Użytkownik:Daru/Polska: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
mNie podano opisu zmian |
m takie tam drobne |
||
Linia 3: | Linia 3: | ||
Wszelka pomoc w uzupełnianiu listy i artykułów tutaj zalinkowanych mile widziana. | Wszelka pomoc w uzupełnianiu listy i artykułów tutaj zalinkowanych mile widziana. | ||
== | == Słowacja == | ||
* [[Andy Pandy]] <small>(wersja CBeebies, seria 1)</small> | * [[Andy Pandy]] <small>(wersja CBeebies, seria 1)</small> | ||
* [[Brum]] <small>(wersja CBeebies)</small> | * [[Brum]] <small>(wersja CBeebies)</small> | ||
Linia 15: | Linia 15: | ||
* [[Waybuloo]] <small>(serie 1-2)</small> | * [[Waybuloo]] <small>(serie 1-2)</small> | ||
* [[Zebek]] <small>(odc. 1-26 albo i więcej)</small> | * [[Zebek]] <small>(odc. 1-26 albo i więcej)</small> | ||
=== Zebek === | |||
'''W wersji polskiej udział wzięli''': | |||
* [[Andrzej Bienias]] | |||
* [[Łukasz Chojęta]] - Ptasiek | |||
* [[Dominik Piejko]] | |||
* [[Katarzyna Pietrzyk (aktorka)|Katarzyna Pietrzyk]] - ta żeńska zebra | |||
* [[Bartłomiej Chowaniec]] - Leszek | |||
* [[Krzysztof Wnuk]] - ten kameleon | |||
'''Przekład''': [[Leszek Siewicki]] (a może Sielicki?)<br /> | |||
'''Piosenkę tytułową śpiewała''': [[Magdalena Chruścicka]] | |||
== Gdańsk == | == Gdańsk == | ||
Linia 31: | Linia 43: | ||
* [[Beyblade V-Force]] | * [[Beyblade V-Force]] | ||
* [[Brzęcz jak wiesz]] | * [[Brzęcz jak wiesz]] | ||
* [[Nina i Neuronki]]<!-- Eurocom bo Zadura? --> | * [[Nina i Neuronki]]<!-- Eurocom bo Zadura? --> | ||
* [[Święta, święta]]<!-- Eurocom bo Zadura? --> | * [[Święta, święta]]<!-- Eurocom bo Zadura? --> | ||
=== Podróże z Zielonym Balonem === | |||
'''Wersja polska''': [[Studio Eurocom]]<br /> | |||
'''Udział wzięli''': | |||
* [[Artur Pontek]] - ten rudy | |||
* [[Wojciech Szymański]] - mężczyzna pokazujący wodne zwierzęta w rezerwacie <small>(odc. 4)</small> | |||
* [[Hanna Kinder-Kiss]] - Kiran <small>(odc. 4)</small> | |||
i inni | |||
== Łomianki == | == Łomianki == | ||
Linia 47: | Linia 65: | ||
* [[Ancient Conquest]]<!-- taka gra - mało dialogów, ale zawsze! --> | * [[Ancient Conquest]]<!-- taka gra - mało dialogów, ale zawsze! --> | ||
* [[Bobinogsi]]<!-- ktoś to widział? --> | * [[Bobinogsi]]<!-- ktoś to widział? --> | ||
* [[Duży i mały]]<!-- Rozenek! --> | |||
* [[Małe pieski preriowe]]<!-- chyba Tercja, zdaje mi się, że słyszę Karolinę Lisicką --> | * [[Małe pieski preriowe]]<!-- chyba Tercja, zdaje mi się, że słyszę Karolinę Lisicką --> | ||
* [[Nosal i Skrob]]<!-- Rozenek! --> | |||
* [[Tony Tough 2: A Rake's Progress]] | * [[Tony Tough 2: A Rake's Progress]] | ||
* [[Teleopowieści]]<!-- zdaje się, że część z Zakopanego, ale głowy nie dam --> | * [[Teleopowieści]]<!-- zdaje się, że część z Zakopanego, ale głowy nie dam --> |
Wersja z 23:29, 10 maj 2011
Polska - kraj w którym wykonywane są polskie wersje dubbingowe filmów. Czasami myli się z nią Słowację, choć tak naprawdę kto wie czy to jednak nie Zakopane. Dzieli się na parę ośrodków, chociaż głównym zagłębiem jest Warszawa.
Wszelka pomoc w uzupełnianiu listy i artykułów tutaj zalinkowanych mile widziana.
Słowacja
- Andy Pandy (wersja CBeebies, seria 1)
- Brum (wersja CBeebies)
- Humf (odc. 1-39 albo i więcej)
- Kieszonkowy dziadek (seria 1)
- Księżycowy Jim
- Kwizerr (pierwszy dubbing serii 1)
- Pokaż mi, pokaż
- Trzecia, róg Ptasiej (pierwszy dubbing serii 1)
- Supercyfry (odc. 46-47, 49-65 - pierwszy dubbing)
- Waybuloo (serie 1-2)
- Zebek (odc. 1-26 albo i więcej)
Zebek
W wersji polskiej udział wzięli:
- Andrzej Bienias
- Łukasz Chojęta - Ptasiek
- Dominik Piejko
- Katarzyna Pietrzyk - ta żeńska zebra
- Bartłomiej Chowaniec - Leszek
- Krzysztof Wnuk - ten kameleon
Przekład: Leszek Siewicki (a może Sielicki?)
Piosenkę tytułową śpiewała: Magdalena Chruścicka
Gdańsk
Łódź
Kraków
Jedna gra, której tytułu nie pamiętam.
Warszawa
Dużo, dużo, ale niektóre to niepodpisane są:
Podróże z Zielonym Balonem
Wersja polska: Studio Eurocom
Udział wzięli:
- Artur Pontek - ten rudy
- Wojciech Szymański - mężczyzna pokazujący wodne zwierzęta w rezerwacie (odc. 4)
- Hanna Kinder-Kiss - Kiran (odc. 4)
i inni
Łomianki
Ale także całe mnóstwo niepodpisanych filmów z CassFilmu z Pokemonowatą obsadą.