Perypetie Penelopy: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
OkiDoki (dyskusja | edycje)
Linia 42: Linia 42:
'''Lektor''': [[Jarosław Budnik]]  
'''Lektor''': [[Jarosław Budnik]]  
== Spis odcinków ==
== Spis odcinków ==
{| style="text-align: center; width: 66%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse;" border="1" cellpadding="1" cellspacing="1"
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 65%; margin: 0 auto;"
|-style="background: #ABC;"
!width="8%"|N/o
!width="46%"|Polski tytuł
!width="46%"|Angielski tytuł
|-
|-
| colspan=3 |
!width="10%"|№
!width="45%"|Tytuł polski
!width="45%"|Tytuł angielski
|-
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA PIERWSZA'''
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA'''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|01
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|01
| ''Leśna żonglerka''
| ''Leśna żonglerka''
| ''Jungle Jeopardy''
| ''Jungle Jeopardy''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|02
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|02
| ''Tramwajowa pułapka''
| ''Tramwajowa pułapka''
| ''The Terrible Trolley Trap''
| ''The Terrible Trolley Trap''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|03
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|03
| ''Bulwarowa brawura''
| ''Bulwarowa brawura''
| ''The Boardwalk Booby Trap''
| ''The Boardwalk Booby Trap''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|04
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|04
| ''Perypetie na Dzikim Zachodzie''
| ''Perypetie na Dzikim Zachodzie''
| ''Wild West Peril''
| ''Wild West Peril''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|05
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|05
| ''Feralne Wesołe Miasteczko''
| ''Feralne Wesołe Miasteczko''
| ''Carnival Calamity''
| ''Carnival Calamity''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|06
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|06
| ''Film grozy''
| ''Film grozy''
| ''The Treacherous Movie Lot Plot''
| ''The Treacherous Movie Lot Plot''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|07
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|07
| ''Niebezpieczna gra na pustyni''
| ''Niebezpieczna gra na pustyni''
| ''Arabian Desert Danger''
| ''Arabian Desert Danger''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|08
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|08
| ''Koszmar w domu towarowym''
| ''Koszmar w domu towarowym''
| ''The Diabolical Department Store Danger''
| ''The Diabolical Department Store Danger''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|09
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|09
| ''Groza na wyścigu zaprzęgów''
| ''Groza na wyścigu zaprzęgów''
| ''Hair Raising Harness Race''
| ''Hair Raising Harness Race''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|10
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|10
| ''Zasadzka na biegunie północnym''
| ''Zasadzka na biegunie północnym''
| ''North Pole Peril''
| ''North Pole Peril''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|11
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|11
| ''Dużo hałasu na święcie lasu''
| ''Dużo hałasu na święcie lasu''
| ''Tall Timber Treachery''
| ''Tall Timber Treachery''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|12
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|12
| ''Na przełaj przez cały kraj''
| ''Na przełaj przez cały kraj''
| ''Cross Country Double Cross''
| ''Cross Country Double Cross''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|13
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|13
| ''Pustynne perypetie''
| ''Pustynne perypetie''
| ''Big Bagdad Danger''
| ''Big Bagdad Danger''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|14
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|14
| ''Pechowa ciasteczkowa wróżba''
| ''Pechowa ciasteczkowa wróżba''
| ''Bad Fortune In a Chinese Fortune Cookie''
| ''Bad Fortune In a Chinese Fortune Cookie''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|15
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|15
| ''Cyrkowe akrobacje''
| ''Cyrkowe akrobacje''
| ''Big Top Trap''
| ''Big Top Trap''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|16
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|16
| ''Bieg przez perypetie''
| ''Bieg przez perypetie''
| ''Game of Peril''
| ''Game of Peril''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|17
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|17
| ''
| ''
| ''London Town Treachery''
| ''London Town Treachery''
|-
|-
| colspan=3 |
|}
|}



Wersja z 06:52, 18 paź 2019

Tytuł Perypetie Penelopy
Tytuł oryginalny The Perils of Penelope Pitstop
Gatunek animowany
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna Cartoon Network, Boomerang
Lata produkcji 1969
Data premiery dubbingu czerwiec 2002
Wyemitowane
serie
1 z 1
Wyemitowane odcinki 17 z 17

Perypetie Penelopy (ang. The Perils of Penelope Pitstop, 1969) – amerykański serial animowany, ze studia Hanna-Barbera. W Polsce serial był emitowany na kanale Cartoon Network i Boomerang.

Serial liczy 17 odcinków, z czego Boomerang emituje 16. Serial zapowiadany jest pod tytułem Perypetie Penelopy Pitstop, jednak lektor na początku odcinka podaje tytuł Perypetie Penelopy.

Wersja polska

Opracowanie wersji polskiej: START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Paweł Galia
Dialogi polskie:

Dźwięk i montaż: Jerzy Wierciński
Kierownictwo produkcji: Elżbieta Araszkiewicz
W wersji polskiej udział wzięli:

oraz

i inni

Lektor: Jarosław Budnik

Spis odcinków

Tytuł polski Tytuł angielski
SERIA PIERWSZA
01 Leśna żonglerka Jungle Jeopardy
02 Tramwajowa pułapka The Terrible Trolley Trap
03 Bulwarowa brawura The Boardwalk Booby Trap
04 Perypetie na Dzikim Zachodzie Wild West Peril
05 Feralne Wesołe Miasteczko Carnival Calamity
06 Film grozy The Treacherous Movie Lot Plot
07 Niebezpieczna gra na pustyni Arabian Desert Danger
08 Koszmar w domu towarowym The Diabolical Department Store Danger
09 Groza na wyścigu zaprzęgów Hair Raising Harness Race
10 Zasadzka na biegunie północnym North Pole Peril
11 Dużo hałasu na święcie lasu Tall Timber Treachery
12 Na przełaj przez cały kraj Cross Country Double Cross
13 Pustynne perypetie Big Bagdad Danger
14 Pechowa ciasteczkowa wróżba Bad Fortune In a Chinese Fortune Cookie
15 Cyrkowe akrobacje Big Top Trap
16 Bieg przez perypetie Game of Peril
17 London Town Treachery

Linki zewnętrzne