicz
Dźwięk i montaż: Agnieszka Stankowska, Gergely Illés
Organizacja produkcji: Agnieszka Kudelska
W wersji polskiej wystąpili:

oraz:

Zwiastun filmu

Wystąpili:

Lektor napisów ekranowych: Zbigniew Dziduch

Linki zewnętrzne