Denver, ostatni dinozaur: Różnice pomiędzy wersjami
mNie podano opisu zmian |
mNie podano opisu zmian |
||
Linia 6: | Linia 6: | ||
|kraj= Stany Zjednoczone, Francja | |kraj= Stany Zjednoczone, Francja | ||
|język= angielski | |język= angielski | ||
|stacja= [[Telewizja Polska|TVP2]], [[Telewizja Polska|TVP1]], [[Telewizja Polska|TV Polonia]], [[Telewizja Polska|TV Lublin]], PTK 2, RTL 7, [[Top Kids]] | |stacja= [[Telewizja Polska|TVP2]], [[Telewizja Polska|TVP1]], [[Telewizja Polska|TV Polonia]], [[Telewizja Polska|Tele 3 Katowice]], [[Telewizja Polska|TV Lublin]], [[Telewizja Polska|TV Poznań]], PTK 2, RTL 7, [[Top Kids]] | ||
|dystrybutor DVD= GM Distribution | |dystrybutor DVD= GM Distribution | ||
|lata produkcji= 1988 | |lata produkcji= 1988 |
Wersja z 10:37, 30 wrz 2018
Tytuł | Denver, ostatni dinozaur |
---|---|
Tytuł oryginalny | Denver, the Last Dinosaur |
Gatunek | animowany, przygodowy |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone, Francja |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | TVP2, TVP1, TV Polonia, Tele 3 Katowice, TV Lublin, TV Poznań, PTK 2, RTL 7, Top Kids |
Lata produkcji | 1988 |
Data premiery dubbingu | 7 maja 1991 |
Wyemitowane serie |
1 z 1 |
Wyemitowane odcinki | 45 z 52 |
Denver, ostatni dinozaur (ang. Denver, the Last Dinosaur, 1988) – amerykańsko-francuski serial animowany.
Serial emitowany w Polsce z dubbingiem przez TVP2, TVP1, TV Polonia, PTK 2, RTL 7, Top Kids (część odcinków emitowana jest wersji lektorskiej) oraz z lektorem na kanale Tele 5.
W Polsce zostały wydane 3 płyty DVD, po trzy odcinki na każdej z nich.
Fabuła
Denver jest sympatycznym dinozaurem. Stwór dziwnym trafem przeżył epokę lodowcową. Ukrywany przez paczkę nowych przyjaciół przysparza swoim opiekunom masę problemów. Wspólnie z nimi przeżywa również wiele niesamowitych przygód.
Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-23862
Wersja polska
Wystąpili:
- Mieczysław Gajda –
- Denver,
- Freddy
- Irena Malarczyk
- Andrzej Bogusz – Rock (odc. 16)
- Rafał Kowalski
- Krzysztof Ibisz – Jeremy
- Barbara Bursztynowicz – Heather Adams
- Halina Chrobak – Casey
- Cezary Kwieciński – Wally
- Paweł Galia – Charlie "Shades"
- Jerzy Mazur – Mario
- Tomasz Stockinger
- Włodzimierz Bednarski – Morton Fizzback
- Krzysztof Tyniec – Nick
- Ewa Kania – Narratorka (odc. 1)
- Zbigniew Borek – Chet
- Andrzej Chudy –
- Biff (odc. 29),
- Larry (odc. 48)
- Józef Mika – brat Biffa (odc. 29)
- Ewa Serwa –
- Inga Swinga (odc. 30),
- głos informujący na lotnisku (odc. 30),
- Marsha Mile (odc. 46)
- Iwona Rulewicz – Joy (odc. 46)
- Jerzy Złotnicki
- Małgorzata Leśniewska
- Andrzej Zieliński
- Jolanta Wołłejko
- Mirosława Krajewska
- Ryszard Olesiński
- Piotr Pręgowski
- Cezary Pazura
- Włodzimierz Nowakowski
- Leopold Matuszczak
- Małgorzata Boratyńska
- Jacek Jarosz
- Maria Szadkowska
- Maria Homerska
- Ryszard Jabłoński
i inni
Wersja polska: TELEWIZYJNE STUDIA DŹWIĘKU
Reżyseria: Elżbieta Jeżewska
Dialogi:
- Joanna Klimkiewicz (odc. 1-2, 6, 10, 27, 29-31, 33, 38-40, 45, 51),
- Elżbieta Jeżewska (odc. 3, 36),
- Elżbieta Kowalska (odc. 5, 9, 13-14, 52),
- Marzena Kamińska (odc. 7-8, 15-16, 28, 41-43, 47-48, 50),
- Małgorzata Tomorowicz (odc. 34-35, 37, 44, 46)
Operator dźwięku:
- Andrzej Kowal (odc. 1-3, 5-9, 13-14, 30, 35-36, 41),
- Paweł Gniado (odc. 10, 16, 27-28, 31, 34, 37-39, 42, 44, 46-48, 50, 52),
- Jerzy Rogowiec (odc. 29, 33, 40, 43, 45, 51)
Montaż: Grażyna Gradoń
Kierownik produkcji: Dorota Filipek-Załęska
Opracowanie muzyczne piosenki: Jacek Szczygieł
Aranżacja: Tomasz Lewandowski
Tekst: Dorota Filipek-Załęska
Lektor: Ewa Kania (odc. 1-3, 5-10, 13-14, 16, 27-28, 30, 34-36, 38-43, 45, 50)
Spis odcinków
Premiera odcinka (TVP2) |
N/o | Polski tytuł | Francuski tytuł | Angielski tytuł |
---|---|---|---|---|
SERIA PIERWSZA | ||||
07.05.1991 | 01 | Narodziny Devera | La naissance de Denver | Denver, the Last Dinosaur |
08.05.1991 | 02 | Porwanie | Denver découvre le monde | |
09.05.1991 | 03 | Denver w chrupkach | Denver parmi les chips | In the Chips |
10.05.1991 | 04 | Vidéohhh ! | Videohhhh! | |
14.05.1991 | 05 | Potwór z jeziora | Denver et le monstre du lac | The Monster of Lost Lake |
15.05.1991 | 06 | Trudna próba dla Denvera | Denver passe l’épreuve | Denver Makes the Grade |
16.05.1991 | 07 | Denver w cyrku | Denver fait du cirque | Big Top Denver |
17.05.1991 | 08 | Nieporozumienie | Le malentendu | The Misunderstanding |
21.05.1991 | 09 | Denver w zoo | Denver au zoo | Lions, Tigers, and Dinos! |
22.05.1991 | 10 | Konferencja prasowa | Changement d’avis | Change of Heart |
23.05.1991 | 11 | Denver au Far West | Bronco-Saurus | |
24.05.1991 | 12 | Denver fait du cinéma | Denver, Dino-Star | |
28.05.1991 | 13 | Denver w Dinolandzie | Denver au Dynoland | Dino-Land |
29.05.1991 | 14 | Wygrać | Les vainqueurs | Winning |
30.05.1991 | 15 | Denver w szkole samoobrony | Denver fait du karaté | Enter the Dino! |
31.05.1991 | 16 | Radio Denver | Radio Denver | Radio Denver! |
03.09.1991 | 17 | Upiór w kinie | Le fantôme du cinéma | The Phantom of the Movie Theatre |
10.09.1991 | 18 | Brakujące ogniwo | Le chaînon manquant | Missing Links |
19 | Denver à la mer | Denver at Sea | ||
24.09.1991 | 20 | Denver – atrakcją przyjęć | Denver est de la fête | Party Time |
21 | Tout schuss | Ski Denver | ||
17.09.1991 | 22 | Denver na wystawie psów | Nom d’un chien | Dog Gone Denver! |
23 | La ville fantôme | Aunt Shadie’s Ghost Town | ||
24 | Vedette de cinéma | Moviestarus! | ||
25 | Denver à la plage | Beach Blanket Dino | ||
26 | L’histoire se répète | History Repeats Itself | ||
28.01.1992 | 27 | Rockandrollowa wojna | La guerre du rock | Battle of the Bands |
01.10.1991 | 28 | Denver bohaterem komiksów | Super héros | The Comic Book Caper |
07.01.1992 | 29 | Kiermasz na cele dobroczynne | La grande kermesse | Carnival! |
08.10.1991 | 30 | Mój przyjaciel Denver | Mon très cher Denver | Pen Pal |
31 | Czarodziejskie ziarno kukurydzy | Denver et le maïs magique | Denver and the Cornstalk | |
32 | Les martiens soufflent les bougies | Birthday Party from Outer Space | ||
33 | Denverowi potrzebna jest gimnastyka | Jogging Denver | Jogging Denver | |
22.10.1991 | 34 | Denver, ostatni smok | Le dernier dragon | Denver, the Last Dragon |
29.10.1991 | 35 | Latający dinozaur | Denver prend son vol | High Flyin' Denver |
05.11.1991 | 36 | Rewia Fizzbacka | Fizzback’s folies | Fizzback’s Follies |
17.03.1992 | 37 | Denver paleontologiem | Denver archéologue | Denver at the Digs |
15.10.1991 | 38 | Tresura Denvera | On a volé Denver | Denver, The Lost Dinosaur |
12.11.1991 | 39 | Dinozaury to mój świat | Les dinosaures sont toute ma vie | Dinos are My Life |
03.12.1991 | 40 | Dramat planety Pluton | Planète à louer | Pluto Needs People |
19.11.1991 | 41 | Arabska przygoda | L’ambiance d’Arabie | Arabian Adventure |
42 | Denver – genialny organizator | Vent de panique sur la plage | Venice Beach Blast | |
17.12.1991 | 43 | Moczary blues | Le blues des Bayous | Bayou Blues |
44 | Biznes czysty jak śnieg | De la neige plein les poches | There’s No Business, Like Snow Business | |
45 | Denver kucharzem | Une toque pour Denver | Chef Denver | |
46 | Porywacze z chińskiej dzielnicy | Pousse pousse bambou | The Chinatown Caper | |
25.02.1992 | 47 | Partia golfa | Partie de golf | Tee Time for Denver |
11.02.1992 | 48 | Kulinarne znajomości | Pizza connection | Food Wars |
10.03.1992 | 49 | Podróż w czasie | Voyage dans le temps | Denver and the Time Machine |
04.02.1992 | 50 | Łowcy skarbów | La chasse au trésor | Canatta |
21.01.1992 | 51 | Denver sensacją telewizji | Denver fait la une | Big News Denver |
52 | Viva Denver | Viva Denver | Viva Denver! | |
Linki zewnętrzne
- Denver, ostatni dinozaur w polskiej Wikipedii
- Denver, ostatni dinozaur w bazie filmweb.pl