Legenda o Sennej Dolinie: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
nowy artykuł
 
Daguchna (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
Linia 9: Linia 9:
|rok= 1949
|rok= 1949
|data premiery=[[2004]] <small>(1. wersja)</small><br />grudzień [[2017]] <small>(2. wersja)</small>
|data premiery=[[2004]] <small>(1. wersja)</small><br />grudzień [[2017]] <small>(2. wersja)</small>
}}'''Legenda o Sennej Dolinie''' (ang. ''The Legend of Sleepy Hollow, 1949) – amerykański film animowany, stworzony na podstawie opowiadania Washingtona Irvinga.
}}'''Legenda o Sennej Dolinie''' (ang. ''The Legend of Sleepy Hollow'', 1949) – amerykański film animowany, stworzony na podstawie opowiadania Washingtona Irvinga.


Powstały dwie wersje dubbingu: pierwsza wydana w 2004 roku przez [[Imperial CinePix|Imperial Entertainment]], w ramach pierwszej części serii ''Baśniowy Świat'', druga zrealizowaną w ramach filmu ''Przygody Ichaboda i pana Ropucha'', złączonego wraz z filmem krótkometrażowym ''[[O czym szumią wierzby (film 1949)|O czym szumią wierzby]]'', premiera odbyła się w grudniu [[2017]] roku w serwisie nc+ GO.
Powstały dwie wersje dubbingu: pierwsza wydana w 2004 roku przez [[Imperial CinePix|Imperial Entertainment]], w ramach pierwszej części serii ''Baśniowy Świat'', druga zrealizowaną w ramach filmu ''Przygody Ichaboda i pana Ropucha'', złączonego wraz z filmem krótkometrażowym ''[[O czym szumią wierzby (film 1949)|O czym szumią wierzby]]'', premiera odbyła się w grudniu [[2017]] roku w serwisie nc+ GO.

Wersja z 00:19, 26 kwi 2019

Tytuł Legenda o Sennej Dolinie
Tytuł oryginalny The Legend of Sleepy Hollow
Gatunek animacja
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Dystrybutor DVD Imperial Entertainment / Imperial CinePix (1. wersja)
Rok produkcji 1949
Data premiery dubbingu 2004 (1. wersja)
grudzień 2017 (2. wersja)

Legenda o Sennej Dolinie (ang. The Legend of Sleepy Hollow, 1949) – amerykański film animowany, stworzony na podstawie opowiadania Washingtona Irvinga.

Powstały dwie wersje dubbingu: pierwsza wydana w 2004 roku przez Imperial Entertainment, w ramach pierwszej części serii Baśniowy Świat, druga zrealizowaną w ramach filmu Przygody Ichaboda i pana Ropucha, złączonego wraz z filmem krótkometrażowym O czym szumią wierzby, premiera odbyła się w grudniu 2017 roku w serwisie nc+ GO.

Fabuła

Poznajcie Ichaboda Crane'a, tyczkowatego nauczyciela, który marzy o uroczej Katarzynie. Ma u niej nawet niejakie szanse, dopóki w sprawę nie wtrąca się miasteczkowy byczek Brom Bones. Ich komiczna rywalizacja o względny pięknej Kasi została oparta na motywach legendy o "Jeźdźcu Bez Głowy".

Źródło: https://merlin.pl/basniowy-swiat-1-legenda-o-sennej-dolinie-ksiaze-i-zebrak-imperial-cinepix/1945381/

Wersja polska

Pierwsza wersja dubbingu

Opracowanie wersji polskiej: START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Joanna Wizmur
Wystąpili:

i inni

Śpiewali: Damian Aleksander, Jakub Szydłowski, Adam Krylik, Joanna Węgrzynowska i inni

Druga wersja dubbingu

W wersji polskiej udział wzięli:

W pozostałych rolach:

Wykonanie piosenek: Piotr Polk, Aleksandra Nowak, Anna Ozner, Anna Rosochacka, Piotr Gogol, Jacek Kotlarski

Reżyseria: Katarzyna Łęcka
Dialogi: Bartek Fukiet
Teksty piosenek: Hanna Malarowska
Kierownictwo muzyczne: Piotr Gogol
Opracowanie wersji polskiej: SDI MEDIA POLSKA
Nagranie i montaż wersji polskiej: Łukasz Fober
Zgranie: Piotr Zygo
Kierownictwo produkcji: Marcin Kopiec
Producent polskiej wersji językowej: Aleksandra Janikowska – Disney Character Voices International, Inc.

Linki zewnętrzne