Opowieści z Narnii: Książę Kaspian: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Marti (dyskusja | edycje)
m uzupełnienie
DXton (dyskusja | edycje)
Kolejność nazwisk zgodna z planszami na Blu-Rayu.
Linia 7: Linia 7:


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
'''Wersja polska''': [[SDI Media Polska|SUN STUDIO A/S ODDZIAŁ W POLSCE]]<br />
'''Reżyseria''': [[Waldemar Modestowicz]]<br />
'''Dialogi polskie''': [[Jan Jakub Wecsile]]<br />
'''Dźwięk i montaż''': [[Filip Krzemień]]<br />
'''Kierownictwo produkcji''': [[Beata Jankowska (kierownik produkcji)|Beata Jankowska]]<br />
'''Opieka artystyczna''': [[Mariusz Arno Jaworowski]] i [[Magdalena Snopek]]<br />
'''Produkcja polskiej wersji językowej''': DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.<br />
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
* [[Maja Cygańska]] – '''Łucja Pevensie'''
* [[Kamil Kubik]] – '''Edmund Pevensie'''
* [[Piotr Deszkiewicz]] – '''Piotr Pevensie'''
* [[Marta Dąbrowska]] – '''Zuzanna Pevensie'''
* [[Marcin Hycnar]] – '''Książę Kaspian'''
* [[Marcin Hycnar]] – '''Książę Kaspian'''
* [[Maja Cygańska]] – '''Łucja'''
* [[Danuta Stenka]] – '''Biała Czarownica'''
* [[Marta Dąbrowska]] – '''Zuzanna'''
* [[Kamil Kubik]] – '''Edmund'''
* [[Piotr Deszkiewicz]] – '''Piotr'''
* [[Piotr Machalica]] – '''Aslan'''
* [[Piotr Machalica]] – '''Aslan'''
* [[Janusz Zakrzeński]] – '''Doktor Kornelius'''
* [[Krzysztof Stelmaszyk]] – '''Król Miraz'''
* [[Krzysztof Stelmaszyk]] – '''Król Miraz'''
* [[Miłogost Reczek]] – '''Baron Podlizar'''
* [[Adam Ferency]] – '''Zuchon'''
* [[Artur Barciś]] – '''Nikabrik'''
* [[Artur Barciś]] – '''Nikabrik'''
* [[Danuta Stenka]] – '''Biała Czarownica'''
* [[Mariusz Bonaszewski]] – '''Baron Sobepian'''
* [[Mariusz Bonaszewski]] – '''Baron Sobepian'''
* [[Leon Charewicz]] – '''Baron Podlizar'''
* [[Andrzej Blumenfeld]] – '''Wilkołak'''
* [[Adam Ferency]] – '''Zuchon'''
* [[Agata Kulesza]] – '''Wiedźma Hag'''
* [[Marcin Przybylski]] – '''Ryczypisk'''
* [[Henryk Talar]] – '''Truflogon'''
* [[Henryk Talar]] – '''Truflogon'''
* [[Marcin Przybylski]] – '''Ryczypisk'''
* [[Mirosław Zbrojewicz]] – '''Gromojar'''
* [[Mirosław Zbrojewicz]] – '''Gromojar'''
* [[Ewa Konstancja Bułhak]] – '''Królowa Pretensjonata'''
* [[Ewa Konstancja Bułhak]] – '''Królowa Pretensjonata'''
* [[Andrzej Blumenfeld]] – '''Wilkołak'''
* [[Janusz Zakrzeński]] – '''Doktor Kornelius'''
* [[Agata Kulesza]] – '''Wiedźma Hag'''
* [[Leon Charewicz]] – '''Baron Podlizar'''
* [[Miłogost Reczek]] – '''Baron Podlizar'''
oraz
oraz
* [[Andrzej Chudy]]
* [[Andrzej Chudy]]
Linia 56: Linia 49:
* [[Zbigniew Konopka]]
* [[Zbigniew Konopka]]
i inni
i inni
'''Opracowanie wersji polskiej''': [[SDI Media Polska|SUN STUDIO A/S ODDZIAŁ W POLSCE]]<br />
'''Reżyseria''': [[Waldemar Modestowicz]]<br />
'''Dialogi polskie''': [[Jan Jakub Wecsile|Jan Wecsile]]<br />
'''Dźwięk i montaż''': [[Filip Krzemień]]<br />
'''Kierownictwo produkcji''': [[Beata Jankowska (kierownik produkcji)|Beata Jankowska]]<br />
'''Opieka artystyczna''': [[Mariusz Arno Jaworowski]] i [[Magdalena Snopek]]<br />
'''Produkcja polskiej wersji językowej''': DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.<br />


== Linki zewnętrzne ==
== Linki zewnętrzne ==

Wersja z 16:58, 24 paź 2013

Opowieści z Narnii: Książę Kaspian (ang. The Chronicles of Narnia: Prince Caspian, 2008) – amerykańsko-brytyjski film przygodowy w reżyserii Andrew Adamsona. Adaptacja książki „Książę Kaspian” autorstwa C.S. Lewisa. Jego premiera w polskich kinach miała miejsce 30 maja 2008 roku. Kontynuacja filmu Opowieści z Narnii: Lew, Czarownica i stara szafa.

Fabuła

Ciąg dalszy przygód czwórki rodzeństwa Pevensie. Minął rok odkąd Piotr (William Moseley), Zuzanna (Anna Popplewell), Edmund (Skandar Keynes) i Łucja (Georgie Henley) opuścili Narnię. Dla mieszkańców tej niezwykłej krainy okres ten trwał 1000 lat i zaszło tam wiele zmian. Władzę w baśniowym świecie sprawuje teraz okrutny uzurpator, król Miraz (Sergio Castellitto), który jest stryjem prawowitego władcy i zamordował jego ojca. Z tego powodu książę Kaspian (Ben Barnes) musiał się udać na wygnanie. Mieszkańcy Narnii potrzebują więc znowu pomocy dzielnego rodzeństwa. Żołnierze chcą bowiem pozbawić życia księcia Kaspiana. Dzieci robią wszystko, by wesprzeć Kaspiana i pomóc mu odzyskać tron oraz uchronić magiczną krainę przed rządami despoty. Czeka ich trudne zadanie. Pomocą służy im Lew Aslan i odważna mysz o imieniu Reepicheep. Dzięki Aslanowi dzieci poradzą sobie ze wszystkimi przeciwnościami. Widowiskowa ekranizacja drugiej części siedmiotomowego cyklu powieści fantasy C.S. Lewisa. Zdjęcia kręcono w Nowej Zelandii, Czechach, Polsce i na Słowacji.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/prog-22771801.html

Wersja polska

W wersji polskiej udział wzięli:

oraz

i inni

Opracowanie wersji polskiej: SUN STUDIO A/S ODDZIAŁ W POLSCE
Reżyseria: Waldemar Modestowicz
Dialogi polskie: Jan Wecsile
Dźwięk i montaż: Filip Krzemień
Kierownictwo produkcji: Beata Jankowska
Opieka artystyczna: Mariusz Arno Jaworowski i Magdalena Snopek
Produkcja polskiej wersji językowej: DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.

Linki zewnętrzne